본문

평점 :
8.1 더보기 +

[잡담] 한글화를 해보려고합니다 [17]




(3949469)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 2122 | 댓글수 17
글쓰기
|

댓글 | 17
1
 댓글


(IP보기클릭)183.105.***.***

다시 해보니까 한글출력 잘됩니다... 다른 pak파일 뜯었을때 나눔 고딕체가 있길래 혹시 ... 했는데 한글 출력 잘되는군요 .... 단순 번역작업만 도와주실분들 모집하면 될것 같습니다...
20.03.15 07:30

(IP보기클릭)123.199.***.***

와 정말 대단하십니다. 저는 어제 나온걸 보고 구매까지는 했는데 영어를 못해서 스토리 포기하고 공략 영상보면서 플레이에만 초첨을 맞춰야지 하면서도 내심 한글화 해주실분이 계실까 했는데 도움을 못드려 정말 죄송해요. 일어는 조금해서 가능한데 영어는 잼병이라 정말 이런 게임들 볼때마다 슬프네요. 도움을 못드려 죄송하고 힘내세요.
20.03.15 12:33

(IP보기클릭)61.101.***.***

한글화 추! 응원 합니다! 영알못 이라 응원말곤 할수있는게 없어서 죄송합니다 ㅜㅜ
20.03.15 12:58

(IP보기클릭)61.101.***.***

ZOMBIGO
추가로 정보 드립니다. 루리웁 p정게(pc정보 게시판)스테이트 오브 디케이2 한글화 작업자를 모집해 보세요. pc관련 정보라 게시판 취지에 맞을뿐더러 16일 페스파인더 : 킹메이커 한글화 팀도 거기서 모집하더군요. | 20.03.16 11:54 | |

(IP보기클릭)39.123.***.***

감사합니다.
20.03.15 13:33

(IP보기클릭)183.105.***.***

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vzC3dCplIRPbSdi1owXw4QHSJWsspx30dKk5AVJzgOg/edit#gid=0 구글스프레드 시트입니다... 열심히 하곤있는데... 양이 너무많네요 ... 짧은영어 실력이라 대부분 번역기체라 끝부분에 . 이 찍힌 대화문이나 설명문에 대해 도움이 많이 필요합니다 ㅠㅠ 도와주세여
20.03.15 16:23

(IP보기클릭)123.199.***.***

댄큐
고생하시는게 보이는데 도움 못드리니 마음이 안좋네요. 도와줄 수 있는 분이 안계시면 혼자 너무 고생이시니 스토리라인쪽은 제일 마지막에 하시거나 포기하시고 그냥 장비 옵션 효과, 퀘스트 목적 주의점 이런것들만 먼저하셔서 힘드시면 더 안하시는게 나으실 수도 있겠어요. 일어라면 도와드릴텐데 죄송합니다 | 20.03.15 18:29 | |

(IP보기클릭)14.53.***.***

댄큐
그냥 번역하고 싶은 것 하고 있어요 ㅎㅎ 대화문 쪽 일부분 번역중.. | 20.03.17 06:57 | |

(IP보기클릭)14.53.***.***

댄큐
번역 좀 했는데요 이게 상황에 따라 뜻이 다르고, 제가 확실한 것들만 의역해서 번역해봤어요 그런데 상황에 따라 좀 어색할 수 있어서 나중에 검수해서 조금씩 대화문을 다듬어야 될거에요. | 20.03.17 07:43 | |

(IP보기클릭)14.53.***.***

댄큐
그리고 사람이름 통일해야 할것같아요 예를 들어 적들중에 red talon이 있는데 제가 붉은 발톱 이라고 했거든요. 그런데 그냥 레드 탈론이라고 해도 괜찮을 것같기도 하구요. 여튼 명칭 통일이 필요할 것 같아요. | 20.03.17 07:45 | |

(IP보기클릭)114.199.***.***

영어로 하다 도저히 막막했는데 .. 일단 기다려봐야 겠네여 감사여
20.03.15 16:23

(IP보기클릭)110.11.***.***

20.03.15 17:12

(IP보기클릭)218.152.***.***

지금 단문만 우선적으로 번역중에 있습니다. 상단에 고유명사들 (사람 이름/스크리머 등) 통일할 게 필요할 것 같습니다. 상단을 수정해도 될까요?
20.03.16 17:39

(IP보기클릭)183.105.***.***

현재 작업중인 사람이 별로 없는 관계로 수정은 개인이 원하시는대로 하셔도 됩니다만, 게임을 해본경험이 없어서 고유명사가 뭔지 잘모르겠다 싶으시면 다른파트를 부탁드립니다 ㅠㅠ...
20.03.17 04:12

(IP보기클릭)218.152.***.***

댄큐
아, 제가 말씀드렸던 상단은 다른 분들이 이미 번역하신 부분을 수정한다는 뜻이 아닙니다 . 구글 시트 최상단에 공통으로 많이 들어가는 고유명사를 픽스해서 다른 분들도 구글 시트를 열었을 때, 바로 확인 할 수 있게 한다는 의미였습니다. 셀을 추가하려하는데, 권한이 없는 걸로 나옵니다. ethanhong82@gmail.com 초대 부탁 드립니다. | 20.03.17 13:50 | |

(IP보기클릭)183.105.***.***

응원단장
권한 드렸습니다, 댓글을 늦게확인했네요... 원문은 혹시나 싶어서 누가 잘못 건드릴까봐 제한을 걸어놨었습니다. | 20.03.18 12:25 | |

(IP보기클릭)122.34.***.***

와, 이게 한글로 번역되고 있군요. 응원합니다. 화이팅!!!
20.03.18 09:28


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (110)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (26)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (46)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (21)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (50)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (157)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
9412157 공지 [스테이트 오브 디케이 2] 친구추가 (40) 루리웹 게임 2 28054 2018.05.14
[잡담] 임시한글패치4 (60)
[잡담] 임시 한글패치 5 (구글 드라이브 링크 수정) (31)
[잡담] 한글패치 배포 계획... (8)
[잡담] 임시 한글패치 업데이트 (26)
[정보] 한글화 진행이 더딥니다 ㅠㅠ (49)
[잡담] 마지막 작업 이제 시작합니다... (10)
[잡담] 임시 한글패치3 (24)
[잡담] 임시한패 6 및 폰트 (15)
[잡담] 생각보다 배포날짜가 늦춰질 것 같습니다. (15)
[잡담] 한글패치 근황... (11)
[잡담] 한글화를 해보려고합니다 (17)
글쓰기 1276개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

스테이트 오브 디케이 2

평점
8.1
장르
어드벤처, 액션
한글 지원
미지원


플랫폼
PC, XBOX ONE
가격정책
패키지구매
개발사
언데드 랩스


일정
[출시] 2018.05.22 (PC)
[출시] 2018.05.22 (XBOX ONE)
사이트


X