BGM정보 : 브금저장소 - http://bgmstore.net/view/sDvQ1
부커 : 이건... 테어잖아.
엘리자베스 : 뭔가 있는 것 같아요. 열어볼까요?
[테어를 연다.]
콤스톡 부인 : 이... 이 걸레년이!
엘리자베스 : 제 어머니 목소리에요!
로잘린드 루티스 : 부인, 전 선지자님께 성적 관심이라곤 추호도 없답니다.
엘리자베스 : 그리고 로잘린드 부인도 있어요...
로잘린드 루티스 : 게다가, 그분은 불임이신걸요.
콤스톡 부인 : 거짓말하지 마! 어서 네년 사생아를 데리고 썩 꺼지란 말이야! 난 그 애가 내 집 있는 거 용납 못 해!
부커 : 불임이라고?
엘리자베스 : 그들이 제 부모가 아니었군요.
부커 : 뭐? 그럼 넌 그들한테 무슨 존재였길래?
엘리자베스 : 어딘가에 가두기로 한 어린애였겠죠.
엘리자베스 : 콤스톡이 어머니에게 무슨 짓을 했든 간에 당해도 싸요.
부커 : 아까 콤스톡 부인이 이 세계에 속해있지 않다고 한 건 무슨 뜻이야?
엘리자베스 : 그녀는 뭐랄까... 짐승 같은 상태에요. 꼭 무슨... 음... 저도 잘 모르겠어요.
엘리자베스 : 여기가 제 어머니랑 무슨 관계가 있는 걸까요?
부커 : 발자취가 저 금고 안쪽으로 향하는 것 같은데.
엘리자베스 : 50퍼센트!
엘리자베스 : 여기서 사람들이 번 돈의 절반은 십일조로 콤스톡한테 돌아간대요.
부커 : 나도 선지자나 할까 봐.
핑크 : 나더러 지금... 이 특허권을 전부다... 음... 파기하란 소린가?
맨즈필드 : 전부 다 파기하셔야 합니다, 핑크 씨.
핑크 : 왜 콤스톡이 이 둘이 죽길 바라는 건가?
맨즈필드 : 콤스톡 부인이 죽은 것과 같은 이유지요. 바로 그 아이 때문입니다.
핑크 : 그리고 왜 콤스톡이 나한테 이 일을 시키려는거지?
맨즈필드 : 그야 핑크 씨만이 유일하게 사고처럼 꾸미실 수 있기 때문이지요.
엘리자베스 : 아무래도... 아무래도 저건 진짜 콤스톡 부인이 아닌 것 같아요. 제 생각에 그녀는...
엘리자베스 : 그녀와 제가 그녀에게 품고 있는 감정이 합쳐진 결과물인 것 같아요.
부커 : 그게 무슨 소리야?
엘리자베스 : 전 그녀한테 너무 화가 났었어요. 제- 제 아버지한테도 화가 났었고요... 그러니까, 그녀는 제 어머니이면서도 일부분은 저인 거에요.
엘리자베스 : 저도 제가 이걸 제대로 이해한 건지 잘 모르겠어요.
여기서 몇번 주금.
엘리자베스 : 저기에요.
루퍼트 커닝햄 : 하-하지만 당신들 둘 다 죽었을텐데... 내가 당신들 영정 사진을 찍었다고!
로잘린드 루티스 : 맞아... 아주 잘개 쪼개졌지.
(* 역주 : 이게 중의적이라면 중의적인 게, make a hash of it의 뜻에는 screw something up, 그러니까 '일을 망치다'란 뜻도 있습니다만 hash란 단어 자체에 '잘게 쪼개다'란 뜻이 있습니다. 그리고 루티스 쌍둥이는 양자단위로 쪼개져서 모든 평행세계와 시간대에 존재하게 됐죠.)
로버트 루티스 : 생기라곤 전혀 없는...
로잘린드 루티스 : 자기 시체 사진을 보게 될 줄 누가 알았겠어.
엘리자베스 : 그가 콤스톡 부인이랑 루티스 쌍둥이를 죽였어요...
부커 : 그리고 진실을 아는 다른 이들 모두 죽었겠지.
엘리자베스 : 심지어 전 그의 딸도 아닌데... 전 그저... 실험대상이었을 뿐이에요.
부커 : 아니. 그렇지 않아. 엘리자베스, 내 말 잘 들어... 네가 여태까지 겪은 일... 세상 누구도 그런 일을 당해선 안 되는 거야.
엘리자베스 : 부커-
부커 : 우린 이 도시에서 탈출할 거야. 알겠어? 넌 뒤돌아볼 필요도 없을 거고.
다음편에 계속...
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***