'~해주시겠습니까' 표현에 '~くださいますか'랑 '~いただけますか'의 차이가 있습니까?
'~해주셔서'의 표현 '~くださって, ~くださり'랑 '~いただいて, ~いただき'의 차이도요.
만약 차이가 있다면 어떤 차이가 있나요?
그리고 일본에서 주로 더 많이 쓰이는 표현은 어떤 것이고, 또 어떤 것을 쓰는 편이 좋을까요?
'~해주셔서'의 표현 '~くださって, ~くださり'랑 '~いただいて, ~いただき'의 차이도요.
만약 차이가 있다면 어떤 차이가 있나요?
그리고 일본에서 주로 더 많이 쓰이는 표현은 어떤 것이고, 또 어떤 것을 쓰는 편이 좋을까요?
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***