본문

[XBO소프트] 바이킹 게임설명은 구글번역기로 돌려서 올렸어요. [24]




(1276512)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 3560 | 댓글수 24
글쓰기
|

댓글 | 24
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

BEST
한국MS 엑박팀에는 로컬팀이 없습니다.
14.12.05 17:41

(IP보기클릭).***.***

BEST
ㅎㅎㅎ 옛날 생각 나네요... 제가 예전에 최종 합격 통보 받고 한국 MS 로컬팀에 3개월 계약직으로 입사하기로 되어 대구에서 짐싸들고 올라왔었는데 첫날 출근했더니 '서류가 잘못 올라갔다. 넌 합격자가 아니다. 미안하다.' 라는 통보를 받았던 적이 있네요... 나중에 전해 들은 소식은 당시 떨어진줄 알았던 분은 이미 다른 회사에 출근하고 있던 상황이었지만 다니던 회사 신속히 그만두고 MS로 오셨다고 하며 인사팀에서는 나중에 자리 생기면 다시 연락 줄테니 우선 위자료 준다고 통장 번호 불러달라고 했는데... 당시 저도 H사 QA팀에 입사해서 회사를 다니고 있었기 때문에 괜찮다고 하며 그냥 넘어갔던 일이 생각나네요... 나중에 해당 팀에 있던 분이 제가 다니던 회사로 이직하게 되어 그 후에 어떻게 되었냐고 물어봤는데 저 대신 출근하신 그 분은 결국 일 못해서 얼마 못가서 잘렸다고 하더군요... 혹시라도 그 분이 이 글을 보신다면 감사의 말을 전하고 싶습니다. 님 덕분에 제가 아직 무사히 회사를 잘 다니고 있네요...ㅎㅎ
14.12.05 18:00

(IP보기클릭).***.***

BEST
재밌네요. ^^ 아무튼 이로써 몇 가지 알 수 있는 사항은... 1. 엑박 스토어의 게임 설명글은 개발사(제작사)가 직접 작성해서 올린다. 2. 마소의 스토어 관리팀은 이렇게 올라온 설명글을 철저히 검수하지 않는다. 3. 마소에는 이런 문건들이 제대로 현지화가 잘 되어 있는지 검수하는 인력들이 거의 없다. ...정도를 알 수 있을 듯...ㅎㅎ 아무튼 볼가르 더 바이킹..어렵지만 재밌는 겜입니다. 한국 유저 분들도 이번 달 골드 무료로 풀렸으니 꼭 한번씩 해보시면 좋겠네요.
14.12.05 17:47

(IP보기클릭).***.***

BEST
마소에 한국 로컬라이징 팀이 생기는것 보다 구글 번역기 성능이 좋아지길 기대하는게 더 나을것 같네요 ㅡ.ㅡ
14.12.05 18:07

(IP보기클릭).***.***

BEST
일단 번역 새로해서 보내주면 업데이트 해 줄 수 있겠니 라고 보내 봤는데 답이 올지는 모르겠네요.
14.12.05 18:25

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋㅋ 웬지 귀엽네. 인디개발사로써 나름 노력은 한거같은데요. 능력되시는 분이 번역본 전달해주는것도 좋을듯.
14.12.05 17:40

(IP보기클릭).***.***

BEST
한국MS 엑박팀에는 로컬팀이 없습니다.
14.12.05 17:41

(IP보기클릭).***.***

BEST
ㅎㅎㅎ 옛날 생각 나네요... 제가 예전에 최종 합격 통보 받고 한국 MS 로컬팀에 3개월 계약직으로 입사하기로 되어 대구에서 짐싸들고 올라왔었는데 첫날 출근했더니 '서류가 잘못 올라갔다. 넌 합격자가 아니다. 미안하다.' 라는 통보를 받았던 적이 있네요... 나중에 전해 들은 소식은 당시 떨어진줄 알았던 분은 이미 다른 회사에 출근하고 있던 상황이었지만 다니던 회사 신속히 그만두고 MS로 오셨다고 하며 인사팀에서는 나중에 자리 생기면 다시 연락 줄테니 우선 위자료 준다고 통장 번호 불러달라고 했는데... 당시 저도 H사 QA팀에 입사해서 회사를 다니고 있었기 때문에 괜찮다고 하며 그냥 넘어갔던 일이 생각나네요... 나중에 해당 팀에 있던 분이 제가 다니던 회사로 이직하게 되어 그 후에 어떻게 되었냐고 물어봤는데 저 대신 출근하신 그 분은 결국 일 못해서 얼마 못가서 잘렸다고 하더군요... 혹시라도 그 분이 이 글을 보신다면 감사의 말을 전하고 싶습니다. 님 덕분에 제가 아직 무사히 회사를 잘 다니고 있네요...ㅎㅎ | 14.12.05 18:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

이렇게 되어서 제가 약간이나마 Tiksabari Akira님을 알게 된 것이군요. 그냥 MS로 들어가셨으면 아마 연줄이 없었을텐데 H사로 들어가서 같이 다니던 제 친구 통해서 ㅋㅋ | 14.12.05 18:27 | | |

(IP보기클릭).***.***

아이고 상그리아즈님 오랜만이네요~^^ 잘 지내시죠? ^^ 예전이 그립네요~ 같이 모여서 도전과제에 열 올리던 시절이...^^; | 14.12.05 18:42 | | |

(IP보기클릭).***.***

생각보다 구글 번역이 훌륭한...ㅋ
14.12.05 17:44

(IP보기클릭).***.***

한국 마소는 꿀빨고 OS랑 오피스 파는 회사. 컴퓨터 주변기기도 전부 총판이 관리함. 자사 게임기 이름이 엑박360인지 엑박원인지 알기나 할려나...
14.12.05 17:45

(IP보기클릭).***.***

BEST
재밌네요. ^^ 아무튼 이로써 몇 가지 알 수 있는 사항은... 1. 엑박 스토어의 게임 설명글은 개발사(제작사)가 직접 작성해서 올린다. 2. 마소의 스토어 관리팀은 이렇게 올라온 설명글을 철저히 검수하지 않는다. 3. 마소에는 이런 문건들이 제대로 현지화가 잘 되어 있는지 검수하는 인력들이 거의 없다. ...정도를 알 수 있을 듯...ㅎㅎ 아무튼 볼가르 더 바이킹..어렵지만 재밌는 겜입니다. 한국 유저 분들도 이번 달 골드 무료로 풀렸으니 꼭 한번씩 해보시면 좋겠네요.
14.12.05 17:47

(IP보기클릭).***.***

그래서 빡원이 이모양 이꼴이 되버렸다 | 14.12.05 17:52 | | |

(IP보기클릭).***.***

스토어 관리를 한국MS에서 직접하진 않는 듯 합니다. 하더라도 적극적으로 각 컨텐츠를 검수하지 않는다고 봐야겠죠.. 앱스토어나 구글플레이도 게임설명 보면 어설픈 한국어로 쓰여진 게임들이 많은데 애플, 구글이 일일히 검수하지 않는거랑 비슷한 듯. | 14.12.05 17:56 | | |

(IP보기클릭).***.***

마소코 휴가 중인가
14.12.05 17:48

(IP보기클릭).***.***

그냥 영어로 쓰는게 좋을 듯
14.12.05 17:59

(IP보기클릭).***.***

BEST
마소에 한국 로컬라이징 팀이 생기는것 보다 구글 번역기 성능이 좋아지길 기대하는게 더 나을것 같네요 ㅡ.ㅡ
14.12.05 18:07

(IP보기클릭).***.***

마소코 로컬 팀, 360 시절에는 진짜 일 잘했습니다. 근데 2010년 즈음해서 폭파됐죠...
14.12.05 18:21

(IP보기클릭).***.***

저 사람한테 내가 제대로 번역해서 줄께 하고 내 이름 넣으면 되나? --;
14.12.05 18:23

(IP보기클릭).***.***

BEST
일단 번역 새로해서 보내주면 업데이트 해 줄 수 있겠니 라고 보내 봤는데 답이 올지는 모르겠네요.
14.12.05 18:25

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋㅋ 열정 페이라고 강조하시면 바로 답변이 올지도...^^; 예전에 'ROL' 한글 패치 하면서 혼자 했으면 상관 없었는데 여러명이 같이 작업하다 보니 팀원들한테 가장 미안했던게 개인 사정상 한글 패치 작업에 대한 보수를 제공할 수 없었던 부분이었네요... 그 당시 먹고살기 엄청 힘들었던 시절이라 오히려 롯데리아 매니저로 일하시던 팀원 분께서 햄버거 교환권 같은 상품권을 제공해주시고 하셨죠...^^; 여러가지로 많은 신세를 졌었는데... 지금은 모두 연락이 안돼서 아쉽네요... 다들 잘 살고 계시려나...ㅠㅠ | 14.12.05 18:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

볼가르의 광팬인데 한글 번역이 너무 아쉽다. 새로 번역해서 보내줄께 라고 한 것에 답변이 긍정적으로 왔습니다. 아무래도 제가 트위치 방송하면서 대한민국 도전과제 넘버 1 같은 것을 써 놓은 것을 보고 범상치 않은 놈인것 같다라고 느낀것 같습니다. ㅋㅋㅋ | 14.12.06 02:33 | | |

(IP보기클릭).***.***

09~10년 사이에 한국MS의 콘솔부서 해체 됬으니...뭐...그때부터 답이 없었음
14.12.05 19:32

(IP보기클릭).***.***

MS 빙번역 인데 MS에서 구글 번역 쓰다니 빙 보다 구글이 우수한가 보네요.
14.12.05 20:36

(IP보기클릭).***.***

MS가 구글 번역을 쓴 게 아니라...저 게임 개발자가 구글 번역을 쓴 거죠. ㅎㅎ | 14.12.05 21:05 | | |

(IP보기클릭).***.***

번역 자체는 제 느낌으로는 빙번역이 구글번역보다 영한에서는 더 나은것 같더군요. | 14.12.06 02:24 | | |

(IP보기클릭).***.***

노답
14.12.05 20:47

(IP보기클릭).***.***

...
14.12.06 20:45


1
 댓글





읽을거리
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (49)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (21)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (151)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (40)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (53)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)



글쓰기
공지
스킨


1276512 키워드로 게시물이 검색되었습니다. 최신목록


ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2099547 XBO하드 게임쩌네요 15 9057 2016.06.16
2064662 XBO소프트 게임쩌네요 2 4422 2016.05.10
2060342 XBO하드 게임쩌네요 11 6577 2016.05.04
2060258 XBO하드 게임쩌네요 6 5882 2016.05.04
2059472 XBO소프트 게임쩌네요 11 7780 2016.05.03
2013907 XBO소프트 게임쩌네요 4 3977 2016.03.17
1914490 XBO소프트 게임쩌네요 9 10813 2015.11.24
1867348 XBO소프트 비됴겜쪼아요 4 6094 2015.10.07
1861827 XBO소프트 비됴겜쪼아요 3175 2015.10.01
1861791 XBO하드 비됴겜쪼아요 10 4681 2015.10.01
1861786 XBO하드 비됴겜쪼아요 2 4372 2015.10.01
1861785 XBO하드 비됴겜쪼아요 1 2667 2015.10.01
1840364 기타 비됴겜쪼아요 13 5042 2015.09.07
1833618 XBO하드 비됴겜쪼아요 2 8747 2015.08.31
1608459 XBO하드 비됴겜쪼아요 7 7597 2015.01.07
1600141 XBO소프트 비됴겜쪼아요 3 1803 2014.12.26
1592708 XBO소프트 비됴겜쪼아요 7 2779 2014.12.17
1586583 XBO소프트 비됴겜쪼아요 1 5409 2014.12.09
1583584 XBO소프트 비됴겜쪼아요 8 3560 2014.12.05
1576828 XBO소프트 비됴겜쪼아요 12 7052 2014.11.27
1576720 XBO하드 비됴겜쪼아요 2 4251 2014.11.27
1574986 XBO소프트 비됴겜쪼아요 6 5056 2014.11.25
1573069 XBO소프트 비됴겜쪼아요 2 3075 2014.11.23
1566583 XBO소프트 비됴겜쪼아요 10 3877 2014.11.14
1563513 XBO소프트 비됴겜쪼아요 2 1886 2014.11.11
1563043 루머 비됴겜쪼아요 3 2772 2014.11.11
1558665 XBO소프트 비됴겜쪼아요 2 1976 2014.11.06
1558659 XBO소프트 비됴겜쪼아요 2 2277 2014.11.06
글쓰기 91개의 글이 있습니다.
1 2 3 4
X