본문

[유머] KBS의 정통 사극들에서 많이 나오던 사극 어투에 대한 이야기.jpg [45]




(1248054)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 31478 | 댓글수 45
글쓰기
|

댓글 | 45
1
 댓글


(IP보기클릭)58.143.***.***

BEST
하긴 같은 시대 살아도 지역 방언 못알아 듣는게 수두룩한데 옛날 사람들이 쓰는 말을 현대인이 이해 못하는게 당연하긴 하겠다...
22.06.16 05:13

(IP보기클릭)14.38.***.***

BEST
성경은 국어적 사료로도 무척 뛰어나다고 들었다 개화기 한국어가 그대로 들어있다고 하니말야 그럼에도 성경 알아듣기 힘든구절 많으니... 오죽할까
22.06.16 05:24

(IP보기클릭)180.224.***.***

BEST
https://youtu.be/uGDDyMWHJtg 대화가 힘든게 아니라 아예 불가능 함 그냥 외국에 떨어졌다고 생각해야
22.06.16 05:27

(IP보기클릭)116.122.***.***

BEST
하지만 그런건 모르겠고 ㅅㅂ 순신이형하고 세종이 만난다는게 중요한거라고
22.06.16 05:09

(IP보기클릭)218.39.***.***

BEST
이웃나라인 중국이나 일본도 18~19세기 즈음만 되면 글말과 입말이 현대어와는 전혀 다른 것이 됨 우리나라는 물론이고 중국이랑 일본도 지방에 따라서 방언이 심하면 말이 안 통하거나 같은 단어나 문장도 뉘앙스가 달라지는 현상이 현대에도 존재하는데 근세시대면 그 정도가 더욱 심했을 것임
22.06.16 05:24

(IP보기클릭)112.170.***.***

BEST
과거 한글에는 중국 영향때문에 억양으로도 같은말이 달라지는 시스템이 있었는데 이걸 고증이라고 살리면 못알아먹을 수 밖에 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
22.06.16 05:11

(IP보기클릭)211.112.***.***

BEST
난 조선시대에서 개뜬금없이 그 시대엔 없던 외래어랑 신조어만 안 쓰면 괜찮다 생각함.
22.06.16 05:25

(IP보기클릭)116.122.***.***

BEST
하지만 그런건 모르겠고 ㅅㅂ 순신이형하고 세종이 만난다는게 중요한거라고
22.06.16 05:09

(IP보기클릭)39.125.***.***

루리웹-1020511906
백원짜리랑 만원짜리 들고가서 막 이렇게 이렇게 바디랭귀지 하다가 용안이 그려진 작은 그림을 들고다니는 암살자로 몰려서 참수를 당하면 어떡할라그래 | 22.06.16 05:36 | | |

(IP보기클릭)180.70.***.***

루리웹-1020511906
세종대왕님은 한번 보고싶은데 이순신장군때면 살벌하겠는데 | 22.06.16 06:55 | | |

(IP보기클릭)112.170.***.***

BEST
과거 한글에는 중국 영향때문에 억양으로도 같은말이 달라지는 시스템이 있었는데 이걸 고증이라고 살리면 못알아먹을 수 밖에 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
22.06.16 05:11

(IP보기클릭)61.75.***.***

Timber Wolf
중세 국어의 성조? | 22.06.16 05:50 | | |

(IP보기클릭)218.39.***.***

치르47
https://youtu.be/aVrYsjBh7ZM 문명 5의 세종대왕도 실제 세종께서 그렇게 말 하셨을지는 미지수 ㅋㅋㅋ | 22.06.16 05:53 | | |

(IP보기클릭)182.213.***.***

Timber Wolf
중국 영향인지는 모르지만 성조도 있고 구개음화도 안되어있던거고 한글이라기 보다는 말하은 한국어이긴 하다만 | 22.06.16 06:56 | | |

(IP보기클릭)58.143.***.***

BEST
하긴 같은 시대 살아도 지역 방언 못알아 듣는게 수두룩한데 옛날 사람들이 쓰는 말을 현대인이 이해 못하는게 당연하긴 하겠다...
22.06.16 05:13

(IP보기클릭)218.39.***.***

소행성3B17호
예를 들어 영국에서 헨리 8세나 엘리자베스 1세가 나오는 사극을 만드는데 국제적인 무대에서 고위급 성직자들이 나온다든가 외교적인 무대에서 라틴어로 대사를 처리하면 영미권은 물론이고 로망스어권 유럽인들도 과반이 아니라 대다수는 알아듣지 못할 것임 | 22.06.16 05:29 | | |

(IP보기클릭)211.106.***.***

俠者barbarian
... 걍 헨리 8세 영어만 해도 일반인들 못 알아들을텐데; | 22.06.16 05:32 | | |

(IP보기클릭)218.39.***.***

크왁 샐버
그렇지. 중세에서 근세의 영어만 해도 문법은 물론이고 몇몇 단어나 어휘, 발음 등은 아직 불어나 독어와 비슷했다고 하니까 | 22.06.16 05:33 | | |

(IP보기클릭)211.106.***.***

俠者barbarian
Sir, I loue you more than words can weild ye matter, Deerer than eye-sight, space, and libertie, Beyond what can be valewed, rich or rare, No lesse then life, with grace, health, beauty, honor: As much as Childe ere lou'd, or Father found. A loue that makes breath poore, and speech vnable, Beyond all manner of so much I loue you. 엘리자베스 1세 때 현대영어의 기틀을 닦았다는 셰익스피어의 '리어왕'임. | 22.06.16 05:34 | | |

(IP보기클릭)211.106.***.***

俠者barbarian
아니 걍 우리나라 중세국어랑 비슷한 수준인데, 언어는 외국 영향 안따져도 원래 많이 바뀌어. | 22.06.16 05:34 | | |

(IP보기클릭)218.39.***.***

크왁 샐버
일단 발음이나 발성법 자체가 요즘 영어와는 많이 달라서 그냥 듣고 유추하기도 힘들 듯... 예전에 영국 출신 언어학자가 근세의 영어 발음이나 표현법 연구할려고 미국 동부권 각 지역의 영어를 조사했다는 것이 생각남 | 22.06.16 05:36 | | |

(IP보기클릭)47.72.***.***

크왁 샐버
이 정도면 포어-서반어보다 유사한 듯 | 22.06.16 06:01 | | |

(IP보기클릭)14.38.***.***

BEST
성경은 국어적 사료로도 무척 뛰어나다고 들었다 개화기 한국어가 그대로 들어있다고 하니말야 그럼에도 성경 알아듣기 힘든구절 많으니... 오죽할까
22.06.16 05:24

(IP보기클릭)218.39.***.***

닭새우튀김덮밥
ㅇㅇ 기독교가 들어온지 어연 400여년이니까 | 22.06.16 05:25 | | |

(IP보기클릭)121.132.***.***

닭새우튀김덮밥
음 사람마다 다를 것 같아 다행히도 나는 문체 때문에 어려움을 겪지는 않았거든 오히려 족보 때문에 그거 읽느라 힘들었지... 읽어도 머리에 잘 안 남았어... | 22.06.16 05:30 | | |

(IP보기클릭)218.39.***.***

BEST
이웃나라인 중국이나 일본도 18~19세기 즈음만 되면 글말과 입말이 현대어와는 전혀 다른 것이 됨 우리나라는 물론이고 중국이랑 일본도 지방에 따라서 방언이 심하면 말이 안 통하거나 같은 단어나 문장도 뉘앙스가 달라지는 현상이 현대에도 존재하는데 근세시대면 그 정도가 더욱 심했을 것임
22.06.16 05:24

(IP보기클릭)211.246.***.***

俠者barbarian
사실 일본어는 19세기 안가도 1945년 옥음방송 들어보면 이게 그 현대일본어 맞나ㅈ싶을정도임 | 22.06.16 05:52 | | |

(IP보기클릭)218.39.***.***

치르47
ㅇㅇ 거기에 왕실이나 귀족 등의 소위 일본의 상류사회에서나 쓰이던 어투라서 실제 일본인들 대다수는 못 알아 듣는 내용이 많았다고 전해지지 | 22.06.16 05:55 | | |

(IP보기클릭)121.146.***.***

치르47
그거는 황실언어라 당대 일본인들도 잘 못알아들음. | 22.06.16 06:35 | | |

(IP보기클릭)211.112.***.***

BEST
난 조선시대에서 개뜬금없이 그 시대엔 없던 외래어랑 신조어만 안 쓰면 괜찮다 생각함.
22.06.16 05:25

(IP보기클릭)218.39.***.***

키쥬
작품의 성격에 따라 다르겠지만 정통파 대하시극이면 그게 제일이라고 봄 | 22.06.16 05:26 | | |

(IP보기클릭)180.224.***.***

BEST
https://youtu.be/uGDDyMWHJtg 대화가 힘든게 아니라 아예 불가능 함 그냥 외국에 떨어졌다고 생각해야
22.06.16 05:27

(IP보기클릭)118.235.***.***

이즈미 MK2
이 영상은 너무 성조랑 한자어 발음에 치우쳐서 중국어에 가깝게 읽은 거라고 비판이 나오던데 아무리 훈민정음을 적고 이두 향찰로 적어도 말은 그렇게까지는 아닐 거라고. 제주방언이 딱 조선 초기 세종시절 중세 한반도 구어느낌이라고 하던데 | 22.06.16 06:37 | | |

(IP보기클릭)211.36.***.***

이즈미 MK2
향문천 유투브 영상이네 이 분이 언어에 대한 영상 올려주는데 정말 대단함 | 22.06.16 06:56 | | |

(IP보기클릭)110.70.***.***

이즈미 MK2
이거 볼수록 뭔가 무서웠음. 내가 살던 이 땅이 내가 살던곳이 아닌...엄청난 이질감이 느껴져서ㅡㅡㅋ | 22.06.16 13:04 | | |

(IP보기클릭)138.199.***.***

근데 다른건 몰라도 사극에서 짐이나 과인 남발하는건 고증오류가 맞긴함 짐은 황제의 1인칭대명사라 외왕내제를 하는 고려나 삼국 등은 말이 되지만 조선은 안되고, 고려나 삼국도 "외왕"이기에 외부 국가과 대화할때는 여 또는 나를 사용했음(학설에 따라서 오로지 "나"만 사용했을 수도 있음) 마찬가지로 고려의 태자는 고려 외부국에는 고려의 세자로 취급받아야하고 과인은 자기를 낮추는 말이라 과인이 부덕하여 기근이 일어났고... 과인이 부족한데 그대가 날 잘 보필하여... 이런식으로 낮춰야할때만 쓰는지라 마구 쓰는건 사실 고증오류
22.06.16 05:28

(IP보기클릭)39.7.***.***

돈 디에고
고 짐 고 | 22.06.16 07:57 | | |

(IP보기클릭)121.150.***.***

유툽보니 한국 고어??? 관련 영상 함 본적 있었는데 조선후기 일제시대말부터 잘 못알아먹겠더만.
22.06.16 05:29

(IP보기클릭)218.39.***.***

PD척추
6.25 전후의 "자네 ~하게. ~하시게." 등의 말투만 해도 요즘 세대에겐 매우 낯설겠지 | 22.06.16 05:34 | | |

(IP보기클릭)211.112.***.***

俠者barbarian
창작물에선 아직도 중년 나이대 이상의 캐릭터에겐 쓰이는 말투임. 평어로만 말하는 것보단 이게 캐릭터 차별화되기도 해서. 물론 이 말투를 어리거나 젊은 캐릭터가 쓰게 만들면 평범한 캐릭터가 아니란 장치가 된다. | 22.06.16 05:38 | | |

(IP보기클릭)1.229.***.***

시간이 지나면서 언어가 바뀌는거 생각해보니 남한과 북한처럼 같은 언어 쓰는 민족이 교류가 철저히 봉쇄된 사회에서 각각 변화한 언어를 비교하는건 언어학자들이 끼얏호우할만한 역사적으로도 희귀한 사례겠지?
22.06.16 05:34

(IP보기클릭)122.43.***.***

루리웹-6766109822
그거 영어로만 연구해도 연구소재 차고 넘침 | 22.06.16 05:37 | | |

(IP보기클릭)121.150.***.***

미디어가 보편화되고 거기에 직접적으로 영향을 받은 우리 세대조차 30~40년 전 뉴스에 나온 한국어에도 이질감을 느낀다고 하는 판국이니
22.06.16 05:37

(IP보기클릭)218.39.***.***

곰팡이핀빵먹어서배가꾸르륵꾸르륵
당장 7080 시대의 방송자료에서 나오는 옛 서울 사투리만 들어도 요즘의 표준어와는 전혀 다른 억양과 어휘 등을 느낄 수 있지 | 22.06.16 05:41 | | |

(IP보기클릭)182.225.***.***


시대적 변화라고 하긴 뭐하지만 삼국시대 사극이 잘 안나오는 이유도 그런 비슷한 데 있지 세 나라 언어가 다 달랐는데 이걸 어떻게 재현을 해 ㅋㅋㅋㅋ
22.06.16 05:41

(IP보기클릭)218.39.***.***

희동구86
애초에 이 작품은 오프닝에서 대놓고 정통파 대하사극 스타일은 아님을 어필해서 더욱 역사적인 가치가 올라감 ㅋㅋㅋ | 22.06.16 05:45 | | |

(IP보기클릭)121.176.***.***

희동구86
언어는 같지 않았나 단어가 다른거지 | 22.06.16 06:40 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

희동구86
언어가 다르다고 하는데, 삼국시대라고 말할 수 있는 시대에는 서로 말이 통했음. 특히 삼국 말기에 가서 서로 말이 통하지 않았다는건 꽤나 틀린 말임. | 22.06.16 06:44 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

희동구86
안 나오는게 낫습니다. 후기열국시대는 발암이라(뭐 신라나 계림도독부 후손들은 좋아할지도?) 저 같이 백제에 정체성을 두고 있거나 구려후손들이 보기에는 안타까움의 연속이죠. | 22.06.16 06:52 | | |

(IP보기클릭)59.11.***.***

그래도 조선시대 쯤이면 제주도 촌구석에 떨어지거나 하지 않는 이상 말이 막 전혀 안통하는 수준까지 가지는 않겠지만 중간중간 시방 이게 뭔소리여 정도는 충분히 나올법하겠더라 ㅋㅋㅋㅋ
22.06.16 06:19

(IP보기클릭)211.36.***.***

사실 시대가 지나면서 언어도 당연히 바뀌어져 갔을거라 생각함 하물며 주변에 중국 몽골같은 애들도 있고 얘네들과 교류하는 마당에 안줬으리라 ㅂㅈ 않음 한국어도 고대한국어 중세한국어 근대한국어 또 현대한국어로 구분해야 하는듯이 한글만 보더라도 현대한글과 중세한글은 다르니깐
22.06.16 06:57

(IP보기클릭)211.36.***.***

근데 KBS 정통사극도 그렇지만 옛날 MBC정통사극도 참 대단한것 같은데 요즘은 KBS나 MBC나 삽질하고 다니네 맨날 고증문제로 지적받으니...내적고증도 중요하지만 물질적 고증을 중시하는 입장에선 마음에 안들어 하는듯
22.06.16 06:58


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (85)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (19)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (44)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (50)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (157)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



글쓰기
공지
스킨


1248054 키워드로 게시물이 검색되었습니다. 최신목록


ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
57774658 공지 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 _루리 86 2504483 2022.06.30
질문 이게 어디서 본듯한 장면인데 어느 분 작품인지를 모르겠네 (1) MarBarS 439 01:50
스텔라블레 질문 비키니 의상 질문입니다 (1) 까나리카노 354 03:45
스텔라블레 질문 황무지 무너진 건물 위치가 어디인가요? (1) 만날졸려 157 02:57
58047105 유머 대전 19880625 81 28565 2022.07.27
58042525 유머 대전 19880625 141 40960 2022.07.27
58032825 유머 대전 19880625 98 37665 2022.07.26
58001802 유머 대전 19880625 94 31685 2022.07.23
58000966 유머 대전 19880625 108 35166 2022.07.23
58000923 유머 대전 19880625 114 49579 2022.07.23
57998290 유머 대전 19880625 81 20864 2022.07.22
57998072 유머 대전 19880625 6 842 2022.07.22
57991221 유머 대전 19880625 153 49358 2022.07.22
57989947 유머 대전 19880625 114 15309 2022.07.22
57980303 유머 대전 19880625 79 40131 2022.07.21
57980250 유머 대전 19880625 156 35075 2022.07.21
57971336 유머 대전 19880625 136 39374 2022.07.20
57971121 유머 대전 19880625 145 43752 2022.07.20
57970969 유머 대전 19880625 127 40928 2022.07.20
57970646 유머 대전 19880625 67 36773 2022.07.20
57578577 유머 대전 19880625 88 43875 2022.06.16
57577344 유머 대전 19880625 170 52874 2022.06.16
57576050 유머 대전 19880625 119 42790 2022.06.16
57575946 유머 대전 19880625 110 31478 2022.06.16
57566847 유머 대전 19880625 86 34370 2022.06.15
57564478 유머 대전 19880625 96 37938 2022.06.15
57563884 유머 대전 19880625 179 48682 2022.06.15
57562933 유머 대전 19880625 111 47189 2022.06.15
57562663 유머 대전 19880625 43 21966 2022.06.15
57562622 유머 대전 19880625 54 23132 2022.06.15
57550269 유머 대전 19880625 96 31724 2022.06.14
57548623 유머 대전 19880625 216 49005 2022.06.14
글쓰기 6016개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X