1.[韓文版]:籌備已久的韓文版本,已經進入的最終潤稿階段,即將竣工。
不久之後就會正式發布,感謝玩家的耐心等候。
2.[中更新]:基於臨時動議,遊戲本體將會配合韓文版本進行一次中型更新,主要針對遊戲內容擴充與系統的優化,除此外,部分暫時刪除的劇本,將會重新實裝。
新劇情則按原定計畫繼續開發,製作完成並經嚴格審視以後,才會正式發表消息,確保品質與遊玩體驗。
4.[社群方針說明]:為了維護所有人的權益,維持良好狀態專注於開發,在尚未確立專門的社群營運專員之前,開發人員將減少社群活動,不便之處,祈請海涵。
5.[次回預告]:3/24日是小師妹生日芳辰,我們將會發文。
1.[한국어판]: 오랫동안 준비해온 한국어판이 최종 마무리 단계에 들어섰고 곧 완성을 앞두고 있습니다. 곧 정식 출시될 예정이니, 플레이어 여러분의 양해 부탁드립니다.
2. [중간 업데이트]: 임시 모션을 기반으로 게임 자체는 주로 게임 콘텐츠 확장 및 시스템 최적화를 위해 한국어 버전에 맞게 중간 규모의 업데이트를 진행합니다. 또한 일시적으로 삭제된 일부 스크립트가 다시 설치됩니다.
새로운 줄거리는 원래 계획에 따라 계속 개발될 예정이며, 제작이 완료되고 엄격한 검토를 거친 후에만 품질과 게임 경험을 보장하기 위해 뉴스가 공식적으로 발표될 것입니다.
3. [개발 진행] : 스토리를 스포하지 않고 진행 상황을 설명하는 것은 불가능하고, 가지가 복잡하고 수량화하기 어렵기 때문에 현재로서는 설명하기가 불편합니다. 자세한 진행 상황은 조만간 공지해 드리겠습니다.
4. [커뮤니티 정책 성명]: 모두의 권익을 보호하고, 개발에 집중할 수 있는 좋은 상태를 유지하기 위해, 전담 커뮤니티 운영 전문가가 구성되기 전까지 개발자들은 커뮤니티 활동을 축소할 예정입니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
5. [다음회 예고] : 3월 24일은 소사매 생일인데 관련해서 포스팅하겠습니다.
2. [중간 업데이트]: 임시 모션을 기반으로 게임 자체는 주로 게임 콘텐츠 확장 및 시스템 최적화를 위해 한국어 버전에 맞게 중간 규모의 업데이트를 진행합니다. 또한 일시적으로 삭제된 일부 스크립트가 다시 설치됩니다.
새로운 줄거리는 원래 계획에 따라 계속 개발될 예정이며, 제작이 완료되고 엄격한 검토를 거친 후에만 품질과 게임 경험을 보장하기 위해 뉴스가 공식적으로 발표될 것입니다.
3. [개발 진행] : 스토리를 스포하지 않고 진행 상황을 설명하는 것은 불가능하고, 가지가 복잡하고 수량화하기 어렵기 때문에 현재로서는 설명하기가 불편합니다. 자세한 진행 상황은 조만간 공지해 드리겠습니다.
4. [커뮤니티 정책 성명]: 모두의 권익을 보호하고, 개발에 집중할 수 있는 좋은 상태를 유지하기 위해, 전담 커뮤니티 운영 전문가가 구성되기 전까지 개발자들은 커뮤니티 활동을 축소할 예정입니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
5. [다음회 예고] : 3월 24일은 소사매 생일인데 관련해서 포스팅하겠습니다.
(IP보기클릭)211.105.***.***
(IP보기클릭)119.206.***.***
텍스트 양이 방대하다보니 여러모로 걱정되긴하네요. | 25.03.15 23:18 | | |
(IP보기클릭)116.123.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
| 25.03.22 18:13 | | |
(IP보기클릭)220.78.***.***
| 25.03.23 18:28 | | |