[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":5},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":2},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-2},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":-2},{"keyword":"@","rank":-2},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":2},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":2},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":"new"},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":"new"},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":0},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":4},{"keyword":"\ud558\uc774\ube0c","rank":-1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-1},{"keyword":"\uba85\uc77c\ubc29\uc8fc","rank":-9},{"keyword":"\uc778\ubc29","rank":"new"},{"keyword":"\ud398\ub974\uc18c\ub098","rank":"new"},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-4}]
(IP보기클릭).***.***
메모장이나 한글같은 프로그램에서 출력되는 한자들은 사실 현재 일본에서 상용되는 한자는 아닙니다. 우리나라에서 쓰이는 한자는 일본의 기준으로 봤을 때 옛날 식의 한자, 즉 구자체 - 旧字体(きゅうじたい)죠. 현재 일본은 새로운 식의 한자, 즉 신자체 - 新字体(しんじたい)라고 하여 획수가 줄어든 약자(略字)를 사용합니다. (tip. 일본에서 旧字体라고 하여도 학술용어 등에서 많이 사용되고, 종종 사람의 성씨에서도 사용됩니다. 또 일본 자국의 국문학 등을 전공하는 일본인들은 구자체도 항상 공부하는 만큼 잘 알긴 합니다. 우리나라 국문학과 학생들이 구식한자, 약식한자(신식한자) 익숙하듯이요) 간혹 구자체 한자보다 오히려 획수가 늘어난 신자체도 있기는 하지만, 대부분의 新字体는 획수가 줄어든 略字의 형태이죠. 어찌됐든 일본인들도 왼쪽 한자를 알아보긴 하지만, 일본의 기준으로 정확한 표기는 오른 쪽이 맞습니다. ex. '돌아가다, 돌아오다'라는 의미의 동사 '帰る'에서 '帰'는 '돌아올 귀'인데, 이걸 만약 한국식(일본의 기준으로는 구자체)의 한자 '歸'로 써서 '歸る' 라고 표기한다면 읽지 못하는 일본인들이 많습니다. 그래서 되도록 액셀이나 워드에서 출력되는 신자체 한자를 사용하는게 바람직하죠.
(IP보기클릭).***.***
메모장이나 한글같은 프로그램에서 출력되는 한자들은 사실 현재 일본에서 상용되는 한자는 아닙니다. 우리나라에서 쓰이는 한자는 일본의 기준으로 봤을 때 옛날 식의 한자, 즉 구자체 - 旧字体(きゅうじたい)죠. 현재 일본은 새로운 식의 한자, 즉 신자체 - 新字体(しんじたい)라고 하여 획수가 줄어든 약자(略字)를 사용합니다. (tip. 일본에서 旧字体라고 하여도 학술용어 등에서 많이 사용되고, 종종 사람의 성씨에서도 사용됩니다. 또 일본 자국의 국문학 등을 전공하는 일본인들은 구자체도 항상 공부하는 만큼 잘 알긴 합니다. 우리나라 국문학과 학생들이 구식한자, 약식한자(신식한자) 익숙하듯이요) 간혹 구자체 한자보다 오히려 획수가 늘어난 신자체도 있기는 하지만, 대부분의 新字体는 획수가 줄어든 略字의 형태이죠. 어찌됐든 일본인들도 왼쪽 한자를 알아보긴 하지만, 일본의 기준으로 정확한 표기는 오른 쪽이 맞습니다. ex. '돌아가다, 돌아오다'라는 의미의 동사 '帰る'에서 '帰'는 '돌아올 귀'인데, 이걸 만약 한국식(일본의 기준으로는 구자체)의 한자 '歸'로 써서 '歸る' 라고 표기한다면 읽지 못하는 일본인들이 많습니다. 그래서 되도록 액셀이나 워드에서 출력되는 신자체 한자를 사용하는게 바람직하죠.
(IP보기클릭).***.***