시로코
"응, 드디어 왔네, 선생님. 아비도스에 어서 와. 아무것도 없는 곳이지만, 나 ..아니 모두에게는 소중한 장소. 선생님에게도 소중한 장소가 되었다면 기쁠 거야."
"키보토스의 선생님 여러분, 안녕하세요. 아비도스 고등학교 2학년 대책위원회 소속 스나오오카미 시로코를 연기하고 있는 오구라 유이입니다.
블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 저는 시로코로서는, 매주 월요일 영상이 업로드되고 있습니다. '응, 선생님, 잠깐 시간 받아갈게'에서 시로코가 메인으로 쇼츠 동영상이 업로드되고 있고, 게임 내에서는 대망의 시로코 수영복이 게임 내에 실장되기도 하고, 여러가지 있었는데 다들 어떠셨을까요. 특히 말이죠. 이 시로코의 수영복은 저도 녹음할 때 일러스트를 보게 되었는데, 정말 섹시하고 예쁘고 무척 인상적이었어서, 곧바로 실장되어 모두들 잔뜩 흥이 올라 즐겨주시는 모습을 엿보고 무척 기뻐했던 기억이 있습니다. 또, 바다의 날의 특별 에피소드도 무척 근사했고, '응, 선생님, 잠깐 시간 받아갈게'에서는 그.. 동인지를 시로코가 발견해버린 스토리가 무척 인상에 남아있어서, 그 동인지를 찾아냈을 때의 시로코의 리액션 같은 게 시로코답다고 할까, 살짝 창피함도 선생님들은 있었다고 생각하지만요. 그런 스토리가 무척 재밌었다는 인상이 있습니다.
그런고로 다시 한번 블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 앞으로도 계속 시로코를, 또 블루 아카이브를 잘 부탁드립니다. 이상 오구라 유이였습니다."
노노미
"선생님, 어서오세요! 아비도스에 오신 걸 환영해요. 부실로 가실래요? 아니면 마사지라도 하실래요? 아.니.면 귀청소 하실래요? 아하핫☆"
"키보토스의 선생님 여러분, 안녕하세요. 아비도스 고등학교 2학년 대책위원회 소속 이자요이 노노미를 연기하고 있는 미우라 치유키입니다.
블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 드디어 말이죠. 바다의 날 특별편에서 노노미의 3D가 첫공개, 그것도 수영복의 3D도 공개됐었죠. 모두들 잘 보셨나요. 보신 거죠. 이야~ 역시, 3D의 녹음은 말이죠, 언제나랑.. 뭐랄까 움직임에 맞춰서라고 해야하나, 조금 *말 사이가 다르달까, *말 사이를 의식하는 감각이 조금이지만 다르구나라고 생각하면서 녹음했는데요.. 만듦새가 말이죠..영상의 만듦새가 엄청났어요. 그 풍만한... 쿨러 박스..흐흐흠..뭐랄까 제작의 윗 분도 무척 신경 써서 밤늦게까지 만들었다고 들어서 정말로 기쁘네요. 감사할 따름입니다. 굉장했어요. 아하하
거기다 장난스런☆스트레이트의 신멤버로 노노미가 들어갔습니다. 그쪽도 모두들 봐주셨을까요. 매번 노래를 할 땐 살짝 놀듯이 하게 해주시는데요. '노노미 파트의 이 가사 이런 느낌으로 부르면 어떨까' 시험해보면, 정말 건너편의 스태프 분께서도 "이런 느낌은 어떨까요" "대사처럼 이렇게 하면 어떤 느낌이 될까요" 라고 이런저런 패턴을 제안해주시거나 시험하게 해주셔서 매번 매번 즐겁게 녹음하고 있습니다. 또, 이번에 있던 녹음에서 1번타자(첫 순서)였어서 모두의 대사 길이를 확인 하느라 모두의 대사를 연이어서 말하기도 했는데요. 그 때 새삼 '어쩜 이렇게 개성이 풍부한 캐릭터가 한가득 있는 걸까. 이런 부분도 블루아카의 매력 중 하나구나'라고 다시 한번 느꼈네요. 그것도 또 하나 즐거운 녹음을 즐겁게 보낼 수 있었던 이유였습니다.
다시 한번 블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 정말 정말 무척이나 즐거운, 멋진 작품이에요. 앞으로도 계속 노노미를, 또 블루 아카이브를 잘 부탁드립니다. 미우라 치유키였습니다."
*원문: 間(ま). 말의 단어와 단어 사이, 대사와 대사 사이 등을 의미.
호시노
"후아암~ 에? 선생, 왔어? 어.. 그럼.. 아비도스에 어서와~ 뭐, 사막밖에 없지만. 엄청 조용해서 빈둥빈둥대기에는 딱이야~ 히힛 선생도 같이 빈둥빈둥대자~"
"키보토스의 선생님 여러분, 안녕하세요. 아비도스 고등학교 3학년 대책위원회 소속 타카나시 호시노를 연기하고 있는 하나모리 유미리입니다.
블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 호시노라고 하면 바다의 날에 갑자기 호시노의 3D가 공개되었었죠. 깜짝 놀랐어요. 평소의 교복에다 수영복 모습까지 포함해 3D 첫 등장이었습니다만, "선생은 잘 보았으려나?" 후후후후. 이야 정말 녹아버렸네요. 뭐랄까 받았던 대본도 녹아버렸고, 이렇게 완성된 영상을 봐도 시로코 짱하고 노노미 짱 옆에서 살짝 키가 작은 호시노가 정말 넋을 뺏기고 녹아서 액체가 되지 않아 정말 다행이에요.
네, 그런 여름을 넘어 다시 한 번 블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 앞으로도 계속 호시노를, 또 블루 아카이브를 잘 부탁드립니다."
루미
"안녕, 선생님. 현무상회에 어서 와. 편애 해주는 것 같아서 나도 기쁘네. 그러면, 오늘은 어떤 요리가 먹고 싶어? 아, 신작인 작은 소룡포도 있는데 어때?"
"키보토스의 선생님 여러분, 안녕하세요. 산해경 고급중학교 3학년 현무상회 소속 아케시로 루미의 목소리를 맡고 있는 아오야마 요시노입니다.
블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 루미는 말이죠. 현무상회의 회장으로서 5월의 이벤트 스토리 '용무동주'에서 실장되었습니다만, 모두들 잘 맞이해 주셨을까요. 사실은 처음 루미를 맡는 게 정해졌을 때는 뭐랄까.. '크다!' 같은.. 여러가지가.. 감정 말이에요, 감정 같은 게 여러가지 뭐랄까 엄청 '우와'해서, 어떻게 캐릭터를 만들어 갈까를 조금 고민했는데요. 누님. 모두의 안엔 누님의 이미지라는 게 있지만, 그렇다해도 이렇게.. 뭐라고 할까요, 나이가 무척 연상인 것과는 다른, 그런 젊음과 어른스러운 매력의 양립 같은 걸 딱 맞는 모습으로 스태프 분 모두와 함께 만들 수 있지 않았나 생각합니다. 아무쪼록 앞으로도 루미를, 또 루미의 요리도 사랑해주시면 기쁠 것 같습니다.
다시 한번 블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 앞으로도 계속 루미 그리고 블루 아카이브를 잘 부탁드립니다. 아오야마 요시노였습니다."
미나
"이게 누구야, 선생님이잖아. 산해경에 무슨 볼 일이라도? 뭐야, 어쩌다 들른 것 뿐인가. 훗, 마침 잘 됐군. 지금부터 내가 제일 좋아하는 느와르 영화가 재상영하지. 선생님도 같이 어때?"
"키보토스의 선생님 여러분, 안녕하세요. 산해경 고급중학교 2학년 현룡문 소속 코노에 미나를 연기하고 있는 사토 리나입니다.
블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 미나는 말이죠. 5월 이벤트 때 첫 등장하는 걸로 실장하게 됐는데요. 모두들 만나셨을까요? 제법..그..(웃음) 별난..별난? 멋있기도 한데 말이에요. -번역 못 한 부분-도 멋있지만요. 조금 별난 부분도 있는 분으로, 연기할 때도 말이죠.. 그런.. 느와르 영화를 좋아해서 그 영화의 대사 같은 걸 때때로 끼워 넣곤 하는데요(웃음) 뭐랄까 그 갭이.. 미나는 진지하게 하고 있는데 주변은 아마 웃으면서 보고 있는 걸까 상상하면서 저도 멋대로 즐거워 했습니다. 그래도 끝까지..뭐라고 할까.. 세계관? 영화의 세계관에 빠져있는 건지 아니면 조금 신경 쓰여 앗 하는 건지, 표정이 다양한 것도 상당히 귀여운 사람이라서 모두에게 사랑받았으면 좋겠다고 생각하면서 연기했습니다. 개인적인 일이긴 하지만 *콜라보레이션 쪽에서도 신세를 지고 있어서 무척 응원을 느끼고 있습니다. 감사합니다.
아직 실장되지 않아 목소리가 붙지 않은 캐릭터들도 있고, 미나도 얘기 나누지 못한 팀이 잔뜩 있다고 생각해서, 이야기 나눌 수 있게 되면 좋겠다 생각하고 있습니다. 여러분의 응원이 있으면 그런 것도 가능할지 모른다고 생각하니까, 앞으로도 미나를, 또 블루 아카이브를 애정해주시면 행복할 겁니다. 다시 한번 블루 아카이브 3주년 축하드립니다. 사토 리나였습니다, 바이바이"
*「블루 아카이브」와 「어떤 과학의 초전자포」 콜라보레이션. 미나의 성우 사토 리나는 「어떤 과학의 초전자포」의 미사카 미코토의 성우기도 함.
---------------------------
오늘 번역은 정리하기가 어제보다 훨씬 어려워서 엄청 고생했네요.
그럼에도 못 알아들어서 번역 못한 부분도 있고.
이게 며칠씩이나 이어질 텐데.. 괜히 시작한 건 아닌지ㅋㅋㅋ
그래도 이번 내용도 무척 재밌었습니다.
이번에도 모두 재밌었지만 (번역하느라 지쳐서..) 하나만 뽑자면, 노노미 성우님이 성우로서 실제 녹음에 관한 얘기를 한 게 기억에 남네요.
나머지는 직접 보고들어서 즐겨주시길.
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382375
1탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382404
2탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382426
3탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382455
4탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382476
5탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382542
6탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382589
7탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382618
8탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382658
9탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382737
10탄 번역 링크(블루아카 게시판)
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1382860
11탄 번역 링크(블루아카 게시판)
(IP보기클릭)218.48.***.***
이런 거 정말 필요했는데 감사합니다.
(IP보기클릭)218.48.***.***
이런 거 정말 필요했는데 감사합니다.