본문
[PS5소프트] 무당: 두 개의 심장 PS5판도 2026년 발매 및 트레일러 [29]

2025.06.09 (02:46:33)
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
154 | 전체공지 | 이미지 서버 장애 공지 | 8[RULIWEB] | 2025.06.20 | ||
1348118 | 공지 | 메타크리틱 점수 게시는 한 페이지 당 하나로 제한합니다. (60) | sickarl | 56 | 1043579 | 2014.03.25 |
234281 | 공지 | 글을 작성하기전에 반드시 확인해주십시오. (33) | 루리 | 55 | 1062502 | 2009.07.28 |
2335673 | 정보 | Naeri | 2 | 453 | 00:33 | |
2335672 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 6 | 1019 | 00:00 | |
2335671 | PS5소프트 | 만년동안 | 5 | 2247 | 2025.06.25 | |
2335670 | PS5소프트 | 게이밍포럼 | 16 | 9906 | 2025.06.25 | |
2335669 | 인터뷰 | 만년동안 | 3 | 4617 | 2025.06.25 | |
2335667 | PS5소프트 | nokcha | 5 | 4082 | 2025.06.25 | |
2335665 | PS5소프트 | nokcha | 6 | 2746 | 2025.06.25 | |
2335664 | PS5소프트 | nokcha | 48 | 22652 | 2025.06.25 | |
2335663 | 사설 | 만년동안 | 9 | 9685 | 2025.06.25 | |
2335660 | PS5소프트 | 루리웹-6119653846 | 4 | 4199 | 2025.06.25 | |
2335659 | PS5소프트 | 루리웹-6119653846 | 8 | 2560 | 2025.06.25 | |
2335655 | PS5소프트 | nokcha | 9 | 8136 | 2025.06.25 | |
2335654 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 1 | 1275 | 2025.06.25 | |
2335653 | PS5소프트 | nokcha | 11 | 4888 | 2025.06.25 | |
2335652 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 3 | 3891 | 2025.06.25 | |
2335651 | PS5소프트 | 루리웹-347928827373 | 7 | 5190 | 2025.06.25 | |
2335650 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 6 | 2109 | 2025.06.25 | |
2335648 | PS5소프트 | Winter Love | 14 | 13886 | 2025.06.25 | |
2335647 | PS VR | 따따블따따 | 8 | 2016 | 2025.06.25 | |
2335645 | PS5소프트 | nokcha | 8 | 6904 | 2025.06.25 | |
2335643 | 정보 | nokcha | 8 | 14705 | 2025.06.25 | |
2335642 | PS5소프트 | STex1RR | 5 | 10653 | 2025.06.25 | |
2335640 | 정보 | 따따블따따 | 30 | 15784 | 2025.06.25 | |
2335638 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 4 | 1133 | 2025.06.25 | |
2335635 | PS5소프트 | 제네식 | 8 | 1966 | 2025.06.25 | |
2335634 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 3 | 962 | 2025.06.25 | |
2335633 | PS5소프트 | nokcha | 14 | 8200 | 2025.06.25 | |
2335631 | PS5소프트 | roness | 7 | 2695 | 2025.06.25 |
(IP보기클릭)116.46.***.***
퀄 기대 이상이고 한국어 더빙이라 기대 되네요. 내년에 할게 많아서 행복 ㅎ
(IP보기클릭)1.226.***.***
와 퀄 보고 놀람... 저 정도만 나와주면 수작 반열 들어가는데 좀 기대됨
(IP보기클릭)219.241.***.***
영어, 일어 더빙도 전부 연극톤으로 합니다. 한국어만 연극톤으로 하는게 아니에요.
(IP보기클릭)116.32.***.***
와 뭔 게임이지?퀄리티 개쩌는데?
(IP보기클릭)1.226.***.***
와 퀄 보고 놀람... 저 정도만 나와주면 수작 반열 들어가는데 좀 기대됨
(IP보기클릭)1.226.***.***
(IP보기클릭)125.140.***.***
아직 모름 온라인 가챠 도박인지 게임인지. | 25.06.09 07:06 | | |
(IP보기클릭)116.46.***.***
퀄 기대 이상이고 한국어 더빙이라 기대 되네요. 내년에 할게 많아서 행복 ㅎ
(IP보기클릭)182.210.***.***
(IP보기클릭)58.29.***.***
독사 출세했네~ | 25.06.09 04:28 | | |
(IP보기클릭)219.241.***.***
Jn.bgddgm
영어, 일어 더빙도 전부 연극톤으로 합니다. 한국어만 연극톤으로 하는게 아니에요. | 25.06.09 08:30 | | |
(IP보기클릭)118.35.***.***
그렇게 연기하라고 해서 연기하는건데 뭔 소린지 | 25.06.09 12:38 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
너님 일본게임 어떻게 함? 일어더빙은 저번에 미국쇼프로에서 노래 틀었을때 손발 다오그라들어서 한숨 쉬는 짤도 있었고 그거 떠나 과장 연기의 절정인데 | 25.06.09 13:24 | | |
(IP보기클릭)182.210.***.***
일본 게임 더빙은 당연히 ㅈㄴ 오글거리죠. 일본 더빙은 원래부터 극혐하는데, 한국어 더빙도 만만치 않아요. 아니, 일본은 애초에 문화 자체가 뿌리부터 오글거리는걸 추구하는 곳이라, 장르에 상관없이, 매체에 상관없이, 음악, 애니, 드라마, 영화, 게임 등 모든 컨텐츠들이 전부 다 오글거리고 씹덕스러운게 기본 셋팅이죠. 근데 한국은 아주 일부 그런 컨셉을 가졌거나, 발연기 컨텐츠들을 제외하고는 드라마, 영화에서는 그렇지 않은데, 꼭 애니, 게임 더빙은 항상 오글거리잖아요. 일본은 dna 자체가 오글거리는거고, 한국은 애니, 게임만 '일부러' 오글거리게 하는게 맘에 안든다는겁니다. | 25.06.09 13:43 | | |
(IP보기클릭)182.210.***.***
일어 더빙같은 경우는 연극톤이라기 보다는 '씹덕톤'이 더 맞는거 같구요, 영어 더빙같은 경우는 일부 컨셉과 발연기들 말고는 연극톤 아닌거 같은데요? 게임이나 영화나 드라마나 발성, 억양에 차이가 없습니다. 일본은 모든 컨텐츠가 하나같이 다 씹덕톤이구요. 근데 한국은 영화, 드라마는 안그런데, 애니랑 게임만 씹덕 or 연극톤이예요. 그게 맘에 안든다는겁니다. 이걸 혹시 무슨 현지인이 아니라 못느낀다는둥 어쩌구 우기신다면 말이 안통하는거구요. | 25.06.09 13:51 | | |
(IP보기클릭)182.210.***.***
이건 또 뭔 소린지... 님 성우세요? 디렉팅이 잘못이건, 성우가 잘못이건간에, 그 결과물이 맘에 안든다는겁니다. | 25.06.09 13:53 | | |
(IP보기클릭)14.34.***.***
싸펑,포르자5 위쳐3 최근에 즐긴 더빙게임인데 과장된 연극톤 이런거 못느꼈고~ 한국어 더빙으로 게임하니깐 영어더빙일때보다 게임 몰입감이 확 올라가는건 확실히 느낌 | 25.06.09 17:12 | | |
(IP보기클릭)121.182.***.***
난 이 말이 맞는거 같은게, 우리나라 영화나 드라마가 진짜 개오글거리고 오버액션 처해대기 바쁜 오글거리는 연극톤으로 연기하고 대사치는 경우가 아예 없는건 아닌데 그래도 영화 드라마는 그런 느낌 안낼려고 노력하는 경우가 많음. 근데 희안하게 게임같은 서브컬쳐만 넘어오면 마치 오버해서라도 일본을 지향하고 일본을 따라가겠다는 강력한 의지를 보이는 것 처럼 일본 싸대기 후려 갈기는 개 오글거리는 과장된 연극톤? 씹덕톤? 하여튼 본능적으로 소름돋게 만드는 일본식 톤으로 더빙하고 연기하는 경우가 너무 심해짐. 뭐 한국의 서브컬쳐 씹덕문화의 시작 자체가 애초에 일본 따라하기 일본 베끼기 제 2의 일본 되기 등등 모든게 다 일본거 보고 따라한 것들이라 이해 못할건 아니지만 ㅋㅋㅋ | 25.06.09 21:36 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
포르자는 안해봐서 모르겠지만, 유튜브 영상으로만 보면 아나운서가 유쾌하게 해설하는듯한 느낌이라 나쁘지 않았습니다. 근데 싸펑, 위쳐3는 ㅈㄴ 오글거리는거 맞는데요. 이 두 겜은 씹덕톤은 아니고, 전형적인 연극톤 or 80년대 외화 더빙톤이죠. 저는 두 게임 자체가 워낙 인생겜이라 그냥 참고 진행했고, 자막에 신경 덜써도 돼서 훨씬 편한건 맞는데, 처음 했을때 실소가 터지고 중간중간 몰입 깨는건 사실입니다. 제 지인 두명에게 싸펑과 위쳐3 추천해준적 있는데, 둘 다 더빙이 너무 ㅈ같다고, 오글거려서 도저히 못하겠다고 하면서, 돈 주고 산 겜을 그냥 접어버리더군요. 개인적으론 오글거리더라도 편하니까 더빙판이 좋긴한데, 개선되어야 하는건 확실하다고 봅니다. 그리고 님이 한국 영화나 드라마와 애니, 게임을 접해보셨다면 그 '과장된 연극톤'을 도저히 못느끼실수가 없습니다.;;;;; 위에 말했던 제 지인 둘 중 한명은 싸펑 한국어 더빙 첫 한문장 듣자마자 '등줄기가 찌릿찌릿하고 머리털이 다 서는 느낌이었다' 라고 했어요. 소름이 돋을만큼 이질적이고 어색하고 오글거린다는 말이죠.;;;;; 그만큼 차이가 많이 납니다. 그 친구는 너무 정나미가 떨어진다며 그 이후로 사펑은 아예 쳐다도 안봅니다. 오바하지 말고, 그렇게 한국어 더빙이 싫으면 그냥 영어 더빙으로 하면 되지않냐~ 라고 했더니 너무 충격을 먹고 정나미가 떨어져서, 무슨 트라우마처럼 남았다고, 꼴도 보기 싫다고 합니다. | 25.06.09 22:11 | | |
(IP보기클릭)118.35.***.***
그냥 한국어가 싫은 사람들인듯 | 25.06.10 01:58 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
씹덕톤이래 ㅋㅋㅋ 특수부대가 고작 k-pop 아이돌 꽁무니 따라다니며 염병하는 스토리는 안씹덕스럽고? | 25.06.11 20:33 | | |
(IP보기클릭)116.32.***.***
와 뭔 게임이지?퀄리티 개쩌는데?
(IP보기클릭)14.55.***.***
(IP보기클릭)121.138.***.***
(IP보기클릭)222.98.***.***
그럴땐 pc로 즐기시면 됩니다 | 25.06.09 08:03 | | |
(IP보기클릭)59.29.***.***
(IP보기클릭)125.178.***.***
(IP보기클릭)220.65.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)203.128.***.***
(IP보기클릭)121.145.***.***
(IP보기클릭)218.39.***.***
(IP보기클릭)124.111.***.***