본문
[유머] 정성 가득한 불법 번역 [29]

루리웹-3196247717
(5240213)
출석일수 : 2103일 LV.123
57%
Exp.추천 77 조회 13548 비추력 220625
작성일 2025.10.11 (11:10:01)
IP : (IP보기클릭)183.107.***.***
2025.10.11 (11:10:01)
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
63429467 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 | _루리 | 49 | 562858 | 2023.10.19 |
30618347 | 질문 | 타블렛 선택 고민? | 스스로합리화되자 | 35 | 17:20 | |
30604900 | PS 질문 게시판 | 페르소나 5 로열 질문좀.. (18) | 여자가쉽게마음을주면안돼 | 100 | 16:08 | |
1515 | 고스트 오브 요테이 | 1장 2장 구분하는게.. (2) | 21S | 261 | 15:57 | |
72612718 | 유머 | Prophe12t | 2 | 149 | 15:49 | |
72612717 | 유머 | 야옹야옹야옹냥 | 3 | 207 | 15:49 | |
72612716 | 게임 | 위 쳐 | 3 | 140 | 15:50 | |
72612715 | 잡담 | 감새 | 4 | 86 | 15:50 | |
72612714 | 게임 | 요기저기어디어제 | 3 | 175 | 15:50 | |
72612713 | 짤 | Meisterschale | 49 | 15:49 | ||
72612712 | 잡담 | 루리웹-0090901878 | 124 | 15:50 | ||
72612711 | 잡담 | 루리웹-6662874849 | 4 | 112 | 15:50 | |
72612710 | 잡담 | ∠(ᐛ 」∠)_ | 40 | 15:49 | ||
72612708 | 유머 | 캬루캬루룽 | 2 | 125 | 15:49 | |
72612707 | 잡담 | 머리는 장식 | 94 | 15:49 | ||
72612706 | 유머 | BoomFire | 55 | 8067 | 15:48 | |
72612705 | 유머 | 루리웹-9463969900 | 7 | 340 | 15:49 | |
72612704 | 유머 | 느와쨩 | 46 | 16203 | 15:49 | |
72612703 | 자작유머 | 에레쉬키갈 | 3 | 221 | 15:48 | |
72612702 | 잡담 | 총든버터 | 54 | 15:48 | ||
72612701 | 유머 | 야옹야옹야옹냥 | 1 | 90 | 15:48 | |
72612700 | 잡담 | 파인짱 | 141 | 15:48 | ||
72612699 | 애니/만화 | 일본신사게임홍보대사 | 2 | 70 | 15:48 | |
72612698 | 짤 | Meisterschale | 105 | 15:48 | ||
72612697 | 유머 | KC인증-1260709925 | 65 | 6160 | 15:48 | |
72612696 | 잡담 | 루리웹-3582830182 | 120 | 15:48 | ||
72612695 | 자작유머 | 이그젝스바인 | 2 | 89 | 15:48 | |
72612694 | 잡담 | 바람의 소마 | 3 | 114 | 15:48 | |
72612693 | 유머 | Erishia | 1 | 199 | 15:48 | |
72612692 | 잡담 | нормапьно | 1 | 73 | 15:47 | |
72612691 | 애니/만화 | 토네르 | 1 | 54 | 15:47 | |
72612690 | 게임 | Ledax | 109 | 15:47 |
(IP보기클릭)14.43.***.***
공식은 이렇게 열심히 번역 안해
(IP보기클릭)119.192.***.***
작가 왈: 한국에선 라면만 유명한게 1차 충격이고 한국어판은 없다는게 2차 충격이었다
(IP보기클릭)106.253.***.***
쿠지라이 라면은 공식으로 나왔는데 정작 만화책은 안나왔었다는 전설
(IP보기클릭)61.84.***.***
연줄타고 들어가서 그런지 검토하는 사람이 노인네가 많아서 그런지 낡은센스의 번역이랑 대충대충하는 느낌이 많더라..
(IP보기클릭)211.235.***.***
돈 받는 놈들아 저 정도는 안바란다 번역이나 제대로 해라
(IP보기클릭)112.145.***.***
퀄리티에서 애정이 느껴진다
(IP보기클릭)106.101.***.***
공식은 일 안해요
(IP보기클릭)106.253.***.***
쿠지라이 라면은 공식으로 나왔는데 정작 만화책은 안나왔었다는 전설
(IP보기클릭)119.192.***.***
작가 왈: 한국에선 라면만 유명한게 1차 충격이고 한국어판은 없다는게 2차 충격이었다
(IP보기클릭)119.192.***.***
(심지어 같은 작가의 다른 작품들은 잘만 정식판이 나와 있음) | 25.10.11 11:28 | | |
(IP보기클릭)14.43.***.***
공식은 이렇게 열심히 번역 안해
(IP보기클릭)61.84.***.***
야마다 사나에
연줄타고 들어가서 그런지 검토하는 사람이 노인네가 많아서 그런지 낡은센스의 번역이랑 대충대충하는 느낌이 많더라.. | 25.10.11 11:15 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
번역업계 특 틀딱체와 여고생 말투가 지배함 | 25.10.11 11:17 | | |
(IP보기클릭)14.33.***.***
문화 사업이란게 지향점은 젊은 사람들을 목표로 해야 하는데 결국 사업이라 결정권자는 늙은이들이 많아서 늙은이들 센스가 많이 껴들어 가는게 아이러니 함. | 25.10.11 11:29 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
공식은 일 안해요
(IP보기클릭)211.235.***.***
돈 받는 놈들아 저 정도는 안바란다 번역이나 제대로 해라
(IP보기클릭)14.56.***.***
그 그치만 단가... | 25.10.11 11:18 | | |
(IP보기클릭)112.145.***.***
퀄리티에서 애정이 느껴진다
(IP보기클릭)61.82.***.***
(IP보기클릭)222.99.***.***
(IP보기클릭)220.77.***.***
(IP보기클릭)119.195.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
물론 퀄리티에는 작품에 대한 애정이 미치는 영향이 크겠지만,프로에서 중요한건 시간이니까 어쩔 수 없지. 퀄리티 아무리 좋아도 기한을 못 지키면 프로가 될 수 없으니... | 25.10.11 11:18 | | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
프로에게도 충분한 시간을 주면 저 정도 아님 그이상도 가능할텐데, 보통 하나만 하는게 아니고 여러개를 하는데다가, 출판사의 출판스케쥴에도 맞춰야 하니, 퀄리티를 희생하고 속도와 양을 선택하는거긴 하지. 그 과정에서 이상한 번역이 나오는건 비판받아야 하겠지만. | 25.10.11 11:22 | | |
(IP보기클릭)119.192.***.***
시간과 돈에 구애받지 않고, 그리고 제약이 없음이 역으로 강점으로 작용하는 거지. | 25.10.11 11:28 | | |
(IP보기클릭)220.76.***.***
(IP보기클릭)1.235.***.***
ㄹㅇ | 25.10.11 11:23 | | |
(IP보기클릭)221.154.***.***
(IP보기클릭)182.229.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)118.219.***.***
(IP보기클릭)14.33.***.***
(IP보기클릭)39.124.***.***
(IP보기클릭)112.186.***.***
(IP보기클릭)118.47.***.***
(IP보기클릭)106.102.***.***