안녕하세요. 트레이너님.
CM게이트입니다.
25년 2분기(25년 3월 25일 ~ 25년 6월 23일) 건의 게시판으로 등록해 주신 의견에 대해
다시 한번 정리하여 답변드립니다.
게임 개선을 위한 건의사항이라 판단하기 어려운 내용은 답변이 제외되며,
오류 제보는 별도로 오류 게시판을 통해 안내해 드리겠습니다.
[업데이트]
•렌탈 덱 및 자동 육성 기능의 조기 도입을 건의합니다.
•서포트 카드 교환 티켓으로 교환 가능한 서포트 카드의 종류도 함께 조기 도입 부탁드립니다.
•일본 3.5주년 업데이트로 개선된 서클 포인트 개편 시스템을 조기 도입해 주세요.
건의해 주신 내용은 유관 부서에 전달할 수 있도록 하겠습니다.
•일본 서버의 챔미 디버프 스킬 금지 룰의 추가를 한국 서버에 도기 도입 부탁드립니다.
챔피언스 미팅의 설정은 일본과 동일하게 진행할 예정이기에 건의 주신 내용은 진행하기가 어렵습니다.
[인게임/콘텐츠]
•육성 우마무스메 사토노 크라운의 광동어 음차 번역에 대한 재고를 건의합니다.
•육성 우마무스메 ‘에스푸와르 시티’의 이름을 ‘에스포와르 시티’로 일본어에 맞춰 수정 부탁드립니다.
•육성 우마무스메 ‘오르페브르’의 1인칭을 ‘짐’에서 ‘여’로 수정해 주세요.
건의해 주신 내용들은 사내 공유를 진행했으며, 검토가 진행되었습니다.
다만, 말씀해 주신 우마무스메의 이름이나 번역은 현시점에서 수정을 예정하고 있지 않고 있으며,
추후 변동 사항이 발생하게 될 경우 공지를 통해 안내드릴 수 있도록 하겠습니다.
•신규 유저 독려를 위해 데일리 레전드 레이스의 피스 지급량을 늘려주세요.
- 또 수영복 골드 쉽, 신년 오페라 등 인자작에 주로 쓰이는 우마무스메 추가를 건의합니다.
•다이나믹 카메라의 카메라 설정과 레이스 범위를 확장해 주세요.
•육성 시 BGM 선택에 말오스와 챔미 BGM도 추가 부탁드립니다.
전달해 주신 건의는 모두 일본 서버에도 적용되지 않은 기능이기에 한국 서버에만 도입되기는 어렵습니만,
건의 사항으로 전달할 수 있도록 하겠습니다.
[기타]
•일본에서 배포된 극장판 새로운 시대의 문 배포 SSR 서포트 카드의 배포 문의드립니다.
서포트 카드 SSR [新時代を開く者] ジャングルポケット은 애니메이션 극장판에 관한 시책으로,
카카오게임즈에서는 권한이 없습니다.
다만, 해당 서포트 카드가 보유한 육성 이벤트는 차후 일정에 따라 육성 중 랜덤하게 발생하도록 적용될 예정이니 참고 부탁드립니다.
•KFC 콜라보 여부나 다른 외부 업체 콜라보를 진행해 주세요.
카카오게임즈는 게임 사업 이외에는 권한이 없어 외부 업체와의 콜라보와 같은 부분에 있어 주도적인 진행이 어렵기 때문에
콜라보 진행 여부에 대해선 확답해 드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.
다만, 다른 주체에서 우마무스메 IP와 관련한 사항에 카카오게임즈의 도움이 필요한 경우 적극적으로 지원할 예정입니다.
•PC 클라이언트의 개발 진척 사항을 공유 부탁드립니다.
•PC 클라이언트의 추가 기능을 건의 합니다.
- PC클라 자체 기능으로 키 맵핑 기능 추가
- 전체 화면 기능 및 화면비를 설정할 수 있는 기능 추가
PC 버전 클라이언트(베타)에 대해 건의해 주신 내용 감사드립니다.
현재 정식버전 출시는 결제 시스템 검토에 장기간이 소요되고 있어 추후 진척사항이 있다면 공지로 안내해 드릴 수 있도록 하겠습니다.
이어서 제안해 주신 키 맵핑 기능에 대해선 현재 추가 계획이 없으며,
전체 화면이나 화면 비율 추가에 대해서는 관련 부서에 전달하였지만 추가 여부나 일정을 바로 확답해 드릴 수 없는 점 양해 부탁드립니다.
•우마무스메 한국 서버도 스팀판 출시와 PC클라의 WOA 지원을 건의합니다.
현재는 스팀 버전 출시나 ARM 기반의 윈도우에서 PC 버전 클라이언트(베타)의 지원 계획은 없는 점 양해 부탁드립니다.
•구글 플레이 게임즈 PC 버전에 우마무스메가 입점되길 바랍니다.
Google Play 게임즈에서의 플레이 지원에 대해 현재 입점 계획은 예정되어 있지 않습니다.
우마무스메 프리티 더비에 많은 관심과 사랑을 보내주시는 트레이너님들께 진심으로 감사드리며
소중한 의견들은 꼼꼼히 확인하여 더 좋은 모습 보여드리기 위해 최선을 다하겠습니다.
감사합니다.
(IP보기클릭)168.126.***.***
여랑 짐이 완벽하게 동의어가 아니라는것에는 동의하지만 오르페브르는 인게임 내에서 캐릭터성이 자신을 왕이라 자칭하는 캐릭이고, 신하를 거느리고 자기 세력 팬덤(?)을 왕국이라 부르는 등 그런 폭군 캐릭터라서 짐이라고 번역되는 것이 그렇게 까지 이상한 줄은 모르겠는데..
(IP보기클릭)59.22.***.***
(IP보기클릭)61.105.***.***
(IP보기클릭)58.65.***.***
(IP보기클릭)168.126.***.***
여랑 짐이 완벽하게 동의어가 아니라는것에는 동의하지만 오르페브르는 인게임 내에서 캐릭터성이 자신을 왕이라 자칭하는 캐릭이고, 신하를 거느리고 자기 세력 팬덤(?)을 왕국이라 부르는 등 그런 폭군 캐릭터라서 짐이라고 번역되는 것이 그렇게 까지 이상한 줄은 모르겠는데..