본문

[질문] '적장 물리쳤다.' 일본어 대사 있잖아요. [11]




(27258)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 7112 | 댓글수 11
글쓰기
|

댓글 | 11
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

말투의 차이죠 한글판 진삼에도 적장을 물리쳤다는 표현이 캐릭터에 따라 가지각색이듯이 위에 기술한것도 거기서 기인한 차이라고 보시면 됩니다. 알기쉽게 차이가 가장 극명한 한글판 진삼 4의 적장격파 대사 몇개만 비교해보죠 조운 : 적장을 잡았다! (敵将、討ち取ったり) 소교 : 적~장! 해치워버렸다아~ (敵将、討ち取っちゃった。..맞나..) 대교 : 적장, 해치웠어요! (敵将、討ち取りました。.) 여포 : 적장을 쳐죽였다! (敵将、討ち取った!) 관우 : 적장의 목을 취했노라.(敵将、討ち取ったり)) 조비 : 적장, 이 몸이 해치웠다. (敵将、この私が 討ち取った) 플레이어블 캐릭터들이 죄다 한가지 대사인 우치톳타리만 한다고 가정해보십시오. 캐릭터가 가진 성격도 제대로 못살릴것같고 뭔가 이상하죠? ㅎㅎ 그 캐릭터의 어투에 맞게 대사를 고친거라고 생각하시면됩니다.
09.03.31 00:00

(IP보기클릭).***.***

메카 조인자효님 : 아 -_-;; 제가 실수로 진삼 5 조비의 적장 격파대사를 적어버렸군요 :( 이 죽일놈의 건망증 중얼중얼.... 글구보니 태공망도 그 대사를 쓰네요. 아하하..
09.03.31 00:00

(IP보기클릭).***.***

AgeOfReunion// 조비는 '적장을 없애버렸다.'입니다.(추신. 소교그림 말인데요. 그거 7세판정 받은 만화도 이따금 나오는 편이니까 크게 잡아서 12금이 아닐까요? 요새 등급 기준이 달라졌어요.;;;;) 대교양과 태공망만이 약간 차이가 있을 뿐...('적장, 물리쳤어요', '적장, 이 내가 물리쳤다.') 진삼4때의 그 적장격파대사 센스가 좋았는데...(그러고보니 미국판은 완전히 대사가 다릅니다. 조운의 경우 일본판은 '적장, 물리쳤다!' 한국판은 '적장을 잡았다!' 미국판은 '승리는 내것이다!';;;;)
09.03.31 00:00

(IP보기클릭).***.***

답변 감사드립니다. 그럼 제가 위에 올린 대사의 뜻은 정확하게 뭔가요? '텍쇼, 우치톳타(??)' '텍쇼, 우치도짜타(??)' '데키쇼, 우치도리마시타(??)' 요거 3개의 정확한 뜻이 궁금해서 글을 올린거거든요. ^^; 덧글대로라면 소교의 우치도짜따는.. 해치워버렸다가 되는건가요?
09.03.31 00:00

(IP보기클릭).***.***

직역시엔 첫번째거는 그냥 '리'가 빠져버린 것이고(주로 불량한 측이 '우치톳타'라고 합니다.) 두번째거는 직역시 '물리쳐버렸다.'가 될 거 같습니다. 세번째거는 직역시 '물리쳤어요.' 또는 '물리쳤습니다.'정도일 듯 합니다.
09.03.31 00:00

(IP보기클릭).***.***

와우~ 자세한 답변 감사합니다. 궁금했던 걸 알게 되었네요. ^^
09.03.31 00:00

(IP보기클릭).***.***

사족을 덧붙이자면... ~~타리(~~たり)로 끝나는 어투는 현대식 완료조동사 ~~타(~~た)의 고어(古語)입니다. 우리나라 사극에서도 옛스러운 대사를 들을수 있는 것처럼요. 삼국시대 전국시대가 옛날 역사임을 감안해서 말투를 적용한듯 보입니다.
09.04.01 00:00

(IP보기클릭).***.***

메카曹仁子孝 : -_-;; 아 거기서 この가 또 안들어가는군요 -_-;; 기억에 의존해서 적다보니 틀린데가 한두군대가 아니군요.. 역시 이런 답글을 적을땐 정확한 사실만 언급해야하거늘.. 씁;; 좋은 지적 감사합니다(__)
09.04.01 00:00

(IP보기클릭).***.***

뭐, 외국어를 100% 느낌까지 번역하기는 어려우니까요.. 그냥 각 무장들의 개성에 맞게끔 대사를 선택한듯 싶습니다. `적장 물리쳤다.' 부터시작해서.. `적장 물리쳤쪄요.' 식의 귀여운 말투도 있고.. `적장 물리쳤어예~' 같은 사투리 표현도 있을거고.. `적장 물리쳤습니다' 같은 정중한 말투도 있을겁지요..
09.04.01 00:00

(IP보기클릭).***.***

'우치톳타리'는...우선 기본형이 '우치토루'로 '물리치다' 정도로 해석이 됩니다. '우치톳타'는 우치토루의 과거형으로 '물리쳤다'로 이해하시면 되겠습니다. '우치톳쨧따'는 우치토루에 '쨧따'가 붙어서 '물리쳐버렸다'로 이해하심 됩니다. '우치토리마시타'는 '~마스'라는 공손한 표현이 붙어서 '물리쳤습니다'로 이해하시면 되겠습니다. 마지막으로 '우치톳따리'의 '리'는 타니마님의 설명대로 고어체입니다. ㅎㅎ 차~암 쉽쬬잉? ㅎㅎ
09.04.01 00:00

(IP보기클릭).***.***

그래도 제일인것은 오로치시리즈중 히미코가 아닐까요? 적장을 혼내줬다..ㅋㅋ
09.04.03 00:00


1
 댓글





읽을거리
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (51)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (22)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (150)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (40)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (53)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)



ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
790405 공지 플레이스테이션3와 엑스박스360의 아이디를 적어주세요 (25) Lucky Boy77 28290 2009.04.12
1788432 잡담
더 플로웬 11238 2014.10.29
2183935 잡담 힐링레인 11177 2015.07.03
1687923 잡담 웃기지마쇼 10795 2014.08.27
2430016 질문 yo! 7140 2018.10.08
783622 질문 푸히히 7112 2009.03.31
1487810 잡담 더 플로웬 6146 2014.03.15
682227 잡담 친구많은군신 6095 2008.09.01
574984 잡담 李 超狼 5573 2008.02.20
750115 잡담 세뮤르젠 4974 2009.01.27
719345 잡담 천년의약속 4356 2008.11.25
1259077 잡담 각트맨 4294 2011.08.07
610007 잡담 공명형호 4032 2008.04.25
710004 잡담 군바리새기당주 3750 2008.10.31
1481894 잡담 더 플로웬 3639 2014.03.02
712542 잡담 BJ º레드삭스º 3587 2008.11.08
812560 잡담 알겠는가2世당주 1 3511 2009.05.28
1264887 잡담 각트맨 3402 2011.08.13
698386 잡담 막내군신관우 3372 2008.10.03
1099884 질문 oniy 무쌍★ 3026 2010.11.17
645613 잡담 오키타 소지로 2982 2008.06.26
244971 잡담 초록버섯 2851 2005.08.21
791287 잡담 알겠는가?惡당주 2727 2009.04.15
1025877 잡담 라렌느2 2522 2010.06.24
541924 공지 smile 2502 2007.09.08
525170 질문 닉넴짓기귀찮아 2353 2007.06.23
721497 잡담 DarkSmith 2239 2008.12.01
711138 잡담 Maggio Oliver 2180 2008.11.04
890621 잡담 工藤新一 2165 2009.11.11
글쓰기 5075개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X