둘이서 해피니스
작사 : 하타 아키 / 작곡,편곡 : 사사키 유우
見つめていたいの 毎日あなたを
바라보고 싶어요 매일같이 당신만을
見つめていたいの 朝から夜まで
바라보고 싶어요 아침부터 밤까지
さりげない仕草だけど 優しさを感じるとき
아무렇지 않게 연기하지만 상냥함을 느낄 때
幸せになれる気がしたの…そうなの…
행복해지는 기분이 들어요…그래요…
そばにいたら(そばに) 互いこころ(いたい)
곁에 있으면(곁에) 교차되는 마음이(있어)
寄りそってゆくのでしょう?
점점 가까워져가는 거겠죠?
そしてずっと(ふたりで)
그리고 계속(둘이서)
ふたりで夢 あたためて追いかけてゆくのでしょう
둘이서 꿈을 따스하게 쫒아가기 시작하겠죠
素敵なこといつも教えてるの
굉장한 것을 항상 알려주는
あなたから受けとった 愛の鼓動が
당신에게서 받게 된 사랑의 고동이
私を守ってる気がしてると言いたくて
저를 지켜주는 느낌이 든다고 말하고 싶어서
腕をひっぱってみたの
팔을 잡아당겨 봐요
さりげない仕草だから 優しさが伝わるのね
아무렇지 않게 연기하니까 상냥함이 전해지는걸요
幸せになれる ふたりはきっとなれる
행복해 질 거에요 둘이라면 분명 될 거에요
信じてるの…
믿고 있어요…
あふれ出すいとおしさが 自然だと思えるとき
흘러넘치는 사랑스러움이 자연스럽다고 생각하면
幸せになろうって決めたのよ…あなたと…
행복해진다고 정했었어요…당신과…
そばにいてと(そばに) 言葉にしたら(いてよ)
옆에 있으라고(옆에) 말해준다면(있어줘)
確かめあえるでしょう?
서로 확인할 수 있는거죠?
だからずっと(ふたりの)
그러니 계속(둘이서)
ふたりの夢 あたらしく塗りかえてゆくのでしょう
둘만의 꿈을 새롭게 다시 칠하면서 가는 거에요
思い出たちいつも憶えてるの
추억들은 항상 기억하는걸요
あなたとは離れない 愛の絆で
당신과는 떨어지지 않는 사랑의 인연으로
私と繋がる気がしてると言いたかった
저랑 이어저였는 기분이 들었다고 말하고 싶었어요
ね、もっとこっちに来てよ
저기, 좀더 여기로 오세요
素敵なこといつも教えてるの
굉장한 것을 항상 알려주는
あなたから受けとった 愛の鼓動が
당신에게서 받게 된 사랑의 고동이
私を守ってる気がしてると言いたくて
저를 지켜주는 느낌이 든다고 말하고 싶어서
少し涙がこぼれそう
살짝 눈물이 넘칠 것 같아요
思い出たちいつも憶えてるの
추억들은 항상 기억하는걸요
あなたとは離れない 愛の絆で
당신과는 떨어지지 않는 사랑의 인연으로
私と繋がる気がしてると言いたかった
저랑 이어저였는 기분이 들었다고 말하고 싶었어요
ね、もっとこっちに来てよ
저기, 좀더 여기로 오세요
あふれ出すいとおしさが 自然だと思えたから
흘러넘치는 그리움이 자연스럽다고 생각하니까
幸せになれる ふたりはきっとなれる
행복해 질 거에요 둘이라면 분명 될 거에요
信じてるの…
믿고 있어요…
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***