26화 요르다 레이드 (2)
“월드 유니티...! 얘기는 들었지만 저렇게 몰아붙일 줄은..! 하지만..!!”
소행성 아가르타를 둘러싸고 있는 함대들이 다가온 소환마들과 싸우다가...
“문제는 이쪽..!”
“!! 이쪽에도 소환마가 옵니다!!”
“!!!”
전력이 어느 정도 소모되었을 무렵...
“!?!”
갑자기 어느 쪽에서 날아온 레이저들이 소환마들에게 명중해서 폭파시켰고...
“뭐죠!!?”
“사령관님, 미확인 함대가 이쪽으로 다가오고 있습니다!!”
“미확인 함대!?”
함대를 이끌고 있는 쿠르트 총독이 그 함대가 있는 방향을 봤는데...
“듣고 있는가, 메가로메센브리아.”
“당신들은!?”
“시공관리국 소속 독립부대, ‘킬러군단’ 우에다 라드그리드다.”
그건 킬러군단의 함대였고, 거기서...
“너희들!! 이번엔 악마 녀석들을 우주의 먼지로 만들어버리자!!!”
“예에에에에에에에에에에에에에에에에엡!!!”
다이쿠가 이끄는 별동대가 마법으로 공중으로 날아 함대 갑판에서 소환마들 쪽으로 돌격한 바로 교전을 시작했고...
“이곳을 네 녀석들의 무덤으로 만들어주마!!”
다이쿠가 소환마들의 마법 사격을 피하면서 마력이 흐르는 너클을 낀 양주먹으로 소환마들을 쳐부수고는 바로 지나갔다.
“직접 나서서..!!”
“우리 킬러군단도 참전한다! 같이 싸우도록 하지.”
“..알겠습니다. 참고로 저는 쿠르트 괴델 총독입니다.”
“시공관리국 제독 우에다 사츠키다.”
각 함대의 사령관들이 통성명을 한 뒤에...
“킬러군단 전원에게 전달한다!!”
우에다가 소행성 아가르타와 그 주변을 향하는 방송으로...
“오늘, 완전한 세계를 죽이자.”
출격(出擊) 명령을.. 독을 소환마들에게 뿜으라는 명령을 내렸다.
“우와아아아아아아아아아아아아아아아아아!!!!”
그런 뒤에 전쟁터에선...
“어이~, 월드 유니티~이이!!”
“이번엔 너희들이 빨랐군!”
“엔도! 그리고 오오시로!”
“여, 아키야마 아저씨.”
“우주인데도 잘 싸우네.”
엔도와 오오시로가 대머리 군단을 이끌고 나타났고...
“마법도 편리하긴 하거든. 너희도 마법으로 이 우주에 돌아다니잖아?”
“맞아~. 이래야 어디서든 싸울 수 있으니까.”
“그러니 우리도 참전하지.”
“그래, 도와줘라!”
“그럼~, 이번에도 월드 유니티와 손을 잡고 악마들을 처리합시다~!!”
“가라!!!”
“우오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오!!!”
엔도와 오오시로가 내 옆을 지나가면서 부하들을 명령으로 먼저 보내 소환마들을 상대하게 하고는...
“지상본부가 나설 차례!!”
“그래, 엔도!!”
본인들도 뒤따라가서 각자 쥔 무기로 소환마들을 상대하기 시작했다. 한편...
“나참.. 히비키의 부탁을 받아서 도와주러 와주긴 했는데, 이런 전쟁일 줄이야..”
“스톤 키퍼들이 히비키를 통해 우리를 부른 의도가 궁금해서 부탁을 들어주긴 했는데, 이런 우주 전쟁을 계획했다니 전혀 몰랐어, 우에다.”
“그러게, 라치 형. 하지만, 친구의 부탁이니..!”
“!! 어이쿠, 이쪽으로도 오는데!?”
우에다와 라치가 있는 전함에도 소환마들이 다가가자...
“라치 형!!”
“갔다올게!!”
라치가 월도를 들고는 방어부대를 이끌고 갑판으로 가서 소환마들을 상대했고...
“대체 이 녀석들을 부리는 보스가 누구야..? !!! 우에다, 함교에도 간다!!!”
소환마 두 마리가 함교에 쳐들어가자, 함교에서 지휘하고 있던 우에다가 소환마들의 마법 사격을 가뿐히 피하면서 한 녀석을 오른쪽 주먹으로 치면서 마력을 담은 왼쪽 다리로 쳐서 박살냈고...
“죽어라..!!”
다른 녀석이 휘두른 손톱을 공중제비로 피하면서 그 소환마의 뒤로 이동한 바로 마력으로 강화한 왼손으로 소환마를 찔러서 관통한 동시에 빼낸 심장을 박살내서 쓰러뜨렸다.
“오오오오오!! 멀티버스를 수호하는 또 다른 조직이 나타났다!! 마이너스를 무너뜨려서 제로에 도달하기 위해 찾아온 시공관리국의 킬러군단을 환영하자!! Return to Zero!!!”
Return to Zero
Fear, and Loathing in Las Vegas
A person that can't think and do
생각하고 행할 수 없는 사람
I'm not one of them, no I ain't
난 그들과 달라, 다르다고
I'm not one of them, no I ain't
난 그들과 달라, 다르다고
I was totally wrong yeah
나는 완전히 잘못됐었지
Stop thinking
그만 생각해
I'm right, yes I am
난 옳아, 옳다고
Stop thinking
그만 생각해
I'm right, yes I am
난 옳아, 옳다고
Think over
생각해봐
As if you are possessed by something
마치 네가 무언가에 홀린 것처럼
I thought I had it, but I was wrong man
나는 내가 완벽하다고 생각했지만, 나는 잘못된 사람이었어
I'm stuck in the middle of nowhere
나는 지금 아무도 없는 곳에 틀어 박혀 있어
So I was wrong man
그러니 나는 잘못된 사람이었어
A person that can't think and do
생각하고 행할 수 없는 사람
I'm not one of them, no I ain't
난 그들과 달라, 다르다고
I'm not one of them, no I ain't
난 그들과 달라, 다르다고
I was totally wrong yeah
나는 완전히 잘못됐었지
Stop thinking
그만 생각해
I'm right, yes I am
난 옳아, 옳다고
Stop thinking
그만 생각해
I'm right, yes I am
난 옳아, 옳다고
Think again carefully
조심스럽게 다시 생각해봐
As if you are haunted
마치 네가 무언가에 홀린 것처럼
I thought [I thought] I could do it
나는 내가 할 수 있다고 생각했어
Is it too late now?
이제 너무 늦은 건가?
Ah
아아
Reality tells that myself now can not do anything
현실은 나 자신이 이제 아무것도 할 수 없다고 말해
I can't do anything
나는 아무것도 할 수 없어
Ah
아아
But I wanna get off to a start
하지만 나는 시작하고 싶어
Just gotta take yourself in and move on
계속해서 스스로 나아가야 해
I want to make a start
나는 시작하고 싶어
It isn't easy to take in yourself that can not do anything
아무것도 할 수 없는 자신을 받아들이는 것은 쉽지 않아
Have faith to make the right decision, you moron!
옳은 결정을 내릴 수 있도록 믿음을 가져, 이 바보야!
Ah
아아
Now is the start line
이제는 출발선에 서있어
Take in your shitty self along with your tears on your face
네 얼굴에 흐르는 눈물을 따라 엿같은 자신을 받아들여
There are visions you can see once you begin a new start
새롭게 시작하면 볼 수 있는 것들이 있어
There are things you can do once you start new
새롭게 시작하면 할 수 있는 것들이 있어
Get down to zero, right now
지금 당장, 0으로 내려가
Accept your inability
너의 무능함을 받아들여
Take down your past self
과거의 자신을 무너뜨려
Do you have the guts?
그럴 용기가 있니?
Get down to zero, right now
지금 당장, 0으로 내려가
Accept your inability
너의 무능함을 받아들여
Take down your past self
과거의 자신을 무너뜨려
Do you have the guts to restart again?
다시 시작할 용기가 있니?
27화 요르다 레이드 (3)
“킬러군단이라고요, 캡틴!?”
“그래, 아스나! 인피니티 스톤을 싫어하지만, 그래도 우리처럼 멀티버스를 수호하지.”
“그런 조직이 있을 줄은..!”
킬러군단의 참전으로 전황이 크게 바뀌어진 지금...
“카구라자카 아스나!!”
“페이트!!”
“지금 소행성으로부터의 무진장한 마력 공급을 차단해야 해!!”
“이 행성이 요르다의 본체이기 때문이지?”
“그렇다, 캡틴! 그래서 요르다 님을 쓰러뜨릴 수 없어. 네로와 녹트, 네기가 요르다 님을 쓰러뜨리기 위해선 ‘황혼의 공주’가 지닌 ‘화성의 백’으로 끊어야 한다!”
“응! OK, 페이트!”
“좋아!! 아스나를 지킨다!!”
“알았어!!”
아스나가 요르다에게 빅엿을 먹이기 전에 캡틴과 페이트가 다가오는 소환마들을 상대했고...
“네기를 위해..! 모두를 위해..! 전부 끝내기 위해! 황혼의 공주무녀인 나의 힘을 쓰겠어!!”
아스나가 자신의 마법무효화를 이 소행성에다가 발동해서...
“!? 뭐야 이거!?”
“소행성이 빛나잖아?!”
“네로, 녹트!!”
“소닉!?”
“왜 싸우다가 왔어?!”
“이게 뭔지 알려주려고 왔어! 이건 아스나가 이 소행성에다가 마법무효화를 발동한 거야! 요르다는 여기에 있으면 초 재생력을 가지게 되거든! 그런데 그게 없어봐..!”
“!! 그렇구나..!!”
“이제 다친다는 거네..!”
“맞아.”
요르다의 힐링 팩터를 차단했다.
“그리고, 이걸 가져가.”
“!! ‘이걸’..!?”
“설마 ‘그걸’..!?”
“다른 스톤 키퍼들이 동의했어. 요르다를 잡기 전에 ‘우주의 힘’으로 돌려받지 못한 빚을 돌려받아야 하잖아..!!?”
“하.. 그렇긴 해..!”
“그 위선자에게 어울리는 ‘사랑의 매’로는 적합해..!!”
그 사이에 나와 녹트가 소닉에게 ‘이걸’ 받았고...
“!! 저 특히나 위험한 두 놈들이 무엇을 하려는 게 분명하군!! ‘듀나미스 대간부 전투 모드 제 2형태’!!”
듀나미스가 우릴 방해하려고 할 때에...
“어허, 끼어들기는 반칙이야.”
“뭐야!?”
스트레인지가 위에서 내려와 듀나미스의 앞을 막았고...
“다른 강자들이 너희 간부들을 상대하고 있어. 불을 다루는 괴인은 지옥불을 다루는 라이더가, 저 껄렁한 녀석은 토르가 직접. 단테와 버질도 잘 나서고 있네. 그럼 나도 나서야지.”
“누군지는 모르지만 목숨을 하찮게 버리는군!!”
“하찮아? 아니, 소서러 슈프림의 목숨은 매우 귀중하거든!!”
스트레인지가 마법진으로 듀나미스의 연타를 가볍게 막았다. 이때...
“끝이다!!”
네기와 싸우던 요르다가 수많은 창들을 생성해서 네기를 향해 날리자...
“아니.”
녹트가 네기의 앞으로 걸어가면서 왕들의 무기를 원격으로 휘둘러서 창들을 날려버렸고...
“끝나는 건 네 녀석이다.”
“왕중왕..!!?”
녹트의 방어에 요르다가 놀란 순간...
“!!!!”
“드디어 만났다, 이 찐따 씨발년아.”
내가 요르다의 뒤에서 요르다가 쓰고 있는 나기의 쌍불알을 왼쪽 발로 올려찼고...
“네 녀석..!!”
“옥수수 잘 닦았는지 한번 보자!!!”
고개를 뒤로 돈 요르다의 안면을 향해 오른쪽 날개의 주먹을 휘둘렀고, 요르다가 왼쪽 주먹으로 내 날개 주먹을 막아보려고 했지만...
“으윽!?!!?!?”
오른쪽 날개 주먹은 페이크였고, 왼쪽 날개의 주먹으로 요르다의 안면을 힘껏 쳐서 요르다를 날려보냈다.
“어떠냐!?!! 이게 핵주먹이라고오오오오!!!”
“아아아아아아아!! 잠깐만요, 네로 씨!! 아빠의 급소를?!”
“네가 있으니까 필요 없잖아, 네기?”
“그렇지만요, 녹트 씨!!”
“것보다, 나기가 뭘 먹어서 몸이 튼튼한 거냐?”
“아.. 이빨 안 빠졌어.”
“아빠..!!”
그런 뒤에 나와 녹트, 네기가 힘겹게 일어선 요르다를 봤고...
“처음으로 보는 광경이었다. 이계의 존재들이여..!”
“이게 멀티버스다, 이 씹보지새끼야!!”
“너는 멀티버스가 경계할 악행을 저지르려고 한다. 그러니 이렇게 나섰지!!”
“네기, 일단 우리부터 나설게!”
“징벌을 꼭 내려줘야 하니까! 그리고 네 아버지를 구할 수 있으니 우릴 믿어봐.”
“여러분..!”
나와 녹트가 먼저 나서서...
“알겠습니다, 믿을게요!!”
“잘 보고 있으라고!!”
“스쿼시 매치로 저 녀석을 혼낼 테니까..!!”
“그러냐..? 하지만.. 나를 이길 수 있다고 생각한 게 오만하지 않아?”
“나기 맡투도 쓰고 있네, 저 양성자 년.”
“그게 중요하지 않잖아.”
“그래, 중요한 게 따로 있어.”
“중요한 것이라고?”
“너 때문에 소닉이 마음고생을 제대로 했다고, 이런 씨발!!”
“게다가 그 거짓된 환상을 만드는 게 마음에 안 드니..!!”
가지고 있는 6개의 인피니티 스톤들을 주위에 띄우고...
“!!! 그건!!!”
“너 사망신고서에 제대로 잘 서명했다 야.”
“어떤 이유라도 그런 감옥을 만들려고 하는 이상..!”
6개의 인피니티 스톤들의 힘을 받아들이면서...
"그냥!! 이거나 맞고 죽어버려, 이 Fuck you 새끼야!!!"
나는 가운데 손가락만 핀 오른손을 위로 올리며 마인으로 변신해 슈퍼 인피니티 네로로 변신했고, 녹트는 자기 안의 크리스탈의 힘을 발휘시키면서 왕으로서의 모습으로 변신해 슈퍼 인피니티 녹티스로 변신했다.
“자!! 영웅들의 진정한 주인공들이 절대무적을 자랑하는 우주의 힘을 지녔다!! 이들을 위한 찬송가를 부르자!! SIN!!!”
SIN
ACE OF SPADES feat. 登坂広臣
「クダラネェからBible捨ててこい」なんて
「쿠다라네-에카라Bible스테테코이」난테
「시시하니깐 성서를 버리고 와」라니
神が気づいたらどうなる?
카미가키즈이타라도-나루?
신이 알게 되면 어떻게 되나?
わかるだろう? 2人のこれからは
와카루다로? 후타리노코레카라와
알겠지? 두 사람의 앞날은
多分そんなに良いモンじゃねぇさ
타분손나니요이몬자네-사
아마 그렇게 좋지 못할 거야
誰も彼もが飛べる気になって
다레모카레모가토베루키니낫테
누구도 그도 날수 있나 궁금해서
ビルの屋上羽根を広げては
비루노오쿠조오하네오히로게테와
빌딩의 옥상에서 날개를 펼치고는
地上までのわずかなその時が
치조오마데노와즈카나소노토키가
지상까지 잠깐의 시간이
至福の瞬間なんて似合いさ
시후쿠노슈칸난테니아이사
행복의 순간에 어울리지
LUCIFER 吐き気がするまで愛してくれ
LUCIFER 하키케가스루마데아이시테쿠레
LUCIFER 구토가 날 때까지 사랑해줘요
LUCIFER 天が割れるまで愛してやる
LUCIFER 텐가와레루마데아이시테야루
LUCIFER 하늘이 깨질 때까지 사랑해줄게요
LUCIFER 吐き気がするまで愛してくれ
LUCIFER 하키케가스루마데아이시테쿠레
LUCIFER 구토가 날 때까지 사랑해줘요
LUCIFER 天が割れるまで愛してやる
LUCIFER 텐가와레루마데아이시테야루
LUCIFER 하늘이 깨질 때까지 사랑해줄게요
燻り続けた胸の残り火に
쿠스브리츠즈케타무네노노코리비
풀리지 않고 계속되는 마음의 잔불
派手にガソリンを与えてやるさ
하데니가소린오아타에테야루사
화려하게 기름을 주고 가지
いつもギリギリギリギリギリギリを
이츠모기리기리기리기리기리기리오
언제나 아슬아슬아슬아슬아슬아슬하게
求めて十字を引きちぎる
모토메테쥬-지오히키치기루
일부러 십자가를 잡아뗐다
LUCIFER 吐き気がするまで愛してくれ
LUCIFER 하키케가스루마데아이시테쿠레
LUCIFER 구토가 날 때까지 사랑해줘요
LUCIFER 天が割れるまで愛してやる
LUCIFER 텐가와레루마데아이시테야루
LUCIFER 하늘이 깨질 때까지 사랑해줄게요
LUCIFER 吐き気がするまで愛してくれ
LUCIFER 하키케가스루마데아이시테쿠레
LUCIFER 구토가 날 때까지 사랑해줘요
LUCIFER 天が割れるまで愛してやる
LUCIFER 텐가와레루마데아이시테야루
LUCIFER 하늘이 깨질 때까지 사랑해줄게요
この消えない痛みは
코노키에나이이타미와
이 사라지지 않는 아픔은
弾かれた夢の跡
하지카레타유메노아토
연주된 꿈의 흔적
嗚呼叶わぬ願いは
아아카나와누네가이와
아아 그럴 수 없는 소원은
いっそ壊れてしまえ
잇소코와레테시마에
차라리 부셔라
ひん曲がった唇の端に
힌마갓타쿠치비루노하시니
뒤틀린 입술의 끝에
赤い光がそっと揺れている
아카이히카리가솟토유레테이루
붉은 빛이 살짝 흔들리고 있어
後悔などした事はなかった
코오카이나도시타코토와나캇타
후회 같은 건 한 적이 없었어
わずかな未練だけが不意に来る
와즈카나미렌다케가후이니쿠루
작은 미련만 갑자기 올뿐
セブンティーズの古いエンジンが
세분티이즈노후루이엔진가
세븐티즈의 낡은 엔진이
ゲームを止める方法を告げた
게-무오토메루호오호오오츠게타
게임을 중지하는 방법을 말했어
2人じゃなけりゃ越えられなかった
후타리자나케랴코에라레나캇타
두 사람이 아니었다면 넘어서지 못했어
あの夜を越えられはしなかった
아노요루오코에라레와시나캇타
그날 밤을 넘을 수는 없었어
この消えない痛みは
코노키에나이이타미와
이 사라지지 않는 아픔은
弾かれた夢の跡
하지카레타유메노아토
연주된 꿈의 흔적
嗚呼叶わぬ願いは
아아카나와누네가이와
아아 그럴 수 없는 소원은
いっそ壊れてしまえ
잇소코와레테시마에
차라리 부셔라
この消えない痛みは
코노키에나이이타미와
이 사라지지 않는 아픔은
弾かれた夢の跡
하지카레타유메노아토
연주된 꿈의 흔적
嗚呼叶わぬ願いは
아아카나와누네가이와
아아 그럴 수 없는 소원은
いっそ壊れてしまえ
잇소코와레테시마에
차라리 부셔라
Take me higher Let them down lower
Take me higher Let them down lower
この消えない痛みは
코노키에나이이타미와
이 사라지지 않는 아픔은
いっそ壊れてしまえ
잇소코와레테시마에
차라리 부셔라
この消えない痛みは
코노키에나이이타미와
이 사라지지 않는 아픔은
いっそ壊れてしまえ
잇소코와레테시마에
차라리 부셔라
この消えない痛みは
코노키에나이이타미와
이 사라지지 않는 아픔은
いっそ壊れてしまえ
잇소코와레테시마에
차라리 부셔라