성우에 대해서는 잘 모르고, 듀링할 때는 일본어로도 한국어로도 음성을 듣지만 아래의 세 캐릭터만큼은 꼭 한국어로 보이스를 듣습니다.
개인적인 순위니까 주의해주세요.
이시즈 이슈타르.
한국판 목소리는 일본한 목소리보다 기품이라고 해야 하나, 좀 더 고급스러운 느낌이 납니다.
수천 년을 전해져 내려오는 묘지기 일족의 일원다운 위엄이 있는 목소리.
쥬다이
일본판보다 필이나 열혈이 더 많이 들어간 듯 합니다.
일본판은 "이크제. 와가 히어로타치." 라면 한국판은 "가자! 내 히어로들이어!" 라는 식으로 뒤에 느낌표가 붙은 게 보여요.
특히 "히어로 최고! 듀얼 최고!" 라는 대사가 굉장히 마음에 듭니다. 랭겜하면 저 대사만 찾아서 보이스 테러를 하죠.
페가수스 J 크로포드
일본판 듣다 한국판 들으면 귀가 정화되는 느낌입니다.
홈쇼핑에서 자주 듣는 목소리라는 평이 있는데 그래서 더 좋아요. 페가수스는 본인이 발로 뛰며 여기저기 영업하는 캐릭터 아닙니까. 진짜로 TV 나가서 "이 모든 카드팩이 39,800원!" 하는 사람이니까요.
치명적인 단점이 하나 있다면 "갱스터 몬스터 새크리파이스!"... 오역 고쳐먹을 생각 없나...
(IP보기클릭)110.70.***.***
39,800원!
(IP보기클릭)175.223.***.***
진짜 오역이 게임 즐거움을 90퍼는 먹고 들어가는것 같아요
(IP보기클릭)223.39.***.***
한판 보이스는 마해룡 특유의 쾌남 보이스가 맘에 드네요
(IP보기클릭)218.52.***.***
즐겁다가 킬포
(IP보기클릭)110.46.***.***
전 개인적으로 더빙은 페가수스랑 키스 죠노우치 미궁형제가 최고라 생각합니다 개인적으로 최악의 더빙 TOP3는 아키 , 극장판 모쿠바 , 노멀 유우기
(IP보기클릭)223.39.***.***
한판 보이스는 마해룡 특유의 쾌남 보이스가 맘에 드네요
(IP보기클릭)110.46.***.***
전 개인적으로 더빙은 페가수스랑 키스 죠노우치 미궁형제가 최고라 생각합니다 개인적으로 최악의 더빙 TOP3는 아키 , 극장판 모쿠바 , 노멀 유우기
(IP보기클릭)110.70.***.***
39,800원!
(IP보기클릭)218.52.***.***
Rozusk
즐겁다가 킬포 | 20.04.28 13:35 | |
(IP보기클릭)59.28.***.***
(IP보기클릭)110.70.***.***
(IP보기클릭)175.223.***.***
진짜 오역이 게임 즐거움을 90퍼는 먹고 들어가는것 같아요