본문

[참고] 한 아동문학의 번역이 화제에 올라 [171]




(1548425)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 37478 | 댓글수 171
글쓰기
|

댓글 | 171
 댓글


(IP보기클릭).***.***

BEST
일ㅁㅁ이 취직해서 저딴지을 하고 있다니.. 개탄스럽다... 일ㅁㅁ은 그냥 취업을 못하게 해야돼...ㅠㅠ 역자도 역자지만 편집자랑 저걸 승인해준 사장새끼도 개쉐끼다...
13.08.15 12:53

(IP보기클릭).***.***

BEST
정상 번역을 괄호쳐넣으면서까지 저러고 싶었나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13.08.15 12:55

(IP보기클릭).***.***

BEST
역자 김상우는 서강대학교에서 정치학 석사학위를 받고 전공과 그리 관련 없는 증권사에서 잠시 근무했으나, 글과 문학에 대한 호기심으로 몇개의 잡지사에서 기자, 편집장, 객원기자를 역임했다. 그 와중에 『행복의 심리학』『성격의 탄생』『문명에 반대한다』 등 10여 권의 책을 번역하면서 전문 번역가의 길로 들어섰다. 경력이 궁금해서 교보 뒤져봤더니...
13.08.15 12:58

(IP보기클릭).***.***

BEST
1년전까지 현역 고딩이었지만 그딴거 못봤습니다 ㅁㅁ들이 숨충인듯
13.08.15 13:02

(IP보기클릭).***.***

BEST
역자의 일ㅁㅁ 인증....
13.08.15 12:51

(IP보기클릭).***.***

제가 도서관 사서 커뮤니티(사서분들이 책 구매력이 대단하니깐요)에 지금 글 올립니다. 책이 1년 전에 나온거라 이미 산 도서관도 있겠지만 추후 구매방지를 해야겠지요 | 13.08.15 15:09 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅅㅂ ㅁㅁ이가 나라 망신시킨다.... | 13.08.15 15:28 | | |

(IP보기클릭).***.***

헐 권장도서 정하는 사람은 책 읽어보지도 않나; | 13.08.15 16:36 | | |

(IP보기클릭).***.***

안봄요. 나 국딩때 부르마 노팬티가 무삭제로 나온 해적판 드래곤볼이 권장도서로 내려왔었뜸. (물논, 그 페이지는 2틀뒤에 실종..) | 13.08.15 17:01 | | |

(IP보기클릭).***.***

안돼!!! 그페이지가 2틀뒤에 실종됬다니!! | 13.08.15 18:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

이틀 | 13.08.17 12:19 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
역자의 일ㅁㅁ 인증....
13.08.15 12:51

(IP보기클릭).***.***

하여튼 일ㅁㅁ 새끼들 가지가지 함 ㅋㅋㅋ
13.08.15 12:52

(IP보기클릭).***.***

BEST
일ㅁㅁ이 취직해서 저딴지을 하고 있다니.. 개탄스럽다... 일ㅁㅁ은 그냥 취업을 못하게 해야돼...ㅠㅠ 역자도 역자지만 편집자랑 저걸 승인해준 사장새끼도 개쉐끼다...
13.08.15 12:53

(IP보기클릭).***.***

저거 또 뒤져보면 '내가 번역가인데 아동문학번역 ㅅㅌㅊ?' 이딴글 나올까봐 무섭네요
13.08.15 12:55

(IP보기클릭).***.***

일베하는 놈일수도 있음 민주화 몰래 넣었다고 좋다고 히히덕 거리겠지 | 13.08.15 14:56 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅅㅌㅊ? 는뭐임? | 13.08.15 16:22 | | |

(IP보기클릭).***.***

상타침? | 13.08.15 17:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅅㅌㅊ가뭐냐? 사가씬알아도 | 13.08.15 18:09 | | |

(IP보기클릭).***.***

상타취?라고 평타이상 하냐 이거죠. 상타치냐?->상다치?->상타취?->ㅅㅌㅊ? | 13.08.15 19:32 | | |

(IP보기클릭).***.***

만화책 짱 보면 권민주라는 놈이 학교잡은다음에 민주화란 표현씀
13.08.15 12:55

(IP보기클릭).***.***

네? 거기도요? | 13.08.16 01:49 | | |

(IP보기클릭).***.***

아니 그놈들은 민주연합이라 그런거 아님? | 13.08.16 05:41 | | |

(IP보기클릭).***.***

이건 뭔 개소리야.. | 13.08.16 08:30 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
정상 번역을 괄호쳐넣으면서까지 저러고 싶었나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13.08.15 12:55

(IP보기클릭).***.***

일ㅁㅁ 역자 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
13.08.15 12:56

(IP보기클릭).***.***

하;
13.08.15 12:56

(IP보기클릭).***.***

진짜 무섭다 일ㅁㅁ이 내 가족, 친구, 이웃일수 있다는거 아닌가
13.08.15 12:57

(IP보기클릭).***.***

역자 일ㅁㅁ이라니;;
13.08.15 12:58

(IP보기클릭).***.***

BEST
역자 김상우는 서강대학교에서 정치학 석사학위를 받고 전공과 그리 관련 없는 증권사에서 잠시 근무했으나, 글과 문학에 대한 호기심으로 몇개의 잡지사에서 기자, 편집장, 객원기자를 역임했다. 그 와중에 『행복의 심리학』『성격의 탄생』『문명에 반대한다』 등 10여 권의 책을 번역하면서 전문 번역가의 길로 들어섰다. 경력이 궁금해서 교보 뒤져봤더니...
13.08.15 12:58

(IP보기클릭).***.***

세뇌돋네
13.08.15 12:58

(IP보기클릭).***.***

역자 인실좃 당해봐야 정신차릴듯?
13.08.15 12:58

(IP보기클릭).***.***

확실히 문제가 있는 번역으로 보이네요.
13.08.15 12:59

(IP보기클릭).***.***

미리부터 세뇌시키려는건가
13.08.15 13:00

(IP보기클릭).***.***

근데 세뇌시켜놓으면 민주주의를 부정하게 만드는 꼴인데 생각없는거 티내는 것도 아니고 | 13.08.15 13:01 | | |

(IP보기클릭).***.***

진짜 일ㅁㅁ들 종북인듯 민주주의 부정을 세뇌시켜서 공산국가 만들거나 북한처럼 되고 싶었나보네요. 국정원에 신고해야지... 아 근데 국정원도 한통속이네? | 13.08.16 01:50 | | |

(IP보기클릭).***.***

히익
13.08.15 13:00

(IP보기클릭).***.***

현역 중고생들에게 여쭤보겠습니다. 실제로 클래스메이트들이 민주화란 단어를 일상에서 오남용하는 걸 본 적이 있나요?
13.08.15 13:00

(IP보기클릭).***.***

BEST
1년전까지 현역 고딩이었지만 그딴거 못봤습니다 ㅁㅁ들이 숨충인듯 | 13.08.15 13:02 | | |

(IP보기클릭).***.***

일베 사태가 이렇게 커지기 전까지는 꽤 난발하고 다녔는데, 어느순간 애들이 말을 안하더군요. | 13.08.15 13:02 | | |

(IP보기클릭).***.***

근데 왜 클래스메이트라고 하세요? 일본 애니에서 많이 나오는 말인데; 보통 반친구라고 하지 않아요? | 13.08.15 13:03 | | |

(IP보기클릭).***.***

그렇군요. | 13.08.15 13:04 | | |

(IP보기클릭).***.***

KRADLE//저 같은 경우는 반 친구와 클래스메이트란 단어를 분리해서 쓰고 있습니다. 클래스메이트는 그냥같은 반에 있는 학생, 반 친구는 클래스메이트들 중에서 친하게 지내는 애. | 13.08.15 13:06 | | |

(IP보기클릭).***.***

그런 말이 나오면 인간 취급 안 하거나 상종 안 하려는 사람들이 늘었으니까. | 13.08.15 13:08 | | |

(IP보기클릭).***.***

보통은 같은반애들 이라고 말하고 친한애들은 같은반친구 라고 하지않나? | 13.08.15 13:35 | | |

(IP보기클릭).***.***

KRA// 이유를 알면서 일부러 돌려 물으시네. 일본애니에서 나오는 말이란것도 알고 있고. 비꼬는 말투. | 13.08.15 13:36 | | |

(IP보기클릭).***.***

택배하세무, KRADLE//옳은 지적 감사드리고요, 이건 그냥 댄스와 춤을 구별 사용하듯이 사용하는 표현이라고 봐줬으면 좋겠네요. | 13.08.15 13:44 | | |

(IP보기클릭).***.***

댄스와 춤은 또 어떻게 다른거지ㅡㅡ; | 13.08.15 14:03 | | |

(IP보기클릭).***.***

아니 뭐 본문은 냅두고 관계없는 말을 트집잡습니까; | 13.08.15 14:10 | | |

(IP보기클릭).***.***

전설과 레전드의 차이점이죠 뭘 다들 그렇게 예민하심? ㅋㅋ | 13.08.15 14:21 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㄴ이해했다. | 13.08.15 14:35 | | |

(IP보기클릭).***.***

클레스메이트는 그냥 같은 반이고 반 친구는 말 그대로 같은 반에 있는 친구. 룸메이트가 그냥 같은 방 사는 사람인거랑 비슷한 느낌인데 | 13.08.15 14:36 | | |

(IP보기클릭).***.***

동급생이나 급우 라는 말이 있긴한데 회화중 거의 사용되지 않는 단어라 이런 단어 쓰면 뭔 그런 말을 쓰냐는 반응이 옴. | 13.08.15 14:41 | | |

(IP보기클릭).***.***

클래스메이트는 영어인데 또 왠 일본애니 이야기가 나옴... 미드많이봐서 그리말할수도 있고, 유학이나 이민생이라 그럴수도 있지, 무슨 클래스메이트란 단어만 쓰면 씹덕인거처럼 얘기하네. 미국인들도 다 일본 애니봄? | 13.08.15 14:49 | | |

(IP보기클릭).***.***

사전적으로는 거의 똑같은 뜻인데도 모국어와 외래어를 이렇게 용도를 나눠서 사용한다는 이 신기하고도 불편한 진실. | 13.08.15 15:06 | | |

(IP보기클릭).***.***

저는 민주화와 디마크러티제이션이라는 단어를 분리해서 쓰고 있습니다. 민주화는 그냥 일베용어, 어느 영역에서 민주주의의 원리들이 확산 및 심화되는 과정을 말할 때는 디머크러제이션을 씁니다...는 농담이구요. 하여튼 민주화라는 단어를 일베에서 사용하듯이 주변에서 직접적으로 쓰는 걸 본 적은 없고 큰 일 터지기 전에 루리웹이나 온라인게임하다가 가끔씩 적는 사람들은 봤네요. 누구인지는 기억이 안나지만...... | 13.08.15 15:20 | | |

(IP보기클릭).***.***

지금 영어가 중요한게 아닐텐데.. | 13.08.15 15:35 | | |

(IP보기클릭).***.***

윗분들 중에서 미드 예를 드는분도 타당한 말씀이라 생각되긴 하지만 저도 일본 애니가 먼저 생각나네요, 반친구라던가 어쨌든 우리말로 흔히 쓰는말이 있는데 그걸 안쓰고 저런식으로 표현하면 좀 거슬리긴하죠. 축구선수 하면 되지 사커선수라고 하진 않잖아요. | 13.08.15 15:41 | | |

(IP보기클릭).***.***

클래스메이트라는 말 듣고 일본애니가 먼저 생각나는건 십덕이라서 그래요 | 13.08.15 15:49 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅅㅂ 클래스메이트라고 왜 하냐니, 진짜 멍청한 질문이네요. 어떤 취미나 일을 계속 하다보면 거기 용어가 자신도 모르게 입에 붙습니다. 해운회사에서 기획부서의 직원이랑 얘기를 하는데 굳이 한글로 얘기해도 될 단어를 가지고 어려운 영어로 된 전문용어를 쓰더군요. 오덕도 똑같죠. 오타쿠 취미를 계속가지다 보면 그 말이 입에 붙는건 자연스러운 일입니다. | 13.08.15 16:06 | | |

(IP보기클릭).***.***

솔직담백하게 클래스메이트란 말을 듣고 '영어'라고 생각하지 않고 아 나같이 애니 보나보다 라고 생각했으면 그냥 그 말 꺼낸 당사자가 덕밍아웃임. | 13.08.15 16:18 | | |

(IP보기클릭).***.***

클래스 메이트와 반 친구를 다른 의미로 쓴다니 이건 좀 신기하네요 -_ -;; | 13.08.15 16:24 | | |

(IP보기클릭).***.***

마치 여러분이라는 말이 있어도 님들아가 널리 퍼져버린 현상이 떠오르네요. | 13.08.15 16:28 | | |

(IP보기클릭).***.***

leather = 가죽 인데 현재 우리나라에선 레자 = 인조가죽 가죽 = 천연가죽 이라고 받아들이는거랑 비슷하죠... 우리나라에서 같은뜻의 영어가 다른의미로 변하는 경우.. 근데 클라스메이트가 중요한게 아니잖음? | 13.08.15 17:08 | | |

(IP보기클릭).***.***

어둠의 다크에서 운명의 데스티니를 지나 죽음의 데스를 느꼈다. 그것은 끝의 디엔드 | 13.08.15 17:10 | | |

(IP보기클릭).***.***

아니 쓰는사람이 뭔단어를 쓰든 말든 쓰면쓰는거고 말면 마는거지 뭐그리 단어에 일본에서 쓰는말이니 뭐니 오지랖떨음? 본주제는 그게 아닐텐데.. | 13.08.15 17:43 | | |

(IP보기클릭).***.***

논제 흐리기 쩌넼ㅋㅋㅋ | 13.08.15 19:48 | | |

(IP보기클릭).***.***

일본에서야 클래스메이트를 정말 친한 반친구란 의미가 있지만, 원래 영어에서는 그냥 말그대로 '같은반에 있는넘' 그이상 그이하도 아닙니다... 일본따라한다고 쓴거였으면 친한친구란 의미로 썼겠죠. | 13.08.15 20:57 | | |

(IP보기클릭).***.***

루리웹에 들어왔으면 이미 덕후나 다름없는데 덕밍아웃은 뭔지... | 13.08.16 01:01 | | |

(IP보기클릭).***.***

존나 클래스메이트 돋네 실제 한국에서 누가 그딴표현쓰냐 보나마나 일본애니보고 따라한거겠지ㅉㅉ | 13.08.16 03:55 | | |

(IP보기클릭).***.***

클래스 메이트를 사용하는 경우는 딱 두가지 1. 영어권 나라에서 생활한지 오래되어 클래스메이트라는 단어가 더 친숙함 2. 일본애니 오덕 | 13.08.16 09:39 | | |

(IP보기클릭).***.***

씨1발 물타기 봐라ㅋㅋㅋㅋ | 13.08.16 10:10 | | |

(IP보기클릭).***.***

이게뭐얔ㅋㅋㅋㅋ개뿜었다 이상한꼬투리하나잡아서 주제에서 크게이탈ㅋㅋㅋ | 13.08.16 23:45 | | |

(IP보기클릭).***.***

일베문학
13.08.15 13:01

(IP보기클릭).***.***

엄마 내 책에 벌레묻었어ㅠㅠ
13.08.15 13:01

(IP보기클릭).***.***

캬. 일ㅁㅁ....한국의 쓰레기들이 사회에 진출한건지 쓰레기들이 본색을 들어낸건지..
13.08.15 13:03

(IP보기클릭).***.***

이곳저곳에서 일밍아웃 허벌나게 하는구만 쓰레기 새끼들
13.08.15 13:04

(IP보기클릭).***.***

일ㅁㅁ 대단하다
13.08.15 13:07

(IP보기클릭).***.***

괄호를 써서 설명하지 않으면 이해하지 못할 번역을 한 거부터가 번역가로서 실격
13.08.15 13:11

(IP보기클릭).***.***

ㅁㅁ네 이새끼 이거
13.08.15 13:14

(IP보기클릭).***.***

번역한거 보니까 바보를 뜻하는 잘 쓰지않는말 써볼려다가 민주화를 쓴듯
13.08.15 13:17

(IP보기클릭).***.***

저딴걸 번역이라고 한건가
13.08.15 13:19

(IP보기클릭).***.***

전권회수하고 재번역 해야죠
13.08.15 13:19

(IP보기클릭).***.***

ㅁㅊㄴㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 민주화라는 말이 언제부터 이렇게 나쁜 뜻이 된건지
13.08.15 13:21

(IP보기클릭).***.***

김상우 일베하나?
13.08.15 13:22

(IP보기클릭).***.***

민주주의 국가에서 민주화란 말이 나쁜 뜻으로 쓰인다는게 이해가 안갑니다.
13.08.15 13:24

(IP보기클릭).***.***

일베 빨갱이들에게는 민주화가 나쁜 뜻이죠. | 13.08.15 16:23 | | |

(IP보기클릭).***.***

미친.... 번역한 놈도 그렇고 저대로 출판한 출판사도 어이가 없네.
13.08.15 13:25

(IP보기클릭).***.***

다른 페이지도 그러는지 모르겠는데 저것만 그렇다면.. 번역한 놈은 ㅁㅊㄴ이지만 출판사가 글자 하나하나 확인하면서 세세히 읽지는 않을거 같음 | 13.08.15 15:57 | | |

(IP보기클릭).***.***

출판사가 번역한 글 내용 한번 읽기만 하면 보이는 건데요? 맞춤법도 아니고... 게다가 민주화만 진하게 표시되어 있는 건 노이즈 마케팅을 의도한 거?!!! ゜ロ゜?!!!! | 13.08.15 16:08 | | |

(IP보기클릭).***.***

하다못해 감수하는 사람이 보거나 편집할 때 보고 잘못된 걸 깨달아야 정상입니다. 그런데 저게 버젓이 출판되었다는 건 출판사에도 문제가 있다는 뜻이죠. | 13.08.15 16:32 | | |

(IP보기클릭).***.***

글 안보고 그림이 야한지 안야한지만 보는건가.. | 13.08.15 17:39 | | |

(IP보기클릭).***.***

사진 보면 민주화 부분이 본문체와 스타일도 다른데, 편집자가 몰랐다는 건 말도 안 됨. | 13.08.15 17:45 | | |

(IP보기클릭).***.***

민주화ㅋㅋㅋ
13.08.15 13:26

(IP보기클릭).***.***

제목만보고 야동문학인줄 근데 야 진짜 대다나다 지독한놈들
13.08.15 13:34

(IP보기클릭).***.***

일ㅁㅁ 필독 도서 되겠네
13.08.15 13:42

(IP보기클릭).***.***

이제 저 출판사는 광주시에 고소당하겠고 저 역자는 출판사에 고소당하겠네...
13.08.15 13:48

(IP보기클릭).***.***

어떤 ㅂㅅ이 시작한건진 몰라도 민주주의 국가에서 민주화가 부정적인 의미로 쓰인다는게 말이되냐..-.- 공산권으로 가던지 진짜 저런거 유행시킨 일베라는곳의 한심함이 그대로 드러나는 유행어임
13.08.15 13:52

(IP보기클릭).***.***

민주화를 부정적으로 쓰다니. 저거 빨갱이네.
13.08.15 13:55

(IP보기클릭).***.***

저게 뭐냐 도대체
13.08.15 13:58

(IP보기클릭).***.***

번역 검수 안하나..
13.08.15 14:01

(IP보기클릭).***.***

맙소사... 번역 아무나 할 수 있나봐요.
13.08.15 14:03

(IP보기클릭).***.***

원래 번역은 시간관리만 잘하면(일반 쪽은 국문 타이틀 필요) 아무나 할 수 있는 직업이었습니다.. | 13.08.15 15:10 | | |

(IP보기클릭).***.***

찾아보니 역자가 김상우 라는 사람이네요 번역한게 꽤 많네요 네이버에서 검색된것만 216건... 우선 출판사에 이야기 해놔야 할거 같은데요.
13.08.15 14:04

(IP보기클릭).***.***

미래인이라는 출판사인데 털렸는지 홈페이지가 에러투성이.
13.08.15 14:06







읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (110)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (26)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (46)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (21)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (50)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (157)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2107065 공지 단순 메갈, 워마드 관련 글 [사회/정치/경제] 정보 게시판 게재. _smile 56 345227 2016.08.17
2104601 공지 출처만 다른 중복 글 금지 _smile 40 346598 2016.07.24
235035 도서 무책임테일러 135 10723 2009.07.31
2313074 만화책 루리웹-019534197 134 26078 2023.08.16
2105577 웹툰 루리웹-5233480831 133 7760 2016.07.31
2104417 웹툰 루리웹-90642795 132 33480 2016.07.24
2170400 신간 장나아 130 20571 2018.10.28
2104045 도서 마로마 127 66303 2016.07.22
1939289 도서 꿈을 찾는자 127 12259 2015.12.19
1623728 참고 캐니 127 5565 2015.01.25
1169035 참고 사쿠라다루비 127 37478 2013.08.15
1494080 도서 고질라갓 126 9834 2014.08.25
2124655 도서 물개의 마드라스 123 16620 2017.03.31
2104169 도서 오늘은 이걸로 122 29498 2016.07.22
2105530 웹툰 졸음깨는마을 121 11375 2016.07.31
2161428 라노벨 루리웹-019534197 120 12712 2018.07.06
2108934 웹툰 디젤펑크 120 19078 2016.09.09
1944685 도서 꿈을 찾는자 120 7484 2015.12.26
1785583 도서 물개의 의성 117 14947 2015.07.13
200067 도서 샤아전용야돈츄 114 9887 2008.10.19
197308 도서 까다로운샤전피 114 9253 2008.10.03
197069 도서 까다로운샤전피 114 9968 2008.10.02
2105212 웹툰 안니아 113 8094 2016.07.28
1944686 도서 꿈을 찾는자 113 18581 2015.12.26
113751 신간 슈로대짱 113 4408 2006.09.21
112902 신간 슈로대짱 113 5018 2006.09.14
112294 신간 슈로대짱 113 5236 2006.09.07
111466 신간 슈로대짱 113 5530 2006.08.29
1997407 도서 물개의 아스마라 112 14370 2016.02.27
1947599 도서 꿈을 찾는자 112 8354 2015.12.30
글쓰기 101149개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
게시판 관리자
X