본문

[유머] 정수기 경고문이 신경쓰였던 교수님 [86]


profile_image (4905064)
132 | 86 | 50551 | 비추력 115789
프로필 열기/닫기
글쓰기
|

댓글 | 86
1
 댓글


(IP보기클릭)119.192.***.***

BEST
우리말에 아예 없는 표현을 가져와 쓰는 경우는 어느 정도 이해가 될 수 있는데 우리말에 엄연히 널리 잘 쓰고 있는 표현이 있는데도 굳이 쓰는건 이해하기 힘듬. 특히 ~것을 금지합니다 이걸 실생활에서 쓰는건 나도 처음 봤다. 작성자가 불법번역 만화를 너무 많이 본게 아닌가 싶을 정도임.
22.08.23 07:45

(IP보기클릭)182.212.***.***

BEST
그냥 첨부터 교정한 방식으로 쓰면 되는데 있어 보이고 싶어서, 권위를 실어 보겠다고 쓴 게 저 사단이 난 것….
22.08.23 07:41

(IP보기클릭)172.226.***.***

BEST
특히 했엇는데를 했었었는데 같은 미국식표현
22.08.23 07:41

(IP보기클릭)121.165.***.***

BEST
사용 오네가이시마스!!
22.08.23 07:43

(IP보기클릭)1.230.***.***

BEST
단어의 문제가 아니고 문장 구조 자체가 한국어의 문장 구조가 아닌걸 말하는거임 암만 비슷하다 해도 실제로 보면 한국어 문법이랑 일어 문법이랑 차이나는 부분이 많은데 한국어 문법으로 안 쓰고 일본어 문법으로 쓰게 되면 문장 자체가 이상하게 보임
22.08.23 07:47

(IP보기클릭)106.102.***.***

BEST
대학에서 그것도 인문대학 쪽이면 저런 거 신경 쓰일 만하지...
22.08.23 07:55

(IP보기클릭)1.242.***.***

BEST
대학생이 국어사용 부터 흐트러지는게 별것 아닌 문제구나
22.08.23 07:58

(IP보기클릭)203.142.***.***

BEST
국문과에서 저러는 건 좀 국문과 교수가 피꺼솟할만 하지
22.08.23 08:02

(IP보기클릭)175.223.***.***

BEST
반지성주의의 좋은 예시가 여기 있군 그래
22.08.23 08:15

(IP보기클릭)14.43.***.***

BEST
어문학과 교수들도 항상 강조함 니들이 외국어를 전공하지만, 국어 실력이 있어야 제대로 된 번역을 할 수 있다고.
22.08.23 08:17

(IP보기클릭)182.212.***.***

BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
6리웹
그냥 첨부터 교정한 방식으로 쓰면 되는데 있어 보이고 싶어서, 권위를 실어 보겠다고 쓴 게 저 사단이 난 것…. | 22.08.23 07:41 | | |

(IP보기클릭)172.226.***.***

BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
6리웹
특히 했엇는데를 했었었는데 같은 미국식표현 | 22.08.23 07:41 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

퀸스갬빗
'었'에 과거를 의미하는 용법은 없다고 말하는 바보를 본 적 있다. | 22.08.23 07:50 | | |

(IP보기클릭)172.226.***.***

시현류
맙소사 | 22.08.23 07:53 | | |

(IP보기클릭)120.142.***.***

시현류
네? | 22.08.23 08:03 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

새로운아이디ʕ·͡˔·Ɂ
문장 시점이 바뀌게 되니까 '었'을 빼야 된다는 말에 저랬던가? 내가 뜬 키배가 아니라 가물가물 | 22.08.23 08:06 | | |

(IP보기클릭)1.247.***.***

퀸스갬빗
'-었었', '-았었'은 미국식 표현이 아님. 한국어에서 '-었' 자체로는 과거 시제를 제대로 나타내지 못하기 때문에 '-었었'이 나타난 거임. 왜냐하면 '-었'은 완료상의 의미가 더 강하기 때문. 상(aspect)과 시제(tense)는 별개임. 나는 밥을 먹었다, 같은 표현을 보면 옛날에 나는 컴퓨터를 만들었다. 지금 나는 컴퓨터를 만들었다. 같은 식으로 '옛날', '지금'이라는 말에 의해 시제가 지배되는 것을 볼 수 있음. 즉 위에서 '-었'은 시제를 담당하지 않음. 완료만 나타낼 뿐. '-었었'는 '었'을 한 번더 중첩함으로써 그게 현재 상황이 아닌 확실히 과거에만 벌어진 일임을 확정해줌. | 22.08.23 08:09 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

호탄
다만, 그 논리를 '했다'와 '했었다'에 적용하려고 드는 바보를.......... | 22.08.23 08:11 | | |

(IP보기클릭)1.247.***.***

시현류
학자에 따라 다르지만, 나도 '었'에 과거를 의미하는 용법은 없다고 봄. '었'은 완료만 나타낼 뿐임. | 22.08.23 08:12 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

호탄
'반드시 과거를 의미하지는 않는다'하고는 다른 말이잖아. | 22.08.23 08:14 | | |

(IP보기클릭)1.247.***.***

시현류
음 내 주장은 확실히 하자면 '었' 자체에는 과거를 나타내는 뜻이 전혀 없다는 거야. '었'은 단지 상(aspect)만 나타내고, 그것이 완료상인데 이 완료상이 맥락상으로는 과거라고 암시될 수 있을 뿐이지. | 22.08.23 08:23 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

호탄
위에도 썼지만, '했다'와 '했었다'로 문장의 시점이 바뀌는데도, [과거를 의미하는 용법이 없으니까 의미가 바뀌지 않는다]고 했음. 다만 오래된데다가 내가 뜬 키배도 아니라서 기억이 꼬였을 가능성은 있다. | 22.08.23 08:26 | | |

(IP보기클릭)119.192.***.***

BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
6리웹
우리말에 아예 없는 표현을 가져와 쓰는 경우는 어느 정도 이해가 될 수 있는데 우리말에 엄연히 널리 잘 쓰고 있는 표현이 있는데도 굳이 쓰는건 이해하기 힘듬. 특히 ~것을 금지합니다 이걸 실생활에서 쓰는건 나도 처음 봤다. 작성자가 불법번역 만화를 너무 많이 본게 아닌가 싶을 정도임. | 22.08.23 07:45 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
6리웹
솔직히 일본어식 표현에대해 국문학계열에서 심도있게 다뤘으면 좋겠슴. 일본어식 표현보면 본문글도 그렇고 존나 자기자신을 쓸데없이 밑바닥까지 하대하면서 보는사람도 불편하고 다소 오글거릴때가 있음. 이게 상대중심의 배려라고 보는 사람도 있을 수 있겠지만 그 정도가 좀 지나친 느낌임. 한국식 순화표현 보면 하대도 아닌 극 존중도 아닌 쓰는 사람, 보는 사람 모두 동등한 레벨에 있다는 느낌임. | 22.08.23 07:51 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

루리웹-5120588595
지난번 만남 이후로 일주일 지났는지 한달 지났는지 구분해서 시작하는 인삿말 까지 있더라 밋힌ㅋㅋㅋㅋㅋ | 22.08.23 07:54 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
6리웹
피동문이 많으면 일본어나 영어식인 경우가 많아 한국어 특징 중 하나가 피동이 별로 없다는 거야 옛날 홍길동전이나 춘향전 읽어보면 금방 알 거야 그래서 피동문 쓸 때 사람들이 많이 틀려 예를 들어 되어지다나 잊혀지다 이런 식으로 | 22.08.23 09:59 | | |

(IP보기클릭)112.170.***.***

일본어과 학생회라면?
22.08.23 07:39

(IP보기클릭)211.203.***.***

냥념통탉
하지만 한글로 썼는걸... | 22.08.23 07:39 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

냥념통탉
일본어과면 더 구별하려고 노력해야지 | 22.08.23 07:50 | | |

(IP보기클릭)14.43.***.***

BEST
냥념통탉
어문학과 교수들도 항상 강조함 니들이 외국어를 전공하지만, 국어 실력이 있어야 제대로 된 번역을 할 수 있다고. | 22.08.23 08:17 | | |

(IP보기클릭)110.70.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
암흑메가코퍼레이션
댓쓴이 친구는 어디에도 쓸 수가 없다.. 메모 | 22.08.23 07:51 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
암흑메가코퍼레이션
그게 나다...일본어 배우면서 처절하게 느낀게 나는 알아듣는데 남도 알아듣기 편하게 설명을 못해줌 진짜 외국어 배울때 괜히 말잘하는 사람들이 빨리 는다는게 거짓이 아니더라 | 22.08.23 08:49 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
암흑메가코퍼레이션
나도 그런게 있는데 分からせ를 직역하면 알게하다, 깨닫게하다 인데 이걸 적절하게 한국어로 치환을 못하겠음 보통 야겜이나 떡인지 18음성에서 メスガキお分からせる 라는말이 많이나오는데 난 그래서 대충 참교육이라고 가라번역함 적절한 한국어치환을 못르겠어 | 22.08.23 14:33 | | |

(IP보기클릭)211.203.***.***

직업병이지
22.08.23 07:39

(IP보기클릭)119.193.***.***

난 이미 틀렸어
22.08.23 07:41

(IP보기클릭)118.235.***.***

저게 심해지면 해병문학마냥 길어지는거임
22.08.23 07:42

(IP보기클릭)211.198.***.***

사용 부탁드립니다는 괜찮은거 같은데...
22.08.23 07:42

(IP보기클릭)121.165.***.***

BEST
bewayt
사용 오네가이시마스!! | 22.08.23 07:43 | | |

(IP보기클릭)118.127.***.***

클모만
알았다와! | 22.08.23 07:49 | | |

(IP보기클릭)223.33.***.***

bewayt
이게 가장 일본식같은데 | 22.08.23 08:02 | | |
파워링크 광고

(IP보기클릭)211.217.***.***

bewayt
음 긍게... 사실 나도 업무상 부탁할때 많이 썼는데;; | 22.08.23 08:17 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

악담곰
'몰라서 썼다'랑 '이게 뭐가 잘못된 거냐'의 차이. 어마어마하지. | 22.08.23 08:27 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

bewayt
한국어에서는 듣는사람이 되게 기분나쁜 말임 그거. | 22.08.23 08:27 | | |

(IP보기클릭)125.133.***.***

나는 번역투니 일본식 문장이니 하면서 쓰지 말라는 애들이 더 이상하더라. 그렇게 말하면 순수 한국어라 생각하는 것도 진짜 순수하게 한국어일 가능성은 없는데. 중국 경전이나 한자 음독으로 변형된 말들이지. 어여쁜 소드락질 같은 소리나 해야겠네.
22.08.23 07:43

(IP보기클릭)1.230.***.***

BEST
게임안함
단어의 문제가 아니고 문장 구조 자체가 한국어의 문장 구조가 아닌걸 말하는거임 암만 비슷하다 해도 실제로 보면 한국어 문법이랑 일어 문법이랑 차이나는 부분이 많은데 한국어 문법으로 안 쓰고 일본어 문법으로 쓰게 되면 문장 자체가 이상하게 보임 | 22.08.23 07:47 | | |

(IP보기클릭)125.133.***.***

게임안함
그녀, ~한 것이다, 식사하셨습니까 등등도 전부 번역투와 일본식 한자인데, 이런 것도 다 쓰지 말라고 해야지. | 22.08.23 07:47 | | |

(IP보기클릭)121.145.***.***

게임안함
비추 많이 퍼먹긴 하는데, 나도 가끔 의문이듬 순수 한글 문법만 남길거면 왜 중국색 가득 묻은 부분들은 안건드리는지 | 22.08.23 07:49 | | |

(IP보기클릭)125.133.***.***

Levanus
적응 문제지 어색해서 어색한 것이 아님. ~한 것이다 ~에 의해 ~에 있어서 이것도 전부 번역투라 원래는 쓰면 안 됨. 근데 익숙해진까 위화감이 없을 뿐더러, 이렇게 말 안 하면 예의없게 느끼는 사람이 더 많음. | 22.08.23 07:49 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

게임안함
와닿지 않는건 이해할 수 있다. 그렇지만 구분하지 말라고 해버리면 언어를 쓰는 의미까지 망가진다 | 22.08.23 07:52 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

게임안함
일상회화면 상관없지만 저런 식의 공적인 글이면 신경써야지 저런데다가 "신경 좀 써야하는 부분ㅇㅈ? ㅇ ㅇㅈ ㅇㅋ" 이런 식으로 경박한 표현 쓴다고 생각해봐 이건 당연히 아니다 싶지. 이와같이 문법 어법적 격식 또한 중요한데 그런거 그다지 안 지켜도 문제 없는 일상에서야 태클 거는 쪽이 뭐라 한소리 듣기 쉽지만 저런 식으로 단체 이름 걸고 대중들을 상대로 나름 권위있게 말하는데 번역투의 교양 문제는 있을 수 있지. | 22.08.23 07:53 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

고양이는 맛없어
중국색 가득한 부분을 말하는 거면 한자 얘기인가 이건 문법하곤 거리가 먼 부분일 텐데? | 22.08.23 07:54 | | |

(IP보기클릭)122.56.***.***

게임안함
외래어를 쓰는 것과 문법을 안 지키는 것의 차이를 구분해야지 친구야 | 22.08.23 07:56 | | |

(IP보기클릭)126.172.***.***

게임안함
'나랏말씀이 중국과 달라 문자끼리 서로 맞지 아니해서' 우리 쓰는 언어가 중국과 다르기 때문에 훈민정음이 태어난건데 정말로 다 변형된 말이나 생각해? | 22.08.23 08:04 | | |

(IP보기클릭)125.143.***.***

차밑
너무 갔다. 글쓴이 그런 주장 안했다. 진정하고 다시 읽어봐라. | 22.08.23 08:15 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

차밑
의도는 알겠는데 너무 앞질러 갔다. | 22.08.23 08:23 | | |

(IP보기클릭)125.143.***.***

게임안함
지향의 문제다. 한국사람이 한국말 보존을 지향하지 않으면, 누가 한국말을 지키겠어. 또한 번역투나 일본식 문장은 한국 사람 입장에선 알아듣기 어렵다는 문제가 있다. 우리가 일본문화가 익숙하기에 어렵지 않은거지, 다른 사람은 그렇지 않을 수 있음을 고려해야한다. 당장 우리말도 문해력이 부족해, 이해하지 못하는 사람도 있다. 그런 상황에 다른나라 표현이나 언어는 더 소통하기 어렵겠지. | 22.08.23 08:27 | | |

(IP보기클릭)125.143.***.***

Vestigia
이런 소리를 하는 나부터가, 그러한 표현을 많이 사용하니 부끄러운 일이다 ''.... 반성하고 공부해야겠다. | 22.08.23 08:29 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

게임안함
이제보니 그냥 이상한놈이구만... | 22.08.23 08:38 | | |

(IP보기클릭)1.230.***.***

게임안함
예시로 든 문장들 전부 안 쓰는 게 좋음. 첨삭가분이 쓰신 책도 있는데, 저 말들이 들어가고 안 들어가고에 따라서 가독성 차이가 진짜 극과 극으로 갈림. 괜히 번역어투 쓰지 말라는 게 아님. 책 광고라 할 수도 있는데, http://www.yes24.com/Product/Goods/24099626 내가 본게 이 책이었고 책 내에서 문장 예시를 들어 비교해 주니까 얼마나 차이가 나는지 확 와닿았음 | 22.08.23 08:38 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

Levanus
좀 마니 디스가 되는데, 일본어는 표현 애매하게 하는데 노력을 기울이는 수준이지. | 22.08.23 08:40 | | |

(IP보기클릭)126.172.***.***

Vestigia
중국 경전이나 한자 음독으로 변형된 말들이지 보고서 빡친거라 내가 좀 과하게 나갔다 싶긴 했음. 지울까 했는데 그냥 교훈삼아 비추 받겠습니다 | 22.08.23 08:41 | | |

(IP보기클릭)223.53.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
 . 
bts는 문화적 침투행위로 타국 언어습관 파괴하는 짓 중단해야겠네. 그리고 너는 루리웹부터 끊어야겠고 | 22.08.23 08:29 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

쟈밀
강요당한 상황하고는 구분해야 하지 않겠냐 -0-;;;; | 22.08.23 08:31 | | |

(IP보기클릭)223.53.***.***

시현류
내가 아니라 쟤한테 할 말이다 | 22.08.23 08:37 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

쟈밀
그 말 듣고 보니 그렇게도 보이네?;;; | 22.08.23 08:38 | | |

(IP보기클릭)61.75.***.***

국어공부할때 저런 번역투 고치는거 재밌게 배웠는데
22.08.23 07:43

(IP보기클릭)61.78.***.***

약간 번역체스럽긴 하네
22.08.23 07:45

(IP보기클릭)218.155.***.***

나도 주위에 옛날 사람들이 일본말 잔재랑 섞어서 말하면 모른 채 함.
22.08.23 07:46

(IP보기클릭)220.79.***.***

이건 좀 억까느낌이네요. 몇명의 사람들이나 알고 있을까요?
22.08.23 07:48

(IP보기클릭)1.242.***.***

北]귀성[斗
다수전 하자고? | 22.08.23 07:58 | | |
파워링크 광고

(IP보기클릭)1.242.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-1554886971
아니아니, 쟤 논리는 '잘못된 사람이 더 많으면 그래도 된다'인 거니까, 우리가 옳은지 그른지는 안중에도 없다는 볍신스런 속셈 집어치우라는거 | 22.08.23 10:17 | | |

(IP보기클릭)59.14.***.***

원문 읽는게 좀 어색하긴 함 ㅋㅋ
22.08.23 07:49

(IP보기클릭)220.80.***.***

단순히 불편한문제일수도있지만 저런거하나제대로못쓰는 학교라고 욕먹기도쉽지
22.08.23 07:51

(IP보기클릭)211.234.***.***

학업이면 다르지만 저건 걍 아는체,척 일뿐이야 소통에 문제되지 않는한 의사전달만 잘되면되지 일반인이 저런거 신경쓰게냐고 저러고 지 지적수준을 보여주는건데 혼자 즐겨라 또한 다른 분야에선 그 사람보다 일반인뿐이고 별거 아닌걸로 지적질 당하면 기분 좋겠냐
22.08.23 07:52

(IP보기클릭)106.102.***.***

BEST
ㅡㅅㅡ 또냐
대학에서 그것도 인문대학 쪽이면 저런 거 신경 쓰일 만하지... | 22.08.23 07:55 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

BEST
ㅡㅅㅡ 또냐
대학생이 국어사용 부터 흐트러지는게 별것 아닌 문제구나 | 22.08.23 07:58 | | |

(IP보기클릭)37.159.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
오히려 직관적이고 알아먹기 쉽게 교정해주는건데 아는 척이라기엔... 오히려 그런 아는 척, 있어보이는 척 때문에 저런 혼종 문법이 나온거지 | 22.08.23 08:02 | | |

(IP보기클릭)222.121.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
학업이아니라 교수인데 일종의 사명감도 있는거지 ㅋㅋㅋ | 22.08.23 08:06 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

BEST
ㅡㅅㅡ 또냐
반지성주의의 좋은 예시가 여기 있군 그래 | 22.08.23 08:15 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
'정수기 배수구에 음식물을 버리지 마세요.' 라고 한 문장만 쓰면 의사전달도 더 깔끔하게 됨. 굳이 저렇게 쓸 이유가 없음. | 22.08.23 08:17 | | |

(IP보기클릭)203.251.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
놀랍게도 그렇게 하나하나 이러면 됐지 뭘~ 하면서 넘겨버릇 하면 점점 이래도 괜찮고 저래도 괜찮고~ 하고 기준 자체가 틀어지기 시작함. 알면서도 굳이 바꿔쓰는 것과 모르기 때문에 잘못 쓰는 것과는 천지차이임. 후자를 최대한 줄이기 위해서 쓸땐 쓰더라도 그거 잘못된 거라는 건 알고 쓰셈~ 하고 교정하는게 중요한거지 | 22.08.23 08:20 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
음 요즘 대학이 직업 훈련원 비슷하게 변질되긴 했어도 어디가서 지성인 소리라도 하려면 그런식으로 생각하는 건 좀 그런데 | 22.08.23 08:22 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
음 당연히 지적당해야지. 대학굔데. | 22.08.23 08:41 | | |

(IP보기클릭)175.121.***.***

ㅡㅅㅡ 또냐
너나. | 22.08.23 09:11 | | |

삭제된 댓글입니다.

(IP보기클릭)203.142.***.***

BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
⬅️↙️⬇️↗️↙️↗️
국문과에서 저러는 건 좀 국문과 교수가 피꺼솟할만 하지 | 22.08.23 08:02 | | |

(IP보기클릭)1.242.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
⬅️↙️⬇️↗️↙️↗️
학점에 반영하고 싶었겠다,......월권이지만. | 22.08.23 08:07 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

으이그 요즘 애들은 일본식 말만 쓰고 말이야… ㅉㅉ 이모 여기 다꽝좀 더주세요!
22.08.23 07:56

(IP보기클릭)39.114.***.***

난 언제부턴가 하나도 가 1도 라고하는게 좀 거시기하던데
22.08.23 07:58

(IP보기클릭)211.232.***.***

억까는 아닌디. 다들 쓰고 모르고 쓴다고 그게 그래도 되는 건 아님. 너도 나도 길가에 꽁초 버리고 쓰레기 버리니까 버리는게 당연하다는 논리나 마찬가지임. 언어적으로 님들이 혐오하는 흡연충들하고 같은 짓을 하고 있는 거라고. 암만 여러 사람이 쓰고, 알든 모르던 쓰더라도 틀린 건 틀린 거임. 당연히 거기에 수정이나 비판의 여지는 있고, 본인이 그런 표현 사용하는 걸 고치기 싫으면 그건 그거대로 별 수 없지만 어딘가에서 누군가가 지적하는 것도 어쩔 수 없슴. 아니 되려 누군가 지적할 사람이 남아있는 것만도 다행이라고 봐야 될 정도임. 적어도 그 누군가는 정확한 문법을 알고 있다는 소리니까. 이건 님들이 툭하면 지적하는 독서의 부족함에서 오는 언어능력의 퇴화나 마찬가지임. 편의상 쉽게 사용하고 있는 문법에 아무런 의심도 그냥 편하고 쉽고 다들 쓴다는 이유만으로 쓴고 고칠 의지가 전혀 없다면 결과적으로는 책을 안 읽어서 어휘가 짧아 지는 그런 현상이 언어 전반에 일어나게 되는 거임. 최종적으로는 변형되고 오용되고 있는 이상한 문법의 한국어만 남겠지. 뭐 말이라는게 사람들이 쓰고 알아듣기만 하면 그만이라고 한다면, 우리도 어린 애들이 소위 틀딱 언어라고 칭하면서 배척하고 있는 상대적 전문 용어나 한자어 같은 거 애들이 못알아듣는다고 비판하거나 갈굴 자격도 없는 거임. 그 어휘 짧은 애들도 다 지들끼리 언어로 대화 하는데 아무 문제 없슴. 하여튼 한국어 전반에 일본어식 문법이나 단어가 널려 있는데, 그나마도 예전에 비하면 많이 순화된 편이고 이런 부분은 고치려면 고칠 수도 있슴. 문제는 그런 외래어의 영향에 있는 이상한 문법보다는 사물 존칭 같은 이상하고 병,신 같은 문법이지. 일본어의 문법에 영향을 받은 문법이야 시대적 흐름에서 온 일종의 어떤 부작용이라고 볼 수도 있지만, 사물 존칭같은 건 말 그대로 자의식 과잉에 이기적인 반지성주의에서 나온 언어적 정신,병적 증상이라고 볼 수 있슴.
22.08.23 08:01

(IP보기클릭)1.242.***.***

노댓글
'자전거가 탑승시 차량으로 분류된다는 거 모르는 사람이 많으니까 인도로 달려도 괜찮은거 아님?' 딱 이 수준? | 22.08.23 08:08 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

처음봣을땐 되게 어색햇는데 요새는 유튜브나 커뮤, 티비에서도 종종 볼 수 잇는 일본식 말 "~~'하는것만으로' ~~된다" "~~해서 그렇게 된 '모양'"
22.08.23 08:06

(IP보기클릭)1.242.***.***

루리웹-5159460901
나는 한때 '주어지다'가 피동형이 아니라 별개로 있는 문장인 줄 알았어. 깨닫고 나서 내 머리가 얼마나 오염된 거냐 싶어서 기겁. | 22.08.23 08:09 | | |

(IP보기클릭)14.35.***.***

왜 저러냐면 반말같은 문장 어미와 명령같은 어미를 쓰면 욕한다고 생각해서 여기도 뭐 하나 틀리거나 단어 하나 꼬투리 잡아서 오지게 패잖어 '하지 말아주세요' 라고 써야지 '하지 마십시오'라고 하면 명령하는거 같음 '생기시면' 도 높입말 같이 보이지 않으면 반말한다고 생각하기 때문 존나 ㅄ같은데 고칠 수가 없음 명령조에 반말한다고 뭐라하면 답이 없거든 ㅋㅋ 그런 멍청한 사람이 존재하냐고? 카페나 편의점 알바해보면 됨
22.08.23 08:23

(IP보기클릭)223.62.***.***

나도 이런거 잘 알고 싶다… 학교 다닐 때 더 열심히 공부할걸…
22.08.23 08:24

(IP보기클릭)1.242.***.***

fable
이거는 문법 자체도 공부해야 되지만, 독서량에 영향 많이 받음. | 22.08.23 08:30 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

시현류
책을 다시 가까이 해야겠다 | 22.08.23 08:32 | | |


1
 댓글




글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
60999999 잡담 TIntMe! 6 9478 2023.04.06
60999998 잡담 데빌쿠우회장™ 26 25469 2023.04.06
60999997 잡담 oJoqlew 2 7621 2023.04.06
60999996 잡담 메에에여고생쟝下 3 8288 2023.04.06
60999989 잡담 대정예덕장효위목신성대왕 1 6768 2023.04.06
60999988 잡담 희망겅듀💎🎲🛸🍃 60 38056 2023.04.06
60999984 잡담 루리웹-2850609326 1 5219 2023.04.06
60999983 잡담 A·A·A 3 5904 2023.04.06
60999982 애니/만화 스퍼드 56 43074 2023.04.06
60999981 잡담 GWAK P 5 15504 2023.04.06
60999980 잡담 크리스쨩 1 2572 2023.04.06
60999979 잡담 루리웹-1033764480 2 8319 2023.04.06
60999978 잡담 훈타야 3 5081 2023.04.06
60999976 잡담 쿼터파운드 치즈 1 2504 2023.04.06
60999974 잡담 루리웹-3049600047 2 3950 2023.04.06
60999973 잡담 국대생 1 2264 2023.04.06
60999971 잡담 중국공산당중앙정치국 상무위원회 2 2113 2023.04.06
60999970 잡담 깊은바다나미 1 4495 2023.04.06
60999969 잡담 Anthi7💎🍃 41 30651 2023.04.06
60999967 유머 스이쨩은 오늘도 4 6628 2023.04.06
60999966 잡담 루­­리Ai 2 1904 2023.04.06
60999965 잡담 해해 2 1938 2023.04.06
60999964 잡담 둘리틀 2 4599 2023.04.06
60999963 잡담 사쿠라노미야 마이카 1 3249 2023.04.06
60999962 잡담 이얏호응 4 3055 2023.04.06
60999959 잡담 Caustic 1 2275 2023.04.06
60999957 잡담 레드샤 1 3142 2023.04.06
60999954 잡담 노곤한 마왕님 5 2587 2023.04.06
글쓰기 5187339개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X