A battle has been fought, and is now over.
(싸움은 시작되었고, 지금 끝났습니다.)
Place your sword upon the ground, and rest in the temporal peace.
(당신의 검을 땅에 내려놓고, 평화속에서 쉬어주세요.)
After dozing in the warmth of a dream, a new day will begin.
(잠시동안의 꿈의 따뜻함 이후엔, 새로운 날이 펼쳐집니다.)
The days keep passing by…….
(시간은 계속 흘러가고…….)
And we still chase the same star we once saw.
(우리들은 그 때 함께 보았던 별을 계속 쫓겠지요.)
- Fate 루트의 엔딩 "꿈의 계속"에서
Walking with the wind blowing on your face.
(당신의 얼굴에 불어오는 바람과 함께 걸어요.)
Walking towards the future.
(미래를 향해 걸어요.)
Busy days with no compass to guide you.
(나침반 없는 바쁜 날들이 당신을 안내할 거예요.)
After traveling to distant exotic countries……
(머나먼 타지를 여행하고 나면……)
You will return to where you belong, one sunny day.
(당신은 햇빛이 가득했던 그 날로 돌아와 있을 거예요.)
- UBW True End, "Brilliant Years".
So the winter went by, and spring come along.
(그리하여 겨울은 가고, 그에 따라 봄이 옵니다.)
Nature is in its full bloom,
(자연은 꽃을 만개하네요,)
and there is nothing left that reminds you of the hard cold days.
(그러면서 힘들고 차갑던 나날들을 떠올리게 하는 것들은 남아있지 않겠지요.)
Stash away both what you lost and gained, for life continues on.
(계속될 삶을 위해, 잃은 것, 얻은 것 전부 담아버려요.)
Now then……
(자……)
The story that unraveled in this town has reached its conclusion.
(마을에서 풀려진 이야기가 결말에 다다랐습니다.)
New stages and people are waiting for us…….
(새로운 무대와 사람들이 우리들을 기다리고 있어요…….)
- HF 루트의 트루엔딩 "봄으로 돌아가다"에서