본문
[유머] 주술회전)양붕이들이 영어 공식 번역을 싫어하는 이유 [24]


2024.04.16 (22:07:48)
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
63429467 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 | _루리 | 42 | 360132 | 2023.10.19 |
30617570 | 질문 | 포켓몬 스칼렛 바이올렛 북신 대량발생 위치 (3) | Solitary056 | 1342 | 2025.06.06 | |
30709362 | 질문 | 세이버타이거 슈바르츠 버전을 부품 조합으로 만들고 싶은대 방법이 있을까요... (1) | 더블오쿠안타 | 92 | 01:09 | |
6907 | 질문 | 아청법 청원 (1) | sand223 | 3 | 205 | 00:28 |
70950236 | 잡담 | 루리웹-8514721844 | 6 | 01:51 | ||
70950235 | 유머 | 틀딱나크맨 | 14 | 01:51 | ||
70950234 | 유머 | 루리웹-6040124802 | 17 | 01:51 | ||
70950233 | 잡담 | 직구지온잔당군 | 26 | 01:51 | ||
70950232 | 잡담 | 김곤잘레스 | 10 | 01:50 | ||
70950231 | 게임 | 야광하니와 | 9 | 01:50 | ||
70950230 | 잡담 | 바보오징어자라라 | 1 | 17 | 01:50 | |
70950229 | 게임 | 나오 | 34 | 01:50 | ||
70950228 | 유머 | 롱파르페 | 36 | 01:50 | ||
70950227 | 잡담 | 사스쾃치 | 44 | 01:50 | ||
70950226 | 애니/만화 | charka | 2 | 29 | 01:49 | |
70950225 | 유머 | 루리웹-3971299469 | 2 | 71 | 01:49 | |
70950224 | 잡담 | 우루소스 | 21 | 01:49 | ||
70950223 | 잡담 | 책중독자改 | 2 | 39 | 01:49 | |
70950222 | 잡담 | srandom | 45 | 01:49 | ||
70950221 | 애니/만화 | 라스트리스 | 2 | 110 | 01:48 | |
70950220 | 게임 | 우루룰 | 55 | 01:48 | ||
70950219 | 잡담 | Sakuramori Kaori | 1 | 67 | 01:48 | |
70950218 | 잡담 | 오블리비오니스 | 1 | 33 | 01:48 | |
70950217 | 잡담 | 와씨그건좀 | 65 | 01:48 | ||
70950216 | 잡담 | 루리웹-8514721844 | 1 | 49 | 01:48 | |
70950215 | 잡담 | 커피마렵다 | 58 | 01:48 | ||
70950214 | 잡담 | 야한거안올림 | 4 | 152 | 01:47 | |
70950213 | 유머 | 틀딱나크맨 | 25 | 1196 | 01:47 | |
70950212 | 잡담 | 쿠르스와로 | 3 | 52 | 01:47 | |
70950211 | 잡담 | 엘프여고생 | 44 | 01:47 | ||
70950210 | 자작그림 | 그건 비밀이에요 | 7 | 86 | 01:47 | |
70950209 | 잡담 | Miličević | 16 | 01:46 |
(IP보기클릭)124.51.***.***
순앸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)175.201.***.***
차라리 이게 더 나을듯 까놓고 한자쓰는게 가오 잡으려고인데 영미권의 가오 용어라면 라틴어니
(IP보기클릭)121.170.***.***
트루러브 공식 맞냐?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)175.194.***.***
그럼 쟤들은 라틴어로 번역하면 느낌이 살려나
(IP보기클릭)211.193.***.***
이건 한자가 압축성이 쩔어가지고 모르면 못느끼는 감성임.. 우리가 보들레르 알바트로스를 그대로 못느끼는 것처럼
(IP보기클릭)58.231.***.***
한자를 뜻 그대로 해석하니 되게 멋없네 ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)110.10.***.***
당장 나루토, 블리치 때는 죄다 음차해놓고 왜 이건 완역하냐고 불만 엄청 많던데ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)124.51.***.***
순앸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)218.147.***.***
(IP보기클릭)1.224.***.***
(IP보기클릭)58.231.***.***
한자를 뜻 그대로 해석하니 되게 멋없네 ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)211.229.***.***
(IP보기클릭)121.170.***.***
트루러브 공식 맞냐?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)175.210.***.***
(IP보기클릭)125.242.***.***
(IP보기클릭)27.35.***.***
(IP보기클릭)175.194.***.***
그럼 쟤들은 라틴어로 번역하면 느낌이 살려나
(IP보기클릭)175.201.***.***
Obscury
차라리 이게 더 나을듯 까놓고 한자쓰는게 가오 잡으려고인데 영미권의 가오 용어라면 라틴어니 | 24.04.16 22:17 | | |
(IP보기클릭)119.192.***.***
뷁투더퓨챠
위에 애 말대로 "간지"하나는 확실하게 챙겨서 라틴어가 낫기는 할 듯 맨 아래 true love도 라틴어로 하면 amor verus 인 모양인데 트루 러브 랑 아모르 베루스 랑 어느쪽이 더 필살기 같냐면 말할 것도 없지 | 24.04.16 22:27 | | |
(IP보기클릭)203.142.***.***
근데 이 정도 번역할 거면, 불교식 한자랑 라틴어 양쪽다 마스터한 번역가를 구해야ㅋㅋㅋㅋㅋ | 24.04.16 22:33 | | |
(IP보기클릭)110.10.***.***
당장 나루토, 블리치 때는 죄다 음차해놓고 왜 이건 완역하냐고 불만 엄청 많던데ㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)119.64.***.***
(IP보기클릭)125.129.***.***
(IP보기클릭)59.0.***.***
(IP보기클릭)211.193.***.***
이건 한자가 압축성이 쩔어가지고 모르면 못느끼는 감성임.. 우리가 보들레르 알바트로스를 그대로 못느끼는 것처럼
(IP보기클릭)211.234.***.***
게다가 주술회전은 불교용어같은것도 많아서 영어로 번역하기 더 빡셀듯 | 24.04.16 22:21 | | |
(IP보기클릭)49.168.***.***
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)203.142.***.***
(IP보기클릭)14.33.***.***
일본 만화 효과음이 그렇게 다채로웠다는 것에 당황스러워 하던 것 생각나네. ㅋㅋㅋㅋㅋ 드래곤볼도 북미판은 느느느~ 우우우~ 만 하는데, 브라질판이 오히려 흐어어~ 으어억~ 해댄다고.;;;;;
(IP보기클릭)118.40.***.***