본문

[유머] 현재 디즈니 플러스 번역 상태가 개판인 이유.jpg [75]




(4679846)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 50975 | 댓글수 75
글쓰기
|

댓글 | 75
1
 댓글


(IP보기클릭)182.226.***.***

BEST
저거 네이버 뉴스 덧글 아니냐. 저게 신뢰성이 있어?
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)121.160.***.***

BEST
쉬잇. 유게에선 입맛만 맞으면 팩트라고
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)1.222.***.***

BEST
그와중에 지들 수익은 보고 싶으니 싼업체에 맡긴답시고 중국으로 넘긴거지 ㅄ들. 적어도 한국 하청에 맡기던가 ㅋㅋㅋ
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)210.218.***.***

BEST
하청에 하청을 주다가 결국 프리랜서한테 가고 ..
21.11.16 11:29

(IP보기클릭)221.150.***.***

BEST
저거읽고 납득갈정도로 번역이 개판이긴함
21.11.16 11:39

(IP보기클릭)122.38.***.***

BEST
이런경우 졸라 많음 게임도 마찬가지임 번역 이상하다 싶으면 죄다 조선족 기용한 중국업체가 대부분이라고 함 왜 쓰냐고? 싸니까 십헐넘들
21.11.16 11:31

(IP보기클릭)39.7.***.***

BEST
그러게 딱 저거랑 같은 일이 다키스트 던전1때 있었으니까..
21.11.16 11:41

(IP보기클릭)39.125.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
제로 투
인터넷 자막 제작자들을 정직원으로 고용-->퀄러티는 상승하고 불법 제작자는 줄일 수 있음--> 디즈니+가 잘나감-->다른 플랫폼들이 망함-->디즈니가 세계를 지배-->가격이 너무 뛰어서 아무도 구독못함-->세계멸망? | 21.11.16 12:01 | | |

(IP보기클릭)210.218.***.***

BEST
하청에 하청을 주다가 결국 프리랜서한테 가고 ..
21.11.16 11:29

(IP보기클릭)182.226.***.***

BEST
저거 네이버 뉴스 덧글 아니냐. 저게 신뢰성이 있어?
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)121.160.***.***

BEST
소서리
쉬잇. 유게에선 입맛만 맞으면 팩트라고 | 21.11.16 11:30 | | |

(IP보기클릭)221.150.***.***

BEST
소서리
저거읽고 납득갈정도로 번역이 개판이긴함 | 21.11.16 11:39 | | |

(IP보기클릭)14.34.***.***

소서리
번역하청이 중국인이라는 시점에서 그냥 중국혐오를 활용한 개소리같은데 | 21.11.16 11:40 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-213561283
그러게 딱 저거랑 같은 일이 다키스트 던전1때 있었으니까.. | 21.11.16 11:41 | | |

(IP보기클릭)121.128.***.***

AIOZ
하청 업계에선 되게 흔한 일이라 다들 그런가 보다 하는거지 뭐 | 21.11.16 11:42 | | |

(IP보기클릭)59.15.***.***

AIOZ
번역 업계에선 저거보다 못한일이 비일비재 하긴 해서 뭐... | 21.11.16 11:47 | | |

(IP보기클릭)122.45.***.***

소서리
다른이유가 잇다면 그게 더 괘씸할거 같은데 상관없지 않을까? | 21.11.16 11:53 | | |

(IP보기클릭)39.125.***.***

소서리
그렇긴 한데 번역업계에 대해 좀 알다보니 일정 관련해선 있을 수 없는 일이라고는 못하겠네ㅋㅋ 중국인 어쩌고나 하청은 어떤지 몰라도 (하청 또 주는거 계약위반일 수도 있어서 이건 구라일거 같긴 함) 일정이 너무 촉박해서 무리해서 하려다보니 대충 영어 할줄 아는사람 다 모아서 (대학생 알바 모집같이) 하는건 있을 수 있는 일이라. 일이 많다 보니 검수 해야되는것도 안하고 넘기는걸 수도 있어서 | 21.11.16 12:00 | | |

(IP보기클릭)116.33.***.***

AIOZ
아냐 근데 자주 있는 일이긴 해... | 21.11.16 12:01 | | |

(IP보기클릭)123.212.***.***

AIOZ
ㄴㄴ 단가 더 싸게 할려고 중국에 맞견단 소리 | 21.11.16 12:07 | | |

(IP보기클릭)119.193.***.***

소서리
이렇게 오늘도 유게는 검증도 안된 소식을 팩트라 믿고 궁예질입니다 | 21.11.16 12:13 | | |

(IP보기클릭)49.164.***.***

자막 제작자들한테 돈주고 사서 적용시키는게 더 시간하고 돈이 절약됐을거 같은데
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)49.164.***.***

광고임?빌런
다들 볼거 없네 소리 나오니까 1년있다가 들어가면 되겠군 | 21.11.16 11:30 | | |

(IP보기클릭)116.47.***.***

광고임?빌런
원론적으론 그런데 그사람들 거의 프리렌서잖아. 사실상 신용도부분에서 좀꺼려지겠지 기업입장에선. 결국 조직적으로 빠르고 준수한 퀄리티를 뽑아내어야하니 맡긴건데 그걸 또 하청때린거니깐..하청에하청이문제라고봄. | 21.11.16 11:39 | | |

(IP보기클릭)121.148.***.***

광고임?빌런
디즈니 정도 큰회사가 크게 업체랑 하는건 한번에 대량으로 맞길수있고 신뢰성이 있어서 아닐까.. 이번에 문제된게 기한이 문제되서그렇지 저회사에 기한만 충분히 줬으면 절약할필요없이 좋은 자막나왔겠지 | 21.11.16 11:40 | | |

(IP보기클릭)59.26.***.***

광고임?빌런
그동안 자막,번역 서비스 따위는 관심도 안가졌다가 서둘러 싸게 퉁치려고하면 중국인들 말고 누가 하겠나 이런식으로 중국인들 싼맛에 쓰다 아랫물 박살난 산업이 한둘이 아님. | 21.11.16 11:48 | | |

(IP보기클릭)61.105.***.***

루리웹-560759
싼게 비지떡인데 비지떡이 먹을수 있는 떡이라 생각하는게 중소기업 사장들 마인드인데 고데로 가졌네 아주그냥 | 21.11.16 12:01 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

어제 샹치봤는데 자막 존나씹히더라
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)118.41.***.***

👂(👁👄👁)👂
나도 그랬음 배우들 대사가 영어에서 중국어로 넘어가면 씹히더라 | 21.11.16 11:40 | | |

(IP보기클릭)61.72.***.***

휴 난 또 박지훈한테 일감 몰아주기 한줄
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)118.131.***.***

아니 개웃긴게 더빙이 번역보다 시간 더 오래 걸리는데 그럼 네셔널 쪽은 모르겠지만 디즈니 실사영화 + 픽사 영화 + 마블시리즈 대부분 더빙 되어있는데, 대체 기간을 얼마나 짜게줬길래 검수도 못한거야
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)1.222.***.***

조바알
사실 그쪽 더빙은 이미 되어 있던 것들... 이 많아서? | 21.11.16 11:31 | | |

(IP보기클릭)59.23.***.***

조바알
그쪽은 이미 극장 개볼할때 더빙 했던거자나 | 21.11.16 11:32 | | |

(IP보기클릭)175.209.***.***

aaa용사
드라마들은 다 새로 더빙한거임 | 21.11.16 11:33 | | |

(IP보기클릭)220.120.***.***

조바알
더빙은 영화 나올 때 이미 한것이기 때문 | 21.11.16 11:38 | | |

(IP보기클릭)1.222.***.***

BEST
그와중에 지들 수익은 보고 싶으니 싼업체에 맡긴답시고 중국으로 넘긴거지 ㅄ들. 적어도 한국 하청에 맡기던가 ㅋㅋㅋ
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)211.252.***.***

아니 근데 뭐 원래 자막 없었던 것들(스타에 들어 있는 것들이나)은 저래서 구린 거라 쳐도 왜 토이3 같이 극장용 자막 멀쩡히 있는 것까지 자막이 엉망인 건데 넷플릭스나 다른 데에 있었을 땐 멀쩡했는데 그런 건 아예 가져 올 생각 자체를 안 한 겨?
21.11.16 11:30

(IP보기클릭)121.148.***.***

A·A·A
더빙같은것도 자체더빙으로 다시하는경우 있는걸보면 다른 곳에 권한이 있는경우는 싹다 자기들이 하려고 갈아치운게 아닐까 생각들더람 아마 그 자막이 다른 수입업체에서 가지고 있는건 아니었을깜 | 21.11.16 11:42 | | |

(IP보기클릭)122.38.***.***

BEST
이런경우 졸라 많음 게임도 마찬가지임 번역 이상하다 싶으면 죄다 조선족 기용한 중국업체가 대부분이라고 함 왜 쓰냐고? 싸니까 십헐넘들
21.11.16 11:31

(IP보기클릭)125.142.***.***

MonsterCat
양놈들이 조선족이나 한국인이나 다 똑같은 놈들이라고 생각하는 것도 한 몫 하고 있음. | 21.11.16 12:02 | | |

(IP보기클릭)125.142.***.***

리엇
조선족은 한국인이 아니라 중국인이라고 백날 말해줘봐야 들어쳐먹지를 않아... | 21.11.16 12:03 | | |

(IP보기클릭)59.12.***.***

뭐가 어쨋든 개판인건 디즈니가 잘못한거지 뭐
21.11.16 11:32

(IP보기클릭)118.37.***.***

경위가 어쨌든 결과만 놓고 보면 저렇게 봐도 전혀 이상하지 않은 상황인데.
21.11.16 11:34

(IP보기클릭)106.248.***.***

만달로니안 더빙 퀄리티 괜찮더라
21.11.16 11:35

(IP보기클릭)180.229.***.***

어쩐지 번역 조졌더라
21.11.16 11:39

(IP보기클릭)211.218.***.***

번역이 엉망인건 몇편 보니 금방 알겠더라...
21.11.16 11:39

(IP보기클릭)61.73.***.***

2년이나 늦게 런칭했으면서 지금까지 준비가 이따위인게 믿기 힘드네
21.11.16 11:41

(IP보기클릭)116.42.***.***

비전 두 편 봤는데 영알못인 내가 들어도 영화/드라마 짬밥상 "이게 아닐텐데?" 이 생각드는 자막이 한 두개가 아니더라 부자연스러운 틀린 문법 뭐 이런건 말할 필요도 없고
21.11.16 11:41

(IP보기클릭)118.235.***.***

더빙은 부서가따로잇어서 번역이다름 더빙보새열
21.11.16 11:41

(IP보기클릭)1.176.***.***

번역하청 중국 쓰는건 뭐 흔한거라서 트위터 뇌피셜 축에도 못 낄듯
21.11.16 11:42

(IP보기클릭)1.217.***.***

심슨 시즌20 다봤는데 거기에도 기본적인 표현인데 오역많았음 그건 그렇다쳐도 자막 신고버튼이없음 그게 문제임.
21.11.16 11:42

(IP보기클릭)220.127.***.***

왜 한국어 번역을 중국인에게 맞기냐?? 하고싶지만 문제는 어디에든 중국인이 있기 때문에 모든 글로벌 시장 직종의 하청은 중국인이 하게 된다는 사실..
21.11.16 11:42

(IP보기클릭)121.152.***.***

번역 개판인게 중간중간 자막 빠진 것도 있더라.
21.11.16 11:42

(IP보기클릭)211.226.***.***

저거 맏을만 한가?
21.11.16 11:43

(IP보기클릭)220.69.***.***

그래서 더빙만 봄
21.11.16 11:46

(IP보기클릭)115.142.***.***

겜번역도 저러다 매번 욕 오지게먹고 다시 한국에 외주주는데 왜 이런일이 반복해서 일어날까? 답은 윗대가리들이 비용절감한다고 개수작을 하기때문이다 번역회사 ceo 윗대가리들을 존나패자\ 닭대가리네 진짜 왜 매번이럼? 안걸릴줄 아는건가 아니면 이번에는 그 ㅉㄱ들이 번역잘해줄줄 아는건지 ㅋㅋ
21.11.16 11:48

(IP보기클릭)115.142.***.***

백색의번개
겜개발을함 > 한국유저들이 많이 사주고 번역요청을함> 번역외주를 한국업체나 개인에게 맡김 > 한국업체가 중국인에 외주의 외주를줌 ㅋㅋ> 번역↗같이해옴 '폐허가 우리 가족이되엇다' > 욕존나처먹음 다시 한국인이 제대로 번역함 > 돈낭비 따블로함 ㅋㅋ 번역업체 ceo는 등신인지? | 21.11.16 11:50 | | |

(IP보기클릭)182.210.***.***

넷플보다 심각한 겨????
21.11.16 11:55

(IP보기클릭)121.159.***.***

자막 때문에 서비스 시작이 늦을꺼라고 다 그랬는데 나왔다면 의심해볼만 하지
21.11.16 11:55

(IP보기클릭)220.123.***.***

내셔널지오그래픽 보려고 가입했는데 볼거리 개코딱지만큼 있네.
21.11.16 11:57

(IP보기클릭)115.142.***.***

루리웹-10968385
심슨이라도 시작해보시는게어때요.. | 21.11.16 12:01 | | |

(IP보기클릭)220.123.***.***

백색의번개
심슨은 왠만하면 챙겨봐서 본즈보고있어요. | 21.11.16 12:15 | | |

(IP보기클릭)119.197.***.***

넷플릭스도 초기에 그랬으니까 좀 지나야겠지 뭐 넷플만큼 피드백만 좋으면 상관없음.
21.11.16 11:57

(IP보기클릭)39.113.***.***

번역업체가 바보도 아니고 일의경중에 따라 우선순위 높여서 처리하는건데 디즈니플러스 정도면 신규고객이어도 절대갑인데 그걸먼저 처리했겠지 걍 이상한데 썼다고봄 메이저업체면 그런판단 안함
21.11.16 11:57

(IP보기클릭)183.105.***.***

? 근거는?
21.11.16 11:57

(IP보기클릭)220.149.***.***

과거에 넷플릭스도 번역문제때문에 말나왔던적도 몇번 있던걸로 알고있음 디즈니도 고쳐나가야겠지
21.11.16 11:57

(IP보기클릭)61.105.***.***

vicenza
재값 주고 산 고객은 ㅂㅅ호구되는거에요 | 21.11.16 12:02 | | |

(IP보기클릭)183.104.***.***

번역 상태를 떠나서 아직은 볼게 별로 없더라.
21.11.16 11:58

(IP보기클릭)116.44.***.***

디즈니도 이제 망한듯
21.11.16 11:59

(IP보기클릭)112.160.***.***

난 원래 더빙좋아해서 만달,마블드라마 다 더빙으로 봤는데.. 다들 더빙 퀄리티 좋음
21.11.16 11:59

(IP보기클릭)121.162.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
볼라돌이
ㄹㅇ 싱크 조절 기능이라도 넣어주던지 | 21.11.16 12:10 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
볼라돌이
싱크 맞추는 게 번역 작업에 포함되니까 당연히 같이 개판이 난 거지 :) | 21.11.16 12:16 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
볼라돌이
높은 확률로 하청에서 싱크 맞추는 작업은 서비스라면서 계약했을 거임 수주 주는 입장에선 얼씨구나 여기 업체 저렴하네 하면서 일감 뿌렸겠지 그 결과가 ㅎㅎ | 21.11.16 12:21 | | |

(IP보기클릭)14.52.***.***

예전 다키스트 꼴이네
21.11.16 12:05

(IP보기클릭)118.235.***.***

그냥 디즈니는 한국시장 진짜 좇으로 생각하는거 아님? mcu에서 ㅂㅈㅎ 그리 쓰지말라고 패드립까지 계속 쳐먹던 상황에서 아직도 쳐 쓰고 있고 ott 시장도 늦게 들어온 놈이 4k를 pc랑 모바일 안되서 욕쳐먹고 있고 일베 드라마 설강화를 송출한다고 쇼하고 있고 진짜 넷플이 한국시장 공들인거에 비하면 디즈니는 ㄹㅇ 한국시장 좇으로 본듯
21.11.16 12:10

(IP보기클릭)203.152.***.***

루리웹-4189181854
피드백 1도 없음..ㅋㅋ | 21.11.16 12:28 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

옛 추억에 잠겨서 클론전쟁 다시보는데 더빙이랑 무더빙이 섞여있음 내 기억으로는 더빙이 있는 화인데도 무더빙으로 제공해서 신기 반, 짜증 반
21.11.16 12:24

(IP보기클릭)211.246.***.***

번역 업계 개판인건 당장 저번 월희 리메이크 번역비용 소동때도 드러났지. 다 챙겨주면 당연히 받아야할 금액이 후려쳐지고 후려쳐지는 걸 방치하면 저리 되는거...
21.11.16 12:24

(IP보기클릭)117.111.***.***

? 그정도로 안좋진 않은데. 자막 까는 이유는 번역 아니고 가시성이나 설정 상태 아닌가?
21.11.16 12:28

(IP보기클릭)117.111.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
로큰롤
쓰읍.... 일단 더빙판들이 괜찮은거같아서 그건 다행인데 | 21.11.16 13:07 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

미리미리 안하고 머했나
21.11.16 12:30

(IP보기클릭)175.209.***.***

그래서 저 사람이 누군데? 업계 사람임? 믿을만한 소스인가?
21.11.16 12:50


1
 댓글





읽을거리
[MULTI] 강대강의 유혈 호드슈터, WH40k: 스페이스 마린 2 (37)
[MULTI] 건프라란… 자유다! 건담 브레이커 4 (59)
[MULTI] 풍선 근육 오픈 월드, 스타워즈 아웃로 (34)
[게임툰] 냥만 넘치는 해적 RPG, 캣 퀘스트 3 (29)
[PS] 더 커지고 넓어지고 즐거워졌다, 아스트로 봇 (27)
[MULTI] 엔진도 손님도 없는 폐허의 종이비행기, 콘코드 (172)
[MULTI] ‘성검전설다움’을 아로새기는 여행, 비전스 오브 마나 (53)
[게임툰] 하중 계산은 어려워, 월드 오브 구 2 (31)
[MULTI] 게임스컴 2024, 공식 방송 및 관련 기사 종합 (5)
[게임툰] 아키하바라 물담배 액션, 후카 헤이즈 (71)
[MULTI] 특별하지 않은 충실함이 각별함으로 완성될 때, 검은 신화 : 오공 (73)
[MULTI] BM이라는 기름과 클래식 감성이라는 물, 소드 오브 콘발라리아 (108)


파워링크 광고 24시간 안보기

글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
151 전체공지 계정 도용 방지를 위해 비번을 변경해주세요. 8[RULIWEB] 2024.07.24
57774658 공지 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 _루리 109 2634419 2022.06.30
질문 ㄹㄹㅋㅍ가 도대체 뭔가요? (2) [117일환]真-인환 1 308 13:36
영웅전설시 질문 섬궤4에서 탈주 했는데 복귀 어떻게 하는게 좋을까요? (1) 루리웹-21723649 70 13:17
e풋볼 질문 형님들 뉴비복귀유저인데 질문드립니다! (3) Pes6 249 12:24
67636423 잡담 블랙앵거스우육구이 1 13:55
67636422 잡담 루리웹-5636440298 3 13:55
67636421 유머 쾌감9배 20 13:55
67636420 게임 이글스의요리사 6 13:55
67636419 잡담 .rar 7 13:55
67636418 잡담 StamfordBridge 16 13:54
67636417 유머 건물55 27 13:54
67636416 게임 루리웹-7199590109 1 26 13:54
67636415 잡담 체임용폼내놔 16 13:54
67636414 유머 안경녀를좋아하는유령남 49 13:54
67636413 잡담 루리웹-1543023300 28 13:54
67636412 잡담 사람귀두개발한개 30 13:54
67636411 애니/만화 흑강진유 1 32 13:54
67636410 잡담 루리웹-5994867479 1 52 13:54
67636409 잡담 えㅣ云ト八ト豆 27 13:54
67636408 유머 할리의뚝배기공장 4 57 13:54
67636407 유머 루리웹-222722216 41 13:54
67636406 게임 쁠랙빤서 64 13:54
67636405 잡담 아케미 호무라 2 58 13:53
67636404 잡담 각난닫랄 30 13:53
67636403 잡담 GOA.T 75 13:53
67636402 유머 전력승부다 아자!! 1 153 13:53
67636401 잡담 에이트나인 1 64 13:53
67636400 잡담 날주겨봐라ㅂㄹㄹㅋ퓨전 26 13:53
67636399 유머 정의의 버섯돌 2 132 13:53
67636398 유머 리틀리리컬보육원장 1 174 13:53
67636397 유머 코로로코 5 118 13:53
67636396 잡담 AceSaga 61 13:52
글쓰기 26881239개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X