본 번역에 앞서 유의 사항이 있습니다
0. 언제나 자연스럽고 정확한 번역을 지향 하겠습니다
1. 자연스러운 대사를 위해 약간의 로컬라이징(의역)이 있습니다.
2. 주인공의 성별은 남성, 이름은 디폴트 네임인 타쿠미로 정했습니다.
3. 디지몬의 이름은 한국어로 번역 된 이름으로 사용 합니다
단, 일본 이름 밖에 없을 경우에는 그 대로 사용 합니다.
4. 영어는 일반적인 발음으로 적었습니다.
5. 맞춤법 검사를 사용 했지만, 문맥 상 맞지 않는 단어 등이 나올 수 도 있습니다.
6. 본 번역은 [ DIGIMON STⓞRY CYBER SLEUTH ] 의
포스팅 삭제 요청이 있을 경우 즉시 삭제 하겠습니다
7. 본 파일은 [ 한글 2010 ] 으로 작성된 .HWP 파일입니다.
모바일로 보실 분들은 [ Play 스토어 ] 의 [ 한컴 오피스 한글 2010 뷰어 ] 로 보시면 됩니다.
8. 모바일 인터넷을 통해서 직접 파일 다운로드시 이름이 깨진 상태로 다운 된다면
모바일 내 파일 편집기(지퍼 7 등)를 사용해서 이름과 확장자(.HWP 로)를 바꾸시면 됩니다
본 이미지는 루리웹 조라됴님의 로고 한글화 이미지를 사용 했습니다
----------------------------------
-----------------------------------------
이번에는 번역 양이 많아서 늦어졌습니다 ;; 망할 스에도
원래는 23일 이내로 Chapter 19 까지 작업할 예정이었지만,
내용이 가면 갈 수록 길어지군요 번역하느라 고생했습니다 ;;
그리고 Chapter 13 부터 전체적으로 번역의 퀄리티를 높여 보았습니다
작업할 때는 그저 그랬지만, 완성하고 보니깐 은근히 마음에 들더라고요 ㅎㅎ
그나저나 개인적으로 앞으로 나올 로얄 나이츠의 성우 분들이 기대가 됩니다
오메가몬은 제볼루션 워그와 메탈의 성우 분들이 합친 목소리였지만 …
두프트몬은 드래곤볼 Z의 셀을 담당하신 분이라서 처음 들었을 때 엄청 놀랐습니다 ㅎㅎㅎㅎ
그런데 듀크몬 성우 분은 좀 …… 발연기 인 듯해서 실망했습니다 ㅜ
차라리 카카로트몬으로 하지 ;;
여튼 나머지 로얄 나이츠도 기대되는 군요 ㅋㅋ
그럼, 앞으로도 항상 발전해나가는 번역을 만들겠습니다
마지막까지 응원 부탁드립니다 -
(IP보기클릭).***.***
감사합니다 디지러브님!! 오늘 드뎌 시작하는 날이라서 지금 프롤로그랑 챕터 1,2 다운 받았어요 정말 감사합니다ㅠㅠㅠㅠ앞으로도 잘부탁드려요!!!!!
(IP보기클릭).***.***
번역, 잘 보고 있습니다. 어느정도 일본어는 하지만, 쿄코가 하는 말이 다소 어렵더라구요;;; 보이스가 있는 부분은 문제가 없는데, 서브퀘에서 어려운 한자나 속담? 구어? 등이 나오면 때려맞추는 수준이어서 이해가 잘 안갔었는데, 덕분에 처음부터 다시 하면서 더 재밌게 즐기고 있습니다. 감사합니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
번역, 잘 보고 있습니다. 어느정도 일본어는 하지만, 쿄코가 하는 말이 다소 어렵더라구요;;; 보이스가 있는 부분은 문제가 없는데, 서브퀘에서 어려운 한자나 속담? 구어? 등이 나오면 때려맞추는 수준이어서 이해가 잘 안갔었는데, 덕분에 처음부터 다시 하면서 더 재밌게 즐기고 있습니다. 감사합니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
감사합니다 디지러브님!! 오늘 드뎌 시작하는 날이라서 지금 프롤로그랑 챕터 1,2 다운 받았어요 정말 감사합니다ㅠㅠㅠㅠ앞으로도 잘부탁드려요!!!!!
(IP보기클릭).***.***