본문

평점 :
5 더보기 +
글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[잡담] 역전재판의 대표적 번역 에러 [7]


profile_image_default


(3432127)
1 | 7 | 4822 | 비추력 10
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 7
1
 댓글


(IP보기클릭)220.116.***.***

BEST
일본어판에서 尋問심문 이기 때문에 오역이 아닙니다. 위에 나오는 법적 용어인 審問과는 한자부터가 다릅니다.
19.09.04 22:59

(IP보기클릭)39.7.***.***

인정
19.08.31 22:50

(IP보기클릭)59.12.***.***

증인의 증언에 대한 질문이니까 심문 맞지않나요?
19.09.01 02:47

(IP보기클릭)58.225.***.***

킬제이
사실관계를 파악하기 위한건 신문 당사자 구제를 위해 진술할 기회를 주는게 심문 | 19.09.01 10:32 | |

(IP보기클릭)118.37.***.***


심문이 맞는 거 같은데요?
19.09.01 22:23

(IP보기클릭)210.2.***.***

(미얄의노예)
증인에게는 알고있는 사실을 캐어 묻는거죠 증인은 신문하는게 맞습니다 | 19.09.01 23:40 | |

(IP보기클릭)106.250.***.***

찾아보니 법원에서 심문은 판사만 할수있다고 하네요... 그외에는 전부 신문이 맞다고 합니다
19.09.03 12:15

(IP보기클릭)220.116.***.***

BEST
일본어판에서 尋問심문 이기 때문에 오역이 아닙니다. 위에 나오는 법적 용어인 審問과는 한자부터가 다릅니다.
19.09.04 22:59


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글

역전재판 456 오도로키 셀렉션

평점
5
장르
어드벤처
한글 지원
한국어지원(음성/자막)


플랫폼
PC, PS4, XBOX ONE, SWITCH
가격정책
패키지구매
개발사
캡콤


유통사
캡콤
일정
[출시] 2024.01.25 (PC)
[출시] 2024.01.25 (PS4)
[출시] 2024.01.25 (XBOX ONE)
[출시] 2024.01.25 (SWITCH)


X