본문

평점 :
5 더보기 +
글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[잡담] 번역 퀄이 좀 아쉽네요 [13]


profile_image


(507273)
1 | 13 | 4937 | 비추력 4
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 13
1
 댓글


(IP보기클릭)58.121.***.***

BEST
마요이가 존대말 안 하는거 만으로도 대 만족
19.08.23 13:52

(IP보기클릭)183.96.***.***

BEST
치히로가 오전 9시에 사망했다는 증거 자료는 게임 플레이에 영향을 미칠 수 있는 부분이라 꼭 패치로 수정 되었으면 좋겠네요
19.08.23 14:22

(IP보기클릭)121.101.***.***

BEST
아, 그건 제대로 된 번역입니다. 호시카게 선생님은 다른 사람들을 키미가 아니라 치미라고 불러요. 그래서 한역하면 차네가 됩니다.
19.08.23 20:21

(IP보기클릭)1.224.***.***

저는 그녀를 인데 그녀의로 오타난거라고 생각했었어요
19.08.23 12:55

(IP보기클릭)183.102.***.***

몇개 있는데 만족스럽네요. 패치전부터 번역퀄이 구리네 어쩌네 한거치곤 괜찮네요.
19.08.23 13:02

(IP보기클릭)58.121.***.***

BEST
마요이가 존대말 안 하는거 만으로도 대 만족
19.08.23 13:52

(IP보기클릭)121.101.***.***

가끔 오탈자나 오역이 조금 있습니다. 그래도 전체적으로 말투 등은 잘 번역되어있습니다.
19.08.23 14:20

(IP보기클릭)183.96.***.***

BEST 조이멘맨777
치히로가 오전 9시에 사망했다는 증거 자료는 게임 플레이에 영향을 미칠 수 있는 부분이라 꼭 패치로 수정 되었으면 좋겠네요 | 19.08.23 14:22 | |

(IP보기클릭)121.101.***.***

vanx
오전ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.08.23 14:22 | |

(IP보기클릭)112.171.***.***

조이멘맨777
아 그게 상당히 이상하게 느껴졌었는데 오타였군요. | 19.08.23 15:01 | |

(IP보기클릭)121.101.***.***

루리웹-16511060
아무리 생각해도 오후임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.08.23 15:30 | |

(IP보기클릭)115.137.***.***

조이멘맨777
호시카게 변호사는 '자네들'이라는 말이 '차네들'이라고 하네요. ㅋㅋ | 19.08.23 17:32 | |

(IP보기클릭)121.101.***.***

BEST
루리웹-8819080496
아, 그건 제대로 된 번역입니다. 호시카게 선생님은 다른 사람들을 키미가 아니라 치미라고 불러요. 그래서 한역하면 차네가 됩니다. | 19.08.23 20:21 | |

(IP보기클릭)118.176.***.***

조이멘맨777
저도 이렇게 엥 왠 오전이지 혼란스러웠는데 오타였군요 ㅋㅋ키미?치미?차네 이건 무슨말인지 ㅠㅠ | 19.08.25 13:08 | |

(IP보기클릭)118.37.***.***

쌔나신
きみ=키미 가 자네인데 ちみ=치미 라고 부르니까 발음의 어눌함(?)에 따라서 차네라고 번역한 것 같다고 하시는 것 같네요. | 19.08.26 01:14 | |

(IP보기클릭)211.246.***.***

타임로드♣⊙
아나 일한으로 번역기에 안나오는데 한일로는 나오네요 ㅋㅋ이제 이해가가네요 ㅋㅋ감사합니다 | 19.08.26 18:58 | |


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글

역전재판 456 오도로키 셀렉션

평점
5
장르
어드벤처
한글 지원
한국어지원(음성/자막)


플랫폼
PC, PS4, XBOX ONE, SWITCH
가격정책
패키지구매
개발사
캡콤


유통사
캡콤
일정
[출시] 2024.01.25 (PC)
[출시] 2024.01.25 (PS4)
[출시] 2024.01.25 (XBOX ONE)
[출시] 2024.01.25 (SWITCH)


X