스콜
-나레이션-
気高き獅子の誇りを持ち戦士 - スコール。
고귀한 사자의 긍지를 갖은 전사 – 스퀄
孤独な道を歩んでいた彼の目に映ったものは
고독한 길을 걷고있던 그의 눈에 비친 것은
偽りの異形イミテーションーに翻弄される仲間の姿だった。
거짓된이형 이미테이션에 농락당하는 동료의 모습이었다
仲間 ― 彼にとって、それは
동료 – 그에게 있어서 그것은
ただ同じ世界に目覚めただけの他人なのだろうか。
단지 같은 세계에서 눈을 떴을 뿐인 타인인 것일까
今、彼はためらうことなく、戦いへ身を投じる。
지금, 그는 망설임 없이, 싸움에 몸을 던진다.
-동영상
ジタン:助かった~! サンキューな!
살았다~! 쌩큐!
バッツ:ん? もしかしてひとりか?
응? 혹시 혼자?
スコール:ああ
ㅇㅇ
バッツ:じゃあ 旅は道連れだな
자 여행은 길동무지
一緒にクリスタルを探そうぜ!
함께 크리스탈을 찾자구!
スコール:どうしてー そうなるんだ?
어째서- 그렇게되지?
あんたたちには悪いがー
너희들에겐 미안하지만
俺は ひとりの方が気楽でいい
나는 혼자인 편이 마음편하고 좋아
ジタン:ひとりってー 寂しくないか?
혼자라니- 외롭지않을까?
バッツ:まあ 手分けして探すのもアリかもなー
뭐 분담해서 찾는 것도 좋을지도~
じゃあ おれたちはあっちに行く
그런 우리들은 저쪽으로 간다
ジタン:クリスタルを手に入れたらまた会おうぜ!
크리스탈을 손에 넣으면 다시 만나제!
バッツ:あぁ そうそうー
아 그렇지,그렇지
スコール:どうした
무슨일인지?
バッツ:せっかく会えたんだから
모처럼 만날 수 있었으니까
持っていけよ!
가지고 가
スコール:なんだ? この汚い羽はー?
뭐냐? 이 더러운 깃털은
バッツ:「汚い」ってー ハッキリ言うな
[더럽다]고 확실히 말하지마
こいつは 幸運のお守りなんだ
이놈은 행운의 부적인거다
おれと一緒に たくさんの危機を
나와 같이 수많은 위기를
乗り越えてきた相棒さ
넘어온 파트너야
スコール:ここは戦場だ
여긴 전장이다
人のことばかり気にしてる場合か?
사람일만 신경쓸 상황인가?
バッツ:スコールのことが心配なんだよ
스퀄이 걱정되서야
おれは ジタンと一緒にいるから大丈夫
나는 지탄과 같이 있으니 괜찮아
次会う時 返してくれればいいから!
다음에 마날 때 돌려주면 되니까!
約束な!
약속이다!
スコール:勝手なー 約束だな
제멋대로인 약속이군..
Stage-1
スコール:(この羽根……あいつの大切な物なのか?)
이 깃털…… 그놈의 준요한 물건인건가?
(たとしたら なぜ 俺なんかに渡す……?)
그렇다고하면 어째서 나따위한테 건넨거지……?
-적2기 격파-
スコール:(まったく……次から次に うるさい連中だ)
전적으로 계속해서 시끄러운 무리다.
-적4기 격파-
スコール:(フン…… 調子は悪くないようだな)
흠…… 상태는 나쁘지 않은 것 같군
Stage-2
-도입부 동영상-
スコール:幸運のお守りかー
행운의 부적인가
コスモス:仲間からの贈り物ですか?
동료의 선물입니까?
スコール:無理やり押しつけられただけだ
억지로 맡았을 뿐이다
コスモス:顔に出ていますよ スコール
얼굴에 보여요 스퀄
仲間と行かなかったこと
동료와 가지 않는 것
後悔してるのですね
후회하고있군요
スコール:悔やんでなどいないさ
후회같은것 하지않아
ただー 俺の身を案じてくれる奴がいるとはな
단지 나의 몸을 염려해주는 놈이 있을줄이야
同情なら面倒な荷物だ
동정 따위 귀찮은 짐이다
だが 有用な後衛なら
하지만 유용한 후위라면
助けにはなる
도움으로는 되지
誘いを断ったのはー
권유를 거절한 것은
悪かった かもな
나빳을 지도
コスモス:いいえ あなたの判断は正しかった
아니오, 당신의 판단은 옳았다
クリスタルを手にするには それぞれが
크리스탈을 손에 넣기 위해서는 각각이
心に潜む 本当の敵と戦わなくてはならない
마음속에 있는 진정한적과 싸우지 않으면 안되
ひとりで真の敵に
혼자서 진정한 적과
立ち向かうべきなのです
대립 해야하는 것입니다.
スコール:俺の真の敵― 奴か
나의 진정한 적- 그녀석인가
コスモス:そうー 時を操る
그래요 시간을 조종하는
魔女アルティミシア
마녀 얼티미시어
彼女を倒せば クリスタルは
그녀를 쓰러트리면 크리스탈은
手に入るでしょう
손에 들어오겟죠
それは 孤独で辛い道のりー
그것은 고독하고 외로운 길
あなたは孤高いの決意を
단신은 고고한 결의를
貫くことができますか?
관철할 수가 있습니까?
スコール:答えるまでもない
대답할 것도 없다
なんなら このお守りにでも誓うか?
뭣하다면 이 부적에 대고 맹세할까?
コスモス:そうー それでいいのです
예~ 그것으로 좋습니다
-적 대화-
ガーランド:……コスモスの命を奪えば 奴らも消える
……코스모스의 생명을 빼앗으면 놈들도 사라진다
わざわざ危険を冒す必要があるまい
일부러 위험을 무릅쓸 필요가 있을리 없다
アルティミシア:皇帝の計画がうまくいく保証など
황제의 계획이 잘될거라느 보증 따위
どこにあるというのです?
어디에 있다고 말하는 것입니까?
コスモスに「完全なる死」を与えることなど
코스모스에게 [완전한 죽음]을 주는 것 따위
本当に可能なのでしょうか?
정말 가능하긴 할까요?
がーランド:……つまり おまえはおまえで
……즉 너는 너대로
別の計画がある ということか
다른 계획이 있다 라는 것인가
アルティミシア:あなたも同じでしょう?
당신도 같을테지요?
知っているよ……あなたはカオスに通じている
알고있어요……당신은 카오스에 통하고 있어
ガーランド:フン……
흠
アルティミシア:重要なのは 神竜が動き出すまで 生きのびること
중요한 것은 신룡이 움직이기 시작할때까지 살아남는 것
そのために私は どんな手段でも講じます
그것을 위해 나는 어떤 수단이라도 강구합니다
……協力してくれますね?
협력해 주실꺼죠?
-스테이지 시작
スコール:(孤高の決意……か
고고한 결의…인가
そんなに立派なもんじゃない)
그렇게 훌륭한 것이 아냐
(だが ひとりで行くと決めたからには
하지만 혼자서 가기고 결정한 이상
慎重に進まないとは)
신중히 나아가지 않으면
(奴らの戦い方には 必ず方則がある
놈들의 싸움방식엔 반드시 방칙이 있어
見極めながら 攻め込もう)
판별하면서 쳐들어가자
-적2기 격파
スコール:……少し 騒がしくなってきたな
……조금 소란스러워진 것 같군
Stage-3
-적 대화
ケフカ:……んー 確実に捕まえたいなら
……음- 확실히 잡고싶으면
まずはエサが必要でしょう
우선은 먹이가 필요하죠
クジャ:……エサ?
……먹이?
ケフカ:あのサルは 仲間を助けるために
그 원숭이는 동료를 구하기 위해선
命だって犠牲にするような奴なんだろ?
목숨도 희생할 정도의 녀석이겟지?
クジャ:だが 奴らは群れて行動している
하지만 녀석들은 뭉쳐서 행동하고있어
エサを捕らえるにも それなりの策が……
먹이를 잡기에도 그만한 대책이……
ケフカ:いるじゃないか ひとりぼっちの寂しい奴がさ~
있지않은가 외톨이에 쓸슬한 녀석이
アルティミシアのこと 気にくわないんでしょ?
얼티미시어의 방식 맘에들지 않죠?
だったら邪魔しちゃえ 一石二鳥ですよ?
그렇다면 방해해버려 1석2조라구요
-적2기 격파시
スコール:(やれやれ…… 無限の軍勢イミテーションとはよくいったものだ)
역시나 무한의 군세 이미테이션이라 고 잘 말한것이군
-맵 보스 대전시
クジャ:ひとり孤独を楽しんでいるかい?
혼자 고독을 즐기고 있는가?
スコール:何の用だ
무슨 용건이냐?
クジャ:ジタンを誘いだすための
지탄을 권유하기 위한
エサを狩りにきたのさ
먹이를 사냥하러 왔어
無謀にも ひとりで行動してる
무모하게도 혼자서 행동하고있는
キミみたいな輩をね
너 같은 패거리를
スコール:悪いが そういう話ならパスだ
미안하지만 그런 이야기는 Pass다
クジャ:なんだって?
뭐라고
スコール:ジタンも くだらない奴に
지탄도 시시한 놈에게
目をつけられたな
주목 받아버렸군
クジャ:今のうちに吠えるといい
지금 짖는게 좋을꺼야
すぐ悲鳴に変えてあげるよ
금방 비명으로 바꿔줄 테니
-전투 종료후
スコール:口ほどにもないな
입에 담을 정도도 아니군
クジャ:-わかったんだよ
알았어
キミみたいなはぐれ者を使っても
너 같은 무리에서 떨어진 놈을 써도
ジタンは誘えないとね
지탄을 권유할 순 없어
それより ジタンを追いつめる
그것보다 지탄을 궁지에 몰
もっといい方法を思いついたんだ
좀더 좋은 방법이 생각났다
スコール:黙れ
닥쳐
クジャ:もうキミに用はないよ
이미 너에게 용건은 없어
指をくわえて第二幕を観劇するといい
침을 흘리며 제2막을 구경하는게 좋을꺼야
スコール:心配すれば あいつらを救えるのか?
걱정하면 그녀석들을 구살후 있는 것인가?
-いや そうじゃない
아니 그렇지 않아
ジタン:「クリスタルを手に入ったら また会おうぜ!」
크리스탈을 손에 넣는다면 다시 만나제!
バッツ:「約束な」
약속이다
スコール:俺には やるべきことがある
나에겐 해야할 일이 있어
今はー 貫くんだ
지금을 관철한다
Stage-4
-스테이지 시작시
スコール:俺は……
나는
俺ひとりで 戦わなければならない
나 혼자서 사우지 않으면 안되
とにかく一刻も早く クリスタルを手にする
어쨌든 1각이라고 빨리 크리스탈을 손에 넣어야
それが俺の任務ならば 俺は……
그것의 나의 임무라면 나는……
-적2기 격파시
スコール:さあ……次は誰だ?
자아 다음은 누구냐?
-아군(보스) 근처에 있을 때
スコール:……光の波動を感じる
……빛의 파동이 느껴져
誰かが近くに来ているのか?
누군가가 근처에 와있는 건가?
-보스전 동영상
スコール:まぶしいヤツー 登場か
눈부신 녀석 등자인가
W.O.L:君は ひとりなのか?
너는 혼자인가?
スコール:どうして そればかり聞かれる?
어째서 그것만 묻는거지?
ひとりひとりが 真の敵に立ち向かわねば
개개인이 진정한 적과 대치하지 않으면
クリスタルは手に入らない
크리스탈은 손에 들어오지 않아
コスモスがそう言っていた
코스모스가 그리 말했다
W.O.L:-コスモスが?
코스모스가?
スコール:だから あんたもひとりで
그래서 당신도 혼자서
行動しているんじゃないのか?
행동하고있는것이 아ㅣㄴ가?
俺は 早くクリスタルを手に入れたい
나는 빨리 크리스탈을 손에 넣고싶다
W.O.L:しかし 敵はひとりではない
하지만 적은 혼자가 아냐
結託して 我々を狙っている
결탁해서 우리를 노리고있다
背中をあずける相手を
등뒤를 맡길 상대를
探すべきではないか?
찾아야 하는 것이 아닌가?
スコール:考えを押しつけるな
생각을 강요하지마라
俺の道を邪魔しないでくれ
나의 길을 방해하지 말아줘
俺の目的はひとつだ
나의 목적은 하나다
それ以外の道をゆく気はない
그것 이외의 길을 걸을 생가은 없다
その覚悟がなければ 道は貫けない
그 각오가 없으면 길을 관철할 수 없어
W.O.L:なぜひとりでの戦いに こだわるー
왜 혼자서의 싸움에 집착하는가?
切り開けるのか?
열수 있는가?
君ひとりの力で
너 한명의 힘으로
-전투 후
W.O.L:-君は強い
너는 강해
その力 仲間を守るために
그 힘 동료를 지키기 위해
使うつもりはないのか?
쓸 생각은 없는가?
スコール:ともに戦うだけが方法じゃない
같이 싸우는 것이 방법은 아냐
離れていても 支えあうことはできる
떨어져 있어도 지탱해주는 것이 가능하다
望むにしろ望まないにしろ
바라든 바라지 않든
俺は支えられてしまった
나는 지탱받고 말았다
だったら俺は 俺のやり方で
그렇다면 나는 나의 방식으로
あいつらを支える
그녀석들을 지탱한다
戦況を変えるために
전환을 바꾸기 위해
道を切り開くだけだ
길ㅇㄹ 열 뿐이다
W.O.L:君を誤解していたようだ
너를 오해하고 있었나보다
ひとりでの戦いにこだわるのは
혼자서의 싸운에 집착하는 거은
仲間の力を疑っているからだと思っていた
동료의 힘을 의심하기 때문이라고 생각했었다
君は 孤高の道を貫くといい
너는 고고한 길을 관철하는 것이 좋다
その道の行く末は ひとつにつながっている
그 길의 미래는 하나로 연결되어있다
忘れるな 我々は ひとりではない
잊지말아라 우리들은 혼자가아냐
スコール:ひとりではない かー
혼자가아냐 인가-
Stage-5
コスモス:剣を構えなさい スコール
검을 겨누세요 스퀄
アルティミシア:私と戦う力が身についたのだろう?
나와 싸울 힘이 몸에 남아있겠죠?
スコール:アルティミシアー
얼티미시어
アルティミシア:待っていましたー
기다렸습니다
おまえが その素晴らしい
당신이 그 훌륭한
決意を手に入れるのを
결의를 손에 넣는 것을
スコール:決意―?
결의-?
アルティミシア:そう 己の道を貫く孤高の決意!
그래요~ 당신의 길을 관철하는 고고한 결의!
仲間を見捨てる非情な心!
동료를 버리는 비정한 마음!
それが おもえをクリスタルへと導く
그것이 당신을 크리스탈로 안내하죠
スコール:俺が誰を見捨てた!
내가 누굴 버렸나!
アルティミシア:おまえは心の底では
당신의 마음속 깊은 곳에선
誰も信じていない
아무도 믿지 않아
だからひとりで行動したー
그래서 혼자서 행동했다
そうでしょう?
그렇죠?
今ごろ ジタンたちはクジャの
지금쯤 지탄들은 쿠쟈의
手により傷を負っているはず
손에 의해 상처를 입고있을 것
おまえは仲間を救いに
당신은 동료를 구하기 위해
戻ろうとしなかった
돌아가려고 하지 않았다
本心では どうでもいいと
본심으론 어찌되어도 좋았다
思っていた証拠ではないか
생각하고있던 증거가 아닙니까?
スコール:―どうでもいいだと?
-어찌되어도 좋다고?
アルティミシア:それでいい 戦場では当然のこと
그래도 좋습니다 전장에서는 장연한 것
さあ その気高き力
자아 그고귀한 힘
わたしに見せておくれ!
나에게 보여주세요
―怖じ気づいたのですか?
공포심이 있었습니까?
まぁ いいでしょう
뭐 좋습니다
私は逃げも隠れもしない
저는 도망치지도 숨지도 않아요
時が来るまで 待っていますよ
때가 올때까지 기다리겠습니다
スコール:―おまえに理解できるほど単純じゃない
너에게 이해가 가능할 정도로 단순하지 않아
-스테이지 진입시
スコール:決意なんか とっこにしていたさ
결의 따위 일찍이 하고있었어
大切なもののため 俺はこの任務を……!
소중한 것을 위해 나는 이 임무를……!
-적2기 격파시
スコール:俺は……俺自身の力で
나는 나 자신의 힘으로
証明しなくてはならないんだ
증명하지 않으면 안된다
-보스전 동영상
アルティミシア:来ましたね
왔군요
仲間を見捨て ひとり
동료를 버리고 혼자
自らの願望を満たすために
스스로의 소망을 채우기 위해서
スコール:俺は 約束を果たしに来た
나는 약속을 완수하러 왔다
あいつらのためにも
녀석들을 위해서라도
止まるわけにはいかない
멈출수는 없어
ひとりではないと信じているからこそ
혼자가 아니라고 믿고있기때문이야 말로
ひとりで戦う道を貫く!
혼자서 싸우는 길을 관철한다!
アルティミシア:おもしろい
재미있군요
では貫いてもらうとしょう
그럼 관철해 주도록 하지요
ガーランド:我々二人を相手にな
우리 두사람을 상대로 말야
アルティミシア:どうする? まだ強がるか?
어떻습니까 아직 강한척입니까?
スコール:―むしろ都合がいい
오히려 상황이 좋다
ここでおまえたちを倒せば
여기서 너희들을 쓰러트리면
その分 あいつらが楽になる
그 몫 녀석들이 편해진다
証明してみせる
증명해 보이겟어
離れていても ともに
떨어져있어도 같이
戦っていることをな!
사우고 있다는 것을!
ジタン:かっこつけすぎだろ スコール
너무 멋부린다고 스퀄
スコール:ジタン!
지탄!
どうして?
어떻게?
ジタン:誰かを助けるのに理由がいるかい?
누구를 구해는것에 이유가 있을까?
でっかいおっさんは オレにまかせな!
덩치큰 아저씨는 나에게 맡기라고!
スコール:空気の読めないヤツ
공기를 읽을 수 업는 녀석
だがー それもいいさ
하지만 그래도 좋다
待たせたな さあー
기다리게 했군 자아
アルティミシア:踊りましょうか
춤춰볼까요
-두번째 동영상
スコール:ならば!
그렇다면!
アルティミシア:時よ!
시간이여!
愚かな子
어리석은 아이
すべてはまやかし
모든것은 속임수
希望も仲間もー
희망도 동료도
おまえの命も
너의 생명도
夢と散れ
꿈처럼 져라
楽に死ねたものを
편하게 죽을 수 있었던 것을
スコール:時を操るおまえの力―
시가을 조종하는 너의 힘
俺が断ち切る!
내가 끊는다!
-전투 후
アルティミシア:いずれおまえも思い知る
머지않아 너도 깨닿게됩니다
けして取り戻せない
결코 되돌릴 수 업는
時の真理をー!
시간의 진리를~!
ジタン:スコール!
스퀄!
スコール:ジタン 借りができたな
지탄 빛을 졌다
ジタン:気にすんなってー
신경안써도 되
とか 言ってる場合じゃない!
라던지 말할때가 아냐!
大変 大変なんだよ!
큰일 큰일이라고!
スコール:大変なのは おまえの
큰일인건 너의
テンションじゃないのかー
텐션이 아닌건가?
ジタン:バッツがー バッツが!
밧츠가 밧츠가
罠にかかってどっかに飛ばされちまった!
함정에 거려서 어딘가로 날아가버렸다
急いで助けにいかないと!
서두러서 구하러 가지 않으면!
スコール:バッツが?
밧츠가?
わかった いこう
알겟다 가자
ジタン:えー いいのか?
에? 괜찮은가?
スコール:返すものもあるしな
돌려줄 물건도 있고
ジタン:それだけ?
그것뿐?
スコール:ー仲間 だからな
동료 니까…
ジタン:おう
오우
これー
이거-
この先にバッツが?
이 앞에 바츠가 ?
スコール:待っていろ
기다려줘
-나레이션
離れていても、たとえひとりでも仲間のために戦う。
떨어져있어도, 혹시 혼자라도 동ㄹ를 위해 싸운다.
孤高の決意が、クリスタルをもたらした
고고한 결의가, 크리스탈을 가져왔다.
その輝きは、窮地に陥った仲間への道筋を照らし出す。
그 빛은 궁지에 빠진 동료에의 코스를 비춘다
強気光のもと彼らは急ぐ。
강한 기운의 빛의 아래 그들은 서두른다.
大切な戦友の命を救うためにー
소중한 전우의 생명을 구하기 위해
===============================================================================
스퀄편이 끝났습니다 'ㅁ'
프롤로그에 이어서 자업을 했는데...
프롤로그보다 분량이....
전투 중간 중간에 나오는 동영상에 나오는 대사...
한번 넘어가버리면 뮤지엄에서 다시 보기로 대우긴 하는데...
순서가 지X맞아서 하나하나 다 열어본....
작업하면서도 스스로 이거 왜할까. 라는 생각을 한....
카테고리는 변함없이 잡담입니다.
-나레이션-
気高き獅子の誇りを持ち戦士 - スコール。
고귀한 사자의 긍지를 갖은 전사 – 스퀄
孤独な道を歩んでいた彼の目に映ったものは
고독한 길을 걷고있던 그의 눈에 비친 것은
偽りの異形イミテーションーに翻弄される仲間の姿だった。
거짓된이형 이미테이션에 농락당하는 동료의 모습이었다
仲間 ― 彼にとって、それは
동료 – 그에게 있어서 그것은
ただ同じ世界に目覚めただけの他人なのだろうか。
단지 같은 세계에서 눈을 떴을 뿐인 타인인 것일까
今、彼はためらうことなく、戦いへ身を投じる。
지금, 그는 망설임 없이, 싸움에 몸을 던진다.
-동영상
ジタン:助かった~! サンキューな!
살았다~! 쌩큐!
バッツ:ん? もしかしてひとりか?
응? 혹시 혼자?
スコール:ああ
ㅇㅇ
バッツ:じゃあ 旅は道連れだな
자 여행은 길동무지
一緒にクリスタルを探そうぜ!
함께 크리스탈을 찾자구!
スコール:どうしてー そうなるんだ?
어째서- 그렇게되지?
あんたたちには悪いがー
너희들에겐 미안하지만
俺は ひとりの方が気楽でいい
나는 혼자인 편이 마음편하고 좋아
ジタン:ひとりってー 寂しくないか?
혼자라니- 외롭지않을까?
バッツ:まあ 手分けして探すのもアリかもなー
뭐 분담해서 찾는 것도 좋을지도~
じゃあ おれたちはあっちに行く
그런 우리들은 저쪽으로 간다
ジタン:クリスタルを手に入れたらまた会おうぜ!
크리스탈을 손에 넣으면 다시 만나제!
バッツ:あぁ そうそうー
아 그렇지,그렇지
スコール:どうした
무슨일인지?
バッツ:せっかく会えたんだから
모처럼 만날 수 있었으니까
持っていけよ!
가지고 가
スコール:なんだ? この汚い羽はー?
뭐냐? 이 더러운 깃털은
バッツ:「汚い」ってー ハッキリ言うな
[더럽다]고 확실히 말하지마
こいつは 幸運のお守りなんだ
이놈은 행운의 부적인거다
おれと一緒に たくさんの危機を
나와 같이 수많은 위기를
乗り越えてきた相棒さ
넘어온 파트너야
スコール:ここは戦場だ
여긴 전장이다
人のことばかり気にしてる場合か?
사람일만 신경쓸 상황인가?
バッツ:スコールのことが心配なんだよ
스퀄이 걱정되서야
おれは ジタンと一緒にいるから大丈夫
나는 지탄과 같이 있으니 괜찮아
次会う時 返してくれればいいから!
다음에 마날 때 돌려주면 되니까!
約束な!
약속이다!
スコール:勝手なー 約束だな
제멋대로인 약속이군..
Stage-1
スコール:(この羽根……あいつの大切な物なのか?)
이 깃털…… 그놈의 준요한 물건인건가?
(たとしたら なぜ 俺なんかに渡す……?)
그렇다고하면 어째서 나따위한테 건넨거지……?
-적2기 격파-
スコール:(まったく……次から次に うるさい連中だ)
전적으로 계속해서 시끄러운 무리다.
-적4기 격파-
スコール:(フン…… 調子は悪くないようだな)
흠…… 상태는 나쁘지 않은 것 같군
Stage-2
-도입부 동영상-
スコール:幸運のお守りかー
행운의 부적인가
コスモス:仲間からの贈り物ですか?
동료의 선물입니까?
スコール:無理やり押しつけられただけだ
억지로 맡았을 뿐이다
コスモス:顔に出ていますよ スコール
얼굴에 보여요 스퀄
仲間と行かなかったこと
동료와 가지 않는 것
後悔してるのですね
후회하고있군요
スコール:悔やんでなどいないさ
후회같은것 하지않아
ただー 俺の身を案じてくれる奴がいるとはな
단지 나의 몸을 염려해주는 놈이 있을줄이야
同情なら面倒な荷物だ
동정 따위 귀찮은 짐이다
だが 有用な後衛なら
하지만 유용한 후위라면
助けにはなる
도움으로는 되지
誘いを断ったのはー
권유를 거절한 것은
悪かった かもな
나빳을 지도
コスモス:いいえ あなたの判断は正しかった
아니오, 당신의 판단은 옳았다
クリスタルを手にするには それぞれが
크리스탈을 손에 넣기 위해서는 각각이
心に潜む 本当の敵と戦わなくてはならない
마음속에 있는 진정한적과 싸우지 않으면 안되
ひとりで真の敵に
혼자서 진정한 적과
立ち向かうべきなのです
대립 해야하는 것입니다.
スコール:俺の真の敵― 奴か
나의 진정한 적- 그녀석인가
コスモス:そうー 時を操る
그래요 시간을 조종하는
魔女アルティミシア
마녀 얼티미시어
彼女を倒せば クリスタルは
그녀를 쓰러트리면 크리스탈은
手に入るでしょう
손에 들어오겟죠
それは 孤独で辛い道のりー
그것은 고독하고 외로운 길
あなたは孤高いの決意を
단신은 고고한 결의를
貫くことができますか?
관철할 수가 있습니까?
スコール:答えるまでもない
대답할 것도 없다
なんなら このお守りにでも誓うか?
뭣하다면 이 부적에 대고 맹세할까?
コスモス:そうー それでいいのです
예~ 그것으로 좋습니다
-적 대화-
ガーランド:……コスモスの命を奪えば 奴らも消える
……코스모스의 생명을 빼앗으면 놈들도 사라진다
わざわざ危険を冒す必要があるまい
일부러 위험을 무릅쓸 필요가 있을리 없다
アルティミシア:皇帝の計画がうまくいく保証など
황제의 계획이 잘될거라느 보증 따위
どこにあるというのです?
어디에 있다고 말하는 것입니까?
コスモスに「完全なる死」を与えることなど
코스모스에게 [완전한 죽음]을 주는 것 따위
本当に可能なのでしょうか?
정말 가능하긴 할까요?
がーランド:……つまり おまえはおまえで
……즉 너는 너대로
別の計画がある ということか
다른 계획이 있다 라는 것인가
アルティミシア:あなたも同じでしょう?
당신도 같을테지요?
知っているよ……あなたはカオスに通じている
알고있어요……당신은 카오스에 통하고 있어
ガーランド:フン……
흠
アルティミシア:重要なのは 神竜が動き出すまで 生きのびること
중요한 것은 신룡이 움직이기 시작할때까지 살아남는 것
そのために私は どんな手段でも講じます
그것을 위해 나는 어떤 수단이라도 강구합니다
……協力してくれますね?
협력해 주실꺼죠?
-스테이지 시작
スコール:(孤高の決意……か
고고한 결의…인가
そんなに立派なもんじゃない)
그렇게 훌륭한 것이 아냐
(だが ひとりで行くと決めたからには
하지만 혼자서 가기고 결정한 이상
慎重に進まないとは)
신중히 나아가지 않으면
(奴らの戦い方には 必ず方則がある
놈들의 싸움방식엔 반드시 방칙이 있어
見極めながら 攻め込もう)
판별하면서 쳐들어가자
-적2기 격파
スコール:……少し 騒がしくなってきたな
……조금 소란스러워진 것 같군
Stage-3
-적 대화
ケフカ:……んー 確実に捕まえたいなら
……음- 확실히 잡고싶으면
まずはエサが必要でしょう
우선은 먹이가 필요하죠
クジャ:……エサ?
……먹이?
ケフカ:あのサルは 仲間を助けるために
그 원숭이는 동료를 구하기 위해선
命だって犠牲にするような奴なんだろ?
목숨도 희생할 정도의 녀석이겟지?
クジャ:だが 奴らは群れて行動している
하지만 녀석들은 뭉쳐서 행동하고있어
エサを捕らえるにも それなりの策が……
먹이를 잡기에도 그만한 대책이……
ケフカ:いるじゃないか ひとりぼっちの寂しい奴がさ~
있지않은가 외톨이에 쓸슬한 녀석이
アルティミシアのこと 気にくわないんでしょ?
얼티미시어의 방식 맘에들지 않죠?
だったら邪魔しちゃえ 一石二鳥ですよ?
그렇다면 방해해버려 1석2조라구요
-적2기 격파시
スコール:(やれやれ…… 無限の軍勢イミテーションとはよくいったものだ)
역시나 무한의 군세 이미테이션이라 고 잘 말한것이군
-맵 보스 대전시
クジャ:ひとり孤独を楽しんでいるかい?
혼자 고독을 즐기고 있는가?
スコール:何の用だ
무슨 용건이냐?
クジャ:ジタンを誘いだすための
지탄을 권유하기 위한
エサを狩りにきたのさ
먹이를 사냥하러 왔어
無謀にも ひとりで行動してる
무모하게도 혼자서 행동하고있는
キミみたいな輩をね
너 같은 패거리를
スコール:悪いが そういう話ならパスだ
미안하지만 그런 이야기는 Pass다
クジャ:なんだって?
뭐라고
スコール:ジタンも くだらない奴に
지탄도 시시한 놈에게
目をつけられたな
주목 받아버렸군
クジャ:今のうちに吠えるといい
지금 짖는게 좋을꺼야
すぐ悲鳴に変えてあげるよ
금방 비명으로 바꿔줄 테니
-전투 종료후
スコール:口ほどにもないな
입에 담을 정도도 아니군
クジャ:-わかったんだよ
알았어
キミみたいなはぐれ者を使っても
너 같은 무리에서 떨어진 놈을 써도
ジタンは誘えないとね
지탄을 권유할 순 없어
それより ジタンを追いつめる
그것보다 지탄을 궁지에 몰
もっといい方法を思いついたんだ
좀더 좋은 방법이 생각났다
スコール:黙れ
닥쳐
クジャ:もうキミに用はないよ
이미 너에게 용건은 없어
指をくわえて第二幕を観劇するといい
침을 흘리며 제2막을 구경하는게 좋을꺼야
スコール:心配すれば あいつらを救えるのか?
걱정하면 그녀석들을 구살후 있는 것인가?
-いや そうじゃない
아니 그렇지 않아
ジタン:「クリスタルを手に入ったら また会おうぜ!」
크리스탈을 손에 넣는다면 다시 만나제!
バッツ:「約束な」
약속이다
スコール:俺には やるべきことがある
나에겐 해야할 일이 있어
今はー 貫くんだ
지금을 관철한다
Stage-4
-스테이지 시작시
スコール:俺は……
나는
俺ひとりで 戦わなければならない
나 혼자서 사우지 않으면 안되
とにかく一刻も早く クリスタルを手にする
어쨌든 1각이라고 빨리 크리스탈을 손에 넣어야
それが俺の任務ならば 俺は……
그것의 나의 임무라면 나는……
-적2기 격파시
スコール:さあ……次は誰だ?
자아 다음은 누구냐?
-아군(보스) 근처에 있을 때
スコール:……光の波動を感じる
……빛의 파동이 느껴져
誰かが近くに来ているのか?
누군가가 근처에 와있는 건가?
-보스전 동영상
スコール:まぶしいヤツー 登場か
눈부신 녀석 등자인가
W.O.L:君は ひとりなのか?
너는 혼자인가?
スコール:どうして そればかり聞かれる?
어째서 그것만 묻는거지?
ひとりひとりが 真の敵に立ち向かわねば
개개인이 진정한 적과 대치하지 않으면
クリスタルは手に入らない
크리스탈은 손에 들어오지 않아
コスモスがそう言っていた
코스모스가 그리 말했다
W.O.L:-コスモスが?
코스모스가?
スコール:だから あんたもひとりで
그래서 당신도 혼자서
行動しているんじゃないのか?
행동하고있는것이 아ㅣㄴ가?
俺は 早くクリスタルを手に入れたい
나는 빨리 크리스탈을 손에 넣고싶다
W.O.L:しかし 敵はひとりではない
하지만 적은 혼자가 아냐
結託して 我々を狙っている
결탁해서 우리를 노리고있다
背中をあずける相手を
등뒤를 맡길 상대를
探すべきではないか?
찾아야 하는 것이 아닌가?
スコール:考えを押しつけるな
생각을 강요하지마라
俺の道を邪魔しないでくれ
나의 길을 방해하지 말아줘
俺の目的はひとつだ
나의 목적은 하나다
それ以外の道をゆく気はない
그것 이외의 길을 걸을 생가은 없다
その覚悟がなければ 道は貫けない
그 각오가 없으면 길을 관철할 수 없어
W.O.L:なぜひとりでの戦いに こだわるー
왜 혼자서의 싸움에 집착하는가?
切り開けるのか?
열수 있는가?
君ひとりの力で
너 한명의 힘으로
-전투 후
W.O.L:-君は強い
너는 강해
その力 仲間を守るために
그 힘 동료를 지키기 위해
使うつもりはないのか?
쓸 생각은 없는가?
スコール:ともに戦うだけが方法じゃない
같이 싸우는 것이 방법은 아냐
離れていても 支えあうことはできる
떨어져 있어도 지탱해주는 것이 가능하다
望むにしろ望まないにしろ
바라든 바라지 않든
俺は支えられてしまった
나는 지탱받고 말았다
だったら俺は 俺のやり方で
그렇다면 나는 나의 방식으로
あいつらを支える
그녀석들을 지탱한다
戦況を変えるために
전환을 바꾸기 위해
道を切り開くだけだ
길ㅇㄹ 열 뿐이다
W.O.L:君を誤解していたようだ
너를 오해하고 있었나보다
ひとりでの戦いにこだわるのは
혼자서의 싸운에 집착하는 거은
仲間の力を疑っているからだと思っていた
동료의 힘을 의심하기 때문이라고 생각했었다
君は 孤高の道を貫くといい
너는 고고한 길을 관철하는 것이 좋다
その道の行く末は ひとつにつながっている
그 길의 미래는 하나로 연결되어있다
忘れるな 我々は ひとりではない
잊지말아라 우리들은 혼자가아냐
スコール:ひとりではない かー
혼자가아냐 인가-
Stage-5
コスモス:剣を構えなさい スコール
검을 겨누세요 스퀄
アルティミシア:私と戦う力が身についたのだろう?
나와 싸울 힘이 몸에 남아있겠죠?
スコール:アルティミシアー
얼티미시어
アルティミシア:待っていましたー
기다렸습니다
おまえが その素晴らしい
당신이 그 훌륭한
決意を手に入れるのを
결의를 손에 넣는 것을
スコール:決意―?
결의-?
アルティミシア:そう 己の道を貫く孤高の決意!
그래요~ 당신의 길을 관철하는 고고한 결의!
仲間を見捨てる非情な心!
동료를 버리는 비정한 마음!
それが おもえをクリスタルへと導く
그것이 당신을 크리스탈로 안내하죠
スコール:俺が誰を見捨てた!
내가 누굴 버렸나!
アルティミシア:おまえは心の底では
당신의 마음속 깊은 곳에선
誰も信じていない
아무도 믿지 않아
だからひとりで行動したー
그래서 혼자서 행동했다
そうでしょう?
그렇죠?
今ごろ ジタンたちはクジャの
지금쯤 지탄들은 쿠쟈의
手により傷を負っているはず
손에 의해 상처를 입고있을 것
おまえは仲間を救いに
당신은 동료를 구하기 위해
戻ろうとしなかった
돌아가려고 하지 않았다
本心では どうでもいいと
본심으론 어찌되어도 좋았다
思っていた証拠ではないか
생각하고있던 증거가 아닙니까?
スコール:―どうでもいいだと?
-어찌되어도 좋다고?
アルティミシア:それでいい 戦場では当然のこと
그래도 좋습니다 전장에서는 장연한 것
さあ その気高き力
자아 그고귀한 힘
わたしに見せておくれ!
나에게 보여주세요
―怖じ気づいたのですか?
공포심이 있었습니까?
まぁ いいでしょう
뭐 좋습니다
私は逃げも隠れもしない
저는 도망치지도 숨지도 않아요
時が来るまで 待っていますよ
때가 올때까지 기다리겠습니다
スコール:―おまえに理解できるほど単純じゃない
너에게 이해가 가능할 정도로 단순하지 않아
-스테이지 진입시
スコール:決意なんか とっこにしていたさ
결의 따위 일찍이 하고있었어
大切なもののため 俺はこの任務を……!
소중한 것을 위해 나는 이 임무를……!
-적2기 격파시
スコール:俺は……俺自身の力で
나는 나 자신의 힘으로
証明しなくてはならないんだ
증명하지 않으면 안된다
-보스전 동영상
アルティミシア:来ましたね
왔군요
仲間を見捨て ひとり
동료를 버리고 혼자
自らの願望を満たすために
스스로의 소망을 채우기 위해서
スコール:俺は 約束を果たしに来た
나는 약속을 완수하러 왔다
あいつらのためにも
녀석들을 위해서라도
止まるわけにはいかない
멈출수는 없어
ひとりではないと信じているからこそ
혼자가 아니라고 믿고있기때문이야 말로
ひとりで戦う道を貫く!
혼자서 싸우는 길을 관철한다!
アルティミシア:おもしろい
재미있군요
では貫いてもらうとしょう
그럼 관철해 주도록 하지요
ガーランド:我々二人を相手にな
우리 두사람을 상대로 말야
アルティミシア:どうする? まだ強がるか?
어떻습니까 아직 강한척입니까?
スコール:―むしろ都合がいい
오히려 상황이 좋다
ここでおまえたちを倒せば
여기서 너희들을 쓰러트리면
その分 あいつらが楽になる
그 몫 녀석들이 편해진다
証明してみせる
증명해 보이겟어
離れていても ともに
떨어져있어도 같이
戦っていることをな!
사우고 있다는 것을!
ジタン:かっこつけすぎだろ スコール
너무 멋부린다고 스퀄
スコール:ジタン!
지탄!
どうして?
어떻게?
ジタン:誰かを助けるのに理由がいるかい?
누구를 구해는것에 이유가 있을까?
でっかいおっさんは オレにまかせな!
덩치큰 아저씨는 나에게 맡기라고!
スコール:空気の読めないヤツ
공기를 읽을 수 업는 녀석
だがー それもいいさ
하지만 그래도 좋다
待たせたな さあー
기다리게 했군 자아
アルティミシア:踊りましょうか
춤춰볼까요
-두번째 동영상
スコール:ならば!
그렇다면!
アルティミシア:時よ!
시간이여!
愚かな子
어리석은 아이
すべてはまやかし
모든것은 속임수
希望も仲間もー
희망도 동료도
おまえの命も
너의 생명도
夢と散れ
꿈처럼 져라
楽に死ねたものを
편하게 죽을 수 있었던 것을
スコール:時を操るおまえの力―
시가을 조종하는 너의 힘
俺が断ち切る!
내가 끊는다!
-전투 후
アルティミシア:いずれおまえも思い知る
머지않아 너도 깨닿게됩니다
けして取り戻せない
결코 되돌릴 수 업는
時の真理をー!
시간의 진리를~!
ジタン:スコール!
스퀄!
スコール:ジタン 借りができたな
지탄 빛을 졌다
ジタン:気にすんなってー
신경안써도 되
とか 言ってる場合じゃない!
라던지 말할때가 아냐!
大変 大変なんだよ!
큰일 큰일이라고!
スコール:大変なのは おまえの
큰일인건 너의
テンションじゃないのかー
텐션이 아닌건가?
ジタン:バッツがー バッツが!
밧츠가 밧츠가
罠にかかってどっかに飛ばされちまった!
함정에 거려서 어딘가로 날아가버렸다
急いで助けにいかないと!
서두러서 구하러 가지 않으면!
スコール:バッツが?
밧츠가?
わかった いこう
알겟다 가자
ジタン:えー いいのか?
에? 괜찮은가?
スコール:返すものもあるしな
돌려줄 물건도 있고
ジタン:それだけ?
그것뿐?
スコール:ー仲間 だからな
동료 니까…
ジタン:おう
오우
これー
이거-
この先にバッツが?
이 앞에 바츠가 ?
スコール:待っていろ
기다려줘
-나레이션
離れていても、たとえひとりでも仲間のために戦う。
떨어져있어도, 혹시 혼자라도 동ㄹ를 위해 싸운다.
孤高の決意が、クリスタルをもたらした
고고한 결의가, 크리스탈을 가져왔다.
その輝きは、窮地に陥った仲間への道筋を照らし出す。
그 빛은 궁지에 빠진 동료에의 코스를 비춘다
強気光のもと彼らは急ぐ。
강한 기운의 빛의 아래 그들은 서두른다.
大切な戦友の命を救うためにー
소중한 전우의 생명을 구하기 위해
===============================================================================
스퀄편이 끝났습니다 'ㅁ'
프롤로그에 이어서 자업을 했는데...
프롤로그보다 분량이....
전투 중간 중간에 나오는 동영상에 나오는 대사...
한번 넘어가버리면 뮤지엄에서 다시 보기로 대우긴 하는데...
순서가 지X맞아서 하나하나 다 열어본....
작업하면서도 스스로 이거 왜할까. 라는 생각을 한....
카테고리는 변함없이 잡담입니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***