음.....서방님?
본문
[잡담] 그 일본어에 "단나사마"가...번역하면 뭐라 해야되지... [15]
![](https://i3.ruliweb.com/profile/23/03/06/186b45ac37c568e80.jpeg)
추천 0 조회 1335 댓글수 15
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | 전체공지 | 존경하는 루리웹 이용자 여러분께 | 8[RULIWEB] | 2024.06.17 | ||
118 | 전체공지 | 존경하는 여러분께 사과의 말씀을 올립니다. | 8[RULIWEB] | 2024.06.17 | ||
질문 | 스팀덱 게임. 추천 해주세요 (2) | 루리웹-76204330 | 147 | 11:36 | ||
블루아카이 | 질문 | 선택권으로 뭐 먹어야할까요 (2) | 난니들이두렵다 | 111 | 11:05 | |
디아블로4 | 질문 | 플스5 아이템들 떨어질때 궁굼한점 (4) | 코딱맨 | 193 | 11:04 | |
66509481 | 애니/만화 | 루근l웹-1234567890 | 1 | 68 | 12:04 | |
66509480 | 유머 | 히틀러 | 27 | 2069 | 12:04 | |
66509479 | 잡담 | 昨日 | 49 | 12:04 | ||
66509478 | 잡담 | 루리웹-5935839292 | 75 | 12:04 | ||
66509477 | 애니/만화 | 맘마통 | 5 | 90 | 12:04 | |
66509476 | 유머 | 잭 그릴리쉬 | 3 | 210 | 12:04 | |
66509475 | 유머 | 루리웹-6713817747 | 266 | 12:03 | ||
66509474 | 잡담 | 루리웹-7199590109 | 112 | 12:03 | ||
66509473 | 게임 | 센카와 치히로 | 2 | 61 | 12:03 | |
66509472 | 잡담 | 아랑_SNK | 55 | 12:03 | ||
66509471 | 잡담 | 행복한강아지 | 14 | 166 | 12:03 | |
66509470 | 유머 | 도미튀김 | 4 | 274 | 12:03 | |
66509469 | 유머 | 유리★멘탈 | 188 | 10831 | 12:03 | |
66509468 | 잡담 | 독희벋으 | 51 | 12:03 | ||
66509467 | 유머 | 카포에이라 | 3 | 216 | 12:03 | |
66509466 | 유머 | 깔깔외국유머 | 2 | 138 | 12:03 | |
66509465 | 감동 | Baby Yoda | 1 | 148 | 12:03 | |
66509464 | 유머 | 카더라 | 1 | 135 | 12:03 | |
66509463 | 잡담 | 마스터군 | 3 | 144 | 12:02 | |
66509462 | 잡담 | 보팔토끼 | 51 | 12:02 | ||
66509461 | 잡담 | 루리웹-7231558436 | 84 | 12:02 | ||
66509460 | 잡담 | 페도는안돼💫🥐🍙 | 41 | 12:02 | ||
66509459 | 유머 | 바닷바람 | 1 | 98 | 12:02 | |
66509458 | 게임 | 佐久間リチュア | 98 | 12:02 | ||
66509457 | 게임 | 타타밤 | 119 | 12:02 | ||
66509456 | 유머 | 감동브레이커 | 4 | 184 | 12:02 | |
66509455 | 잡담 | 화화 | 1 | 107 | 12:02 | |
66509454 | 잡담 | 탈퇴해야지 | 1 | 32 | 12:02 |
(IP보기클릭)59.16.***.***
나리 서방님 이렇게 번역 하는거 같던디
(IP보기클릭)49.106.***.***
문맥따라 달라서 전체줘야함 주종관계에서 하녀가 주인을 부를 때도 써서
(IP보기클릭)218.239.***.***
도련님으로도 해석 가능했던거 같은데
(IP보기클릭)1.216.***.***
서방님정도가 가깝긴한데 상황따라 다르지
(IP보기클릭)1.216.***.***
서방님정도가 가깝긴한데 상황따라 다르지
(IP보기클릭)58.29.***.***
(IP보기클릭)59.16.***.***
나리 서방님 이렇게 번역 하는거 같던디
(IP보기클릭)182.231.***.***
(IP보기클릭)182.231.***.***
도련님 서방님 같은 말도 나리 하나에 다 함의될수 있어서 나리가 제일 적당한듯함 | 24.05.22 08:38 | | |
(IP보기클릭)218.239.***.***
도련님으로도 해석 가능했던거 같은데
(IP보기클릭)211.213.***.***
(IP보기클릭)49.106.***.***
문맥따라 달라서 전체줘야함 주종관계에서 하녀가 주인을 부를 때도 써서
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)211.201.***.***
(IP보기클릭)211.206.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)61.40.***.***
(IP보기클릭)116.38.***.***
(IP보기클릭)116.38.***.***