|
원곡 |
자막 |
Original Song :
• Whose thorns?
Towa Ch. :
/ @tokoyamitowa
| 常闇トワ「Whose thorns?」 |
| 토코야미 토와「후스 쏜즈?」 |
| 토코야미 토와 1집 Aster 5th 2023-09-27 |
| 君が見てる その子はどこにいる? |
| 키미가 미테루 소노코와 도코니 이루? |
| 네가 보고있는 그 아이는 어디에 있니? |
| 美しい偶像 |
| 우츠쿠시이 구조우 |
| 아름다운 우상 |
| こんなに可愛くなれたら |
| 콘나니 카와이쿠 나레타라 |
| 이렇게나 귀여워질수 있다면 |
| ありのままの姿のわたしで |
| 아리노마마노 스가타노 와타시데 |
| 본 모습 그대로의 나로 |
| 愛されたかった |
| 아이사레타캇타 |
| 사랑받고 싶었어 |
| バイバイ 今日も完璧な姿で笑う |
| 바이바이 쿄-모 칸페키나 스가타데 와라우 |
| 바이바이 오늘도 완벽한 모습으로 웃어 |
| バイバイ 破裂しそうな心を捕まえろ |
| 바이바이 하레츠시소-나 코코로오 츠카마에로 |
| 바이바이 파열할듯한 마음을 붙잡아 |
| 棘の道を選ぶわ |
| 이바라노 미치오 에라부와 |
| 가시밭길을 선택할게 |
| - |
| - |
| - |
| 嬉しいはずの 言葉まで肌に刺さる |
| 우레시이 하즈노 코토바마데 하다니 사사루 |
| 기뻐할만한 말마저 살갗에 박혀 |
| 空を掴むまるでホログラム |
| 쿠우오 츠카무 마루데 호로구라무 |
| 하늘을 붙잡는 마치 홀로그램 |
| だけど |
| 다케도 |
| 일지라도 |
| "あなたはわたし わたしはあなた" |
| "아나타와 와타시 와타시와 아나타" |
| "너는 나 나는 너" |
| いつからか あなたは 同じ夢を追う 光となった |
| 이츠카라카 아나타와 오나지 유메오 오우 히카리토 낫타 |
| 언제부턴가 너는 같은 꿈을 좇는 빛이 되었어 |
| 何処までもいけると信じられた |
| 도코마데모 이케루토 신지라레타 |
| 어디까지고 갈수있다고 믿었었지 |
| バイバイ 今日も完璧な姿で歌う |
| 바이바이 쿄-모 칸페키나 스가타데 우타우 |
| 바이바이 오늘도 완벽한 모습으로 노래해 |
| バイバイ わたしの居場所はここにある |
| 바이바이 와타시노 이바쇼와 코코니아루 |
| 바이바이 내가 있을곳은 여기에 있어 |
| あぁ |
| 아아 |
| 아아 |
| バイバイ 今日も完璧な姿で笑う |
| 바이바이 쿄-모 칸페키나 스가타데 와라우 |
| 바이바이 오늘도 완벽한 모습으로 웃어 |
| バイバイ わたしの心はここにある |
| 바이바이 와타시노 코코로와 코코니아루 |
| 바이바이 나의 마음은 여기에 있어 |
| 棘の道を愛す まだわたし強くなれるわ |
| 이바라노 미치오 아이스 마다 와타시 츠요쿠나레루와 |
| 가시밭길을 사랑해 아직 난 강해질 수 있어 |
| - |
| Whose thorns? |
| - |
![홀로라이브] 토코야미 토와 Whose Thorns 번역_1.png](https://i1.ruliweb.com/img/23/12/10/18c5430a364483f09.png)