본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[유머] 80년대생(~이전)에 더빙에 대한 인식이 박한 경우가 많다고 느낌 [7]


profile_image_default


(5486764)
3 | 7 | 324 | 비추력 17222
프로필 열기/닫기


글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 7
1
 댓글


(IP보기클릭)183.101.***.***

BEST
저땐 자막출시 : 금방 나옴 더빙출시 : 1년정도 뒤에 나옴 그런 느낌이었어. 요샌 더빙이 2~3주안에 나오더라?
24.07.19 14:06

(IP보기클릭)116.33.***.***

개인의 선호도의 문제 아님?
24.07.19 14:05

(IP보기클릭)211.192.***.***

-유통기한-
뭐 말그대로 그냥 추측임. 개인적으로는 저 연령대에서 굉장히 꺼려하는 경우를 자주봐서 | 24.07.19 14:07 | | |

(IP보기클릭)183.101.***.***

BEST
저땐 자막출시 : 금방 나옴 더빙출시 : 1년정도 뒤에 나옴 그런 느낌이었어. 요샌 더빙이 2~3주안에 나오더라?
24.07.19 14:06

(IP보기클릭)211.248.***.***

그 세대들에게 더빙이 어색한건 그 세대들이 10대가 되면서 인터넷에 풀리기 시작한 일본애니를 보면서 일어 더빙이 너무 익숙해져서 그럼 반대의 케이스로는 드래곤볼의 손오공은 이미 어릴적 손오공 목소리에 익숙하기 때문에 오히려 일본어 음성이 더 어색함 더빙에 대한 거부감은 내 머리속에 자리잡힌 캐릭터의 목소리에 새로운 더빙이 덧칠되면서 발생함
24.07.19 14:07

(IP보기클릭)118.235.***.***

그냥 틀딱들이 부심부린단소리잖어
24.07.19 14:08

(IP보기클릭)211.192.***.***

슬리핑캣
합리적으로 그럴만한 환경이었다는 내용이 대부분인데..;; | 24.07.19 14:09 | | |

(IP보기클릭)211.181.***.***

https://www.youtube.com/watch?v=YU0PtiLmrhw 나는 이런거 때문에
24.07.19 14:09


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X