본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[유머] 특이점이 다가온...AI...자막...근황... [38]


profile_image
(3199584)
68 | 38 | 20292 | 비추력 1468
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 38
1
 댓글


(IP보기클릭)220.79.***.***

BEST
이거 인방에서 일본애들이 쓰는 것 같던데 말하는거 자막으로 나오고 다시 영어로 번역되서 보여주더라. 발음 비슷한 일본어 나오면 이상하게 나오긴 한데 생각보다 정확해서 놀랐음.
23.06.13 23:34

(IP보기클릭)124.153.***.***

BEST
유튭 자동 번역은 여전히 개똥같은데
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)115.20.***.***

BEST
Ai가 정복할 분야는 많지만 번역이 제일 빨리 끝날 예정이라고 함
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)210.98.***.***

BEST
아 제발요 저 TS암컷타락세계관에 넣어주세요 저 생체배터리 잘할자신있어요
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)118.43.***.***

BEST
워우 씨 굉장한 기술이네. 이제 야애니 자막 찾으러 다닐 필요 없겠군
23.06.13 23:40

(IP보기클릭)121.133.***.***

BEST
번역가들 순식간에 멸종 하겠네,.
23.06.13 23:49

(IP보기클릭)210.99.***.***

BEST
이게 발전해서 한글화 안 된 게임에도 적용할 수 있으면 좋겠다.
23.06.14 00:08

(IP보기클릭)221.141.***.***

우리 같이 파란약먹고 건전지 될래? 흐흫
23.06.13 23:31

(IP보기클릭)210.98.***.***

BEST
팍코치
아 제발요 저 TS암컷타락세계관에 넣어주세요 저 생체배터리 잘할자신있어요 | 23.06.13 23:39 | | |

(IP보기클릭)210.2.***.***

ㅠㅠ
23.06.13 23:34

(IP보기클릭)220.79.***.***

BEST
이거 인방에서 일본애들이 쓰는 것 같던데 말하는거 자막으로 나오고 다시 영어로 번역되서 보여주더라. 발음 비슷한 일본어 나오면 이상하게 나오긴 한데 생각보다 정확해서 놀랐음.
23.06.13 23:34

(IP보기클릭)183.103.***.***

루리웹-412845665
ㅇㅇ | 23.06.13 23:38 | | |

(IP보기클릭)221.167.***.***

루리웹-412845665
어 나도 내가 보는 하꼬중에 이거 쓰는 애 있더라고. 의외로 정확해서 신기했음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 23.06.13 23:43 | | |

(IP보기클릭)14.39.***.***

위스퍼AI는 써보니까 정확도는 꽤 높은데 정작 싱크가 묘하게 아쉽던데 이건 어떤가
23.06.13 23:34

(IP보기클릭)49.168.***.***

27gl850
Large-v2 보니까 이게 위스퍼 AI일걸 | 23.06.13 23:37 | | |

(IP보기클릭)211.199.***.***

위스퍼 ai인가?
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)115.20.***.***

BEST
Ai가 정복할 분야는 많지만 번역이 제일 빨리 끝날 예정이라고 함
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)218.149.***.***

¡Hola!
단순히 뜻만 통하게하는 번역은 쉽지만 자연스러운 어투나 맥락은 구현하기 어려울거란 의견이 있었는데 후자도 낙관론일지 모르겠네... | 23.06.13 23:41 | | |

(IP보기클릭)115.20.***.***

uspinme
오히려 어투나 맥락도 빅데이터 하에서는 분석하기 쉬움. 인간이 학습하는거랑 동일한 방식이라서 | 23.06.13 23:45 | | |

(IP보기클릭)86.48.***.***

uspinme
뭐 요즘 어지간한 곳에선 초벌번역은 거의 번역기나 AI에게 맡기는게 현실이라고도 하니. | 23.06.13 23:48 | | |

(IP보기클릭)124.153.***.***

BEST
유튭 자동 번역은 여전히 개똥같은데
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)106.101.***.***

あかねちゃん
유튜브 자동 자막은 손 놓은거 같다는 의심이 들 정도의 퀄리티 | 23.06.13 23:44 | | |

(IP보기클릭)124.153.***.***

에루디토
한 번 팍 퀄리티 업 하더니 그 다음부터는 침묵이네. 이것도 몇 년 전 얘기라 요새 ai 발달 속도 보면 거의 선사... 시대가 맞네. 생성형 ai 도 안 나온 시절 얘기니 | 23.06.13 23:46 | | |

(IP보기클릭)125.177.***.***

에루디토
일단 영어음성 성능은 확실하긴 함 다른나라 성능이 개판이지 | 23.06.13 23:51 | | |

(IP보기클릭)203.226.***.***

あかねちゃん
특히 일어는 동음이의어가 많아서 그냥 듣기만으로는 안됨 ai같은게 진짜 필요한부분 | 23.06.14 01:02 | | |

(IP보기클릭)121.1.***.***

내일을위한시간
걔들 인공지능 기초 닦았다 할 수 있는 회사인데 개선 수준은 오히려 퇴보를 하고 있어 | 23.06.14 01:04 | | |

(IP보기클릭)218.147.***.***


드디어 온두루어를 해석할 날이 온건가
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)175.114.***.***

어머니...
23.06.13 23:39

(IP보기클릭)125.140.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
다이바 나나
예시 사진이 왜이래 | 23.06.13 23:44 | | |

(IP보기클릭)118.36.***.***

싱크가 좀 쩌네 ㄷ
23.06.13 23:40

(IP보기클릭)118.43.***.***

BEST
워우 씨 굉장한 기술이네. 이제 야애니 자막 찾으러 다닐 필요 없겠군
23.06.13 23:40

(IP보기클릭)119.206.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
잠자는관물대
Whisper Web-UI | 23.06.13 23:48 | | |

(IP보기클릭)211.200.***.***

유튜브로 보고싶은데
23.06.13 23:42

(IP보기클릭)117.110.***.***

다양한 언어로 발전했으면 좋겠다. 이쪽은 솔직히 누가 하려고 하지도 않고 사업적으로도 별로고 하니까 AI기술이 영향 많이 끼쳐도 좋을듯.
23.06.13 23:42

(IP보기클릭)218.149.***.***

근데 이거 텍스트에도 적용되겠지?... 일본 원서중 일어못해서 포기한 것들 꽤 되는데 그것도 볼 수 있으면
23.06.13 23:43

(IP보기클릭)222.101.***.***

이런게 옳게된 AI지 ㅋㅋㅋ
23.06.13 23:44

(IP보기클릭)110.47.***.***

전에 유튭에서 보고 2시간짜리 영상 하나 자막 만들어보니까 내컴이 ↗구려서 그런진 모르겠는대 4시간 걸리더라....ㅋㅋㅋㅠㅠ
23.06.13 23:45
파워링크 광고

(IP보기클릭)114.200.***.***

유투브도 좀만 지나면 번역 퀄이 올라갈꺼고 나중엔 일반 동영상 플레이어에서도 저 기능 들어가서 어떤 영상을 틀어도 번역 되는 때가 오겠군. 그것도 머지 않아.
23.06.13 23:46

(IP보기클릭)121.133.***.***

BEST
번역가들 순식간에 멸종 하겠네,.
23.06.13 23:49

(IP보기클릭)124.60.***.***

올 개쩐당
23.06.13 23:50

(IP보기클릭)211.225.***.***

이건 학습데이터에대한 논란에서 자유로운건가? 쓰기전에 적어도 확인은 해봐야할듯
23.06.13 23:51

(IP보기클릭)211.234.***.***

난 항상 야동 스토리가 궁금했어
23.06.13 23:52

(IP보기클릭)210.99.***.***

BEST
이게 발전해서 한글화 안 된 게임에도 적용할 수 있으면 좋겠다.
23.06.14 00:08

(IP보기클릭)119.207.***.***

특이점이 다가온...AI...자막...근황. ㅇㄷ
23.06.14 06:34

(IP보기클릭)119.207.***.***

흥미롭네요!
Whisper Web-UI ㅇㄷ | 23.06.14 06:35 | | |


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X