본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[하스스톤] [하스스톤] 시간의 길 너머로 확장팩 오역 모음 [9]


profile_image


profile_image (1602766)
7 | 9 | 3328 | 비추력 87497
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 9
1
 댓글


(IP보기클릭)14.43.***.***

BEST

가끔씩 카드 효과를 공개전에 아예 바꾸는 경우도 있긴 합니다. 이것도 다른 나라 번역이 다 위의 버전이었는데 영문 공개 버전은 밑이여서 효과가 아예 바뀐걸로 밝혀졌었죠.
25.11.04 18:30

(IP보기클릭)112.154.***.***

이런 오역이 고쳐질지는 모르겠네요
25.11.04 18:20

(IP보기클릭)14.43.***.***

right step
보통은 패치 한두번 내로 다 고치긴 합니다. | 25.11.04 18:21 | | |

(IP보기클릭)210.96.***.***

늘 느끼는거지만 왜 이렇게 오역이 생기는지 모르겠네요 그냥 원본 텍스트만 번역하면 되는데
25.11.04 18:23

(IP보기클릭)210.96.***.***

집에달려가고싶다
심지어 영원의 요새는 원본에 demon 이란 단어도 없는데 악마가 어디서 튀어나온거지 | 25.11.04 18:24 | | |

(IP보기클릭)14.43.***.***

BEST 집에달려가고싶다

가끔씩 카드 효과를 공개전에 아예 바꾸는 경우도 있긴 합니다. 이것도 다른 나라 번역이 다 위의 버전이었는데 영문 공개 버전은 밑이여서 효과가 아예 바뀐걸로 밝혀졌었죠. | 25.11.04 18:30 | | |

(IP보기클릭)220.88.***.***

오역이 왤케 많지
25.11.04 18:39

(IP보기클릭)218.49.***.***

카드 설명 오역도 문제인데 카드 이름도 오역이 많고..
25.11.04 20:38

(IP보기클릭)118.235.***.***

오역인가 패치를 미리적용한 번역인가
25.11.04 21:31

(IP보기클릭)39.113.***.***

블코엔 하스 담당자가 다 잘려서 없나? 지금 저주받은 지하 미궁도 번역 엉망으로 되어있어서 짜치는데
25.11.04 22:26


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X