耳を すませば かすかに 聞こえるだろ ほら あの聲
미미오 스마세바 카스카니 키코에루다로 호라 아노코에
귀를 귀울이면 희미하게 들려올거야 들어봐 그 소리
言葉なんかじゃ 傳えられない何か
고토바 난카쟈 츠타에라레나이나니카
말들이 전할 수 없는 무언가가
いつも感じる あれは天使の聲
이쯔모칸지루 아레바텐시노코에
언제나 느껴져 그것은 천사의 목소리
メロディ-は 消える 闇に染みこむように エコ-殘して
메로디이와 키에루 야미니시미코무요우니 에코노코시테
멜로디는 사라져 어둠에 물들어 가듯이 메아리를 남기고
靜かに 降りてく ディ-プブル-の オ-ロラに 庵も歌うぜ
시즈카니 오리테쿠 딥부루노 오로라니오레모 우타우제
조용하게 내려오는 딥 블루의 오로라에 나도 노래를 부르지
信じていたものが ある
신지테이타모노가 아루
믿고 있는 것이 있어
バカだと 言われたげれど
바카다토 이와레타케레도
바보라고 불리워도
變わらなかっだ あの日の夢
카와라나캇다 아노 히노 유메
변치 않는 그 날의 꿈을
ANGEL VOICE 見つけたのさ
엔젤보이스 미쯔케타노사
ANGEL VOICE 찾았던 거야
地平線の向こうに キラリ 光った
지헤이센노 무코우니 키라리 히캇타
지평선 저 편에 반짝이며 빛났던
おまえの 姿は 夢じゃ なかっだ
오마에노 스가타와 유메쟈 나캇다
너의 모습은 꿈이 아니었어
流れ 流れて いこう
나가레 나가레테 이코우
흘러 흘러 가자
いつか また會おうぜ
이쯔카 마타아오우제
언젠가 다시 만나자
瞳 閉じれば
히토미 토지레바
눈을 감으면
いつも 心の中に 響く ANGEL VOICE
이쯔모 코코로노 나카니 히비쿠 엔젤보이스
언제나 마음속에 울려 퍼질거야 ANGEL VOICE
心は 變わる 景色と 同じように 仕方ないのさ
코코로와 카와루 케시키토 오나지요우니 시카타나이노사
마음은 변해 경치와 같이 어쩔수 없는거야
神樣なんて どこか氣まぐれだから
카미사마난테 도코카키마구레다카라
하느님조차도 어딘가 변덕스러우니까
當てに するなよ
아테니 스루나요
기대하진 마
走り 續けていようぜ
하시리 츠즈케테이요우제
계속 달려가고 있을 거야
立ち止まるのは まだだろ
다치도마루노와 마다다로
멈춰서는 건 아직이잖아
たどりつきたい 闇の向こう
타도리쯔키타이 야미노무코우
도착하고 싶어 어둠의 저 편에
ANGEL VOICE 感じたのさ
엔젤보이스 칸지타노사
ANGEL VOICE 느꼈던거야
遙かな 胸の 鼓動 リズム あわせて
하루카나 무네노 코도우 리즈무 아와세테
아득한 가슴의 고동 리듬을 모아서
やっと この場所で 二人 出會えた
얏토 코노바쇼데 후타리 데아에타
겨우 이 곳에서 두사람이 만나게 됬어
おまえの その姿
오마에노 소노스가타
너의 그 모습
この 目に 燒きつける
코노 메니 야키츠케루
이 눈에 새겨두겠어
ヘヴィ-な夜にも
헤비나 요루니모
우울한 밤에도
きっと 力與えて くれる ANGEL VOICE
킷토 치카라 아타에테 쿠레루
분명히 나에게 힘을 북돋아 주는 ANGEL VOICE
WOW OH OH WOW OH OH.....
WOW OH OH WOW OH OH.....
WOW OH OH WOW OH OH.....
耳をすませば いつも聞こえるだろう
미미오 스마세바 이즈모 키코에루 다로오
귀를 귀울이면 언제나 들려올거야
ほら あの聲 あれは 天使の聲
호라 아노코에 아레와 텐시노코에
들어봐 그 목소리 그것은 천사의 목소리야
(IP보기클릭).***.***