본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[유머] 넷플릭스가 불러온 한국 컨텐츠의 순기능 [80]


profile_image_default


(5873670)
113 | 80 | 17265 | 비추력 10
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 80
1
 댓글


(IP보기클릭)73.254.***.***

BEST
청각장애인을 위한거라고 써있잖아....
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
게임에서도 똑같음. 한글더빙이 된 작품인데도 배경음이나 효과음에 묻히거나 잠깐 일시정지 못시키고 집중 틀어졌을때 문장 안넘어가있으면 빨리보기 좋음
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)223.39.***.***

BEST
딕션 안 좋은 배우들에게 후시 녹음을 제의하니 그 때 그 느낌 안 난다고 아득바득 우기는 몇몇 배우들 덕분에 진짜 자막없는 한국영화는 보기 전부터 거부감이 들더라고.
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)125.31.***.***

BEST
녹음기술에 큰 투자를 안하기도 하고 배우 발성이 개판인경우도 있고 그러지
25.03.12 15:29

(IP보기클릭)73.254.***.***

BEST
우리야 화면 보면서 같이 나오는 bgm이나 효과음으로 몰입이 되지 청각장애인들 입장에선 아니거든....
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)27.126.***.***

BEST
우리나란 음향관련 뭣좀 해야 함
25.03.12 15:31

(IP보기클릭)115.95.***.***

BEST
폭삭 속았수다 제주도 방언나오는 부분에도 쓸만함.
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)119.202.***.***

화면 묘사만 없었으면 좋겠음 눈에 다 보이는데 그걸 굳이 자막으로 넣는 이유를 모르겠음
25.03.12 15:29

(IP보기클릭)73.254.***.***

BEST
Anthi7💎🍃
청각장애인을 위한거라고 써있잖아.... | 25.03.12 15:30 | | |

(IP보기클릭)117.123.***.***

Anthi7💎🍃
청각장애인용이랑 일반용이랑 따로 분리하긴 귀찮으니까 그냥 하나로 통합한 거 아닐까 | 25.03.12 15:31 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

뭘쳐다봐유게뤼
청각장애인은 귀가 안들리는거지 화면이 안보이는게 아니잖아 | 25.03.12 15:31 | | |

(IP보기클릭)58.78.***.***

뭘쳐다봐유게뤼
그니까 화면설명은 필요없는데 왜 있냐는거인듯 | 25.03.12 15:31 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

뭘쳐다봐유게뤼
화면 묘사는 청각장애인들이 필요한게 아니고 시각 장애인에게 필요한거임 | 25.03.12 15:31 | | |

(IP보기클릭)121.142.***.***

Anthi7💎🍃
게임처럼 상황자막 제거하는 옵션도 추가되면 좋을듯.. | 25.03.12 15:32 | | |

(IP보기클릭)73.254.***.***

BEST
Anthi7💎🍃
우리야 화면 보면서 같이 나오는 bgm이나 효과음으로 몰입이 되지 청각장애인들 입장에선 아니거든.... | 25.03.12 15:32 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

뭘쳐다봐유게뤼
아니 저거 걍 시각장애인용 대본인게 TV볼때 시각장애인용 음성 안내 키면 지원하는 방송에서는 저런 상황묘사를 성우가 말해줌 | 25.03.12 15:33 | | |

(IP보기클릭)73.254.***.***

Anthi7💎🍃
시각장애인인데 화면묘사 자막을 어떻게 봐.... | 25.03.12 15:33 | | |

(IP보기클릭)218.52.***.***

Anthi7💎🍃
그... 님아... 청(聽)각장애인 분들은 효과음이나 브금이 안들려서.... 갑자기 경보음이 들리는 장면 같은 상황에 왜 갑자기 이 사람이 급하게 움직이는지 모름. 시(視)각장애인 분들은 애초에 보이지 않아서 자막이 안 보임... 그.... 눈 안 좋은것과 귀 안 좋은것의 차이를 모르시나요..? | 25.03.12 15:35 | | |

(IP보기클릭)106.251.***.***

Anthi7💎🍃
청각장애인 화면묘사 자막지원은 예전부터 있던건데 진짜 필요없는 기능이었음 진즉에 사라졌겠지. 필요한사람이 있으니까 계속 만드는거 아니겠냐. 장애인으로 살아본거 아니면 걍 반박하지말고 조용히 있자 | 25.03.12 15:35 | | |

(IP보기클릭)175.193.***.***

Anthi7💎🍃
찾아보니 청각장애인용이라고 해도 상황을 자세하게 묘사해서 넣어주는 게 몰입감을 더 살려줄 수 있다고 저리 한다는데? | 25.03.12 15:35 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

Anthi7💎🍃
이사람 오해받는 것 같은데 시각적인 상황을 설명하는 자막이 뭔 의미냐 이거잖아 | 25.03.12 15:36 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

중경건시
이게 청각장애인 시각장애인 두개 겹쳐서 생각하고 반박 댓글 달리니까 추천 우르르 주고 생각해보니 이상한데 이미 추천을 줬으니 내 의견을 무를 수는 없다 하는 그런 케이스가 되어버렸긴함 ㅋㅋ | 25.03.12 15:37 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

중경건시
청각장애인요 자막에 시각장애인용 대본이 왜 들어있냐 소리인데 진짜 ㅋㅋ 글을 안읽음 분위기만읽지 | 25.03.12 15:37 | | |

(IP보기클릭)211.246.***.***

딸기줼뤼

니가 모르는거임 화면 해설은 시각 장애인을 위한 정보에 해당하는게 맞아 쟨 맞는말을 했음 | 25.03.12 15:38 | | |

(IP보기클릭)211.246.***.***

오빠시계
이런걸 배리어프리라고 함 컨텐츠에 장벽을 줄여서 모두가 최대한 컨텐츠를 즐길 수 있도록 돕는거임 별도로 만들기엔 까다로우니까 그냥 퉁쳐서 만드는 경우가 많음 | 25.03.12 15:38 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

오빠시계
너가 보여준 예시를 봐봐 소리 정보를 자막으로 보여주잖냐 화면에 대한 묘사가 아니고 | 25.03.12 15:39 | | |

(IP보기클릭)211.246.***.***

Anthi7💎🍃
누구한테 댓글 달았을까? | 25.03.12 15:39 | | |

(IP보기클릭)118.44.***.***

Anthi7💎🍃
그 소리 하는거임 누구한테 단 답글인지 봐 | 25.03.12 15:39 | | |

(IP보기클릭)175.119.***.***

Anthi7💎🍃
본문에 있는 짤만 봐도 [툭툭 친다]같이 없으면 그냥 남주 몸만 흔들거리는 상황이잖아 효과음도 안들리는 상황에서 충분히 필요함 ; | 25.03.12 15:40 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

오빠시계
아 미안 지금 알람 우르르 뜨는중이라 내 댓글 답글인줄 ㅋㅋ | 25.03.12 15:40 | | |

(IP보기클릭)218.52.***.***

오빠시계
아... 저렇게 시각장애인 분들을 위해 음성으로 모든 상황을 설명해주는 영화도 있구나. | 25.03.12 15:40 | | |

(IP보기클릭)211.246.***.***

Anthi7💎🍃
그리고 니 말도 틀린게 있지 처음부터 상황 설명이 필요없단건 니 말이 잘못된거임 배리어 프리에 포함되는 구성요소라 같이 만든거니까 필요없는게 아님 따로 구분하면 더 좋을 수 있겠지만 말야 | 25.03.12 15:42 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

딸기줼뤼
TV 채널에 보면 케이블은 잘 없는데 지상파는 꽤나 있음 리모콘에 관련 버튼 있어서 궁금해서 눌러보니까 성우가 상황묘사하는게 추가되더라고 | 25.03.12 15:42 | | |

(IP보기클릭)218.52.***.***

오빠시계
즉 보이지도 않는 시각장애인들에게 무슨 자막이냐!!!! 가.. 아니라 "일반인"도 함께 볼 수 있도록 위함의 자막이었던 것이로군? | 25.03.12 15:44 | | |

(IP보기클릭)211.246.***.***

딸기줼뤼
쟤가 바란건 도통 한국말인데 대사가 안 들리니까 대사만 자막으로 보여주면 좋겠는데 왜 상황 설명도 같이 나오는걸 하나로 만들어놨냐! 분리해줘! 라고 정리해야하겠지 | 25.03.12 15:46 | | |

(IP보기클릭)119.202.***.***

딸기줼뤼
배리어프리란건 그것보다 시각장애용 청각장애용 구별안하고 하나로 통합해서 다 볼수있게 만든다는거임 좀더 포괄적인 개념 | 25.03.12 15:46 | | |

(IP보기클릭)121.164.***.***

뭘쳐다봐유게뤼
댓글들이 뭔가 이해를 잘못 하고 있는 것 같은데 자막에 눈으로 확인 가능한걸 묘사하는 경우가 종종 있음 예를 들자면 자막이라면 [벌컥]이라고 묘사되어야 하는 부분이 [문이 열린다.]가 자막으로 출력되는 상황임 이건 시각장애인용 장면해설로 나레이터가 말해줘야하는 대본임 반대로 말하면 청각장애인용 음성해설로 듣고 있는데 영상의 효과음으로 "벌컥"소리가 들리면서 그 "벌컥"소리가 왜 났는지 알려줘야할 나레이터가 "문이 열린다."를 말해주는게 아니라 영상의 효과음 "벌컥"과 겹쳐 육성으로 "벌컥"이라고 말하는 꼴인거지 | 25.03.12 15:47 | | |
파워링크 광고

(IP보기클릭)119.202.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
산해경무역항도둑
ㅇㅇ 저런식으로 소리 묘사가 들어가는게 청각장애인용 자막 | 25.03.12 15:34 | | |

(IP보기클릭)125.31.***.***

BEST
녹음기술에 큰 투자를 안하기도 하고 배우 발성이 개판인경우도 있고 그러지
25.03.12 15:29

(IP보기클릭)121.137.***.***

ahawlt
+음향감독힘이 유난히 한국에서 구림 | 25.03.12 15:32 | | |

(IP보기클릭)118.32.***.***

ahawlt
배트맨 : 웨얼 이즈 웅얼웅얼! 조커 : 뭐라고?? 배트맨 : 웨얼 이즈 웅얼웅얼!! 조커 : 뭐라는거야! 배트맨 : 웨얼이즈 웅얼 퍽! 웨얼 이즈 웅얼웅얼!! 퍽 퍽! 조커 : 야이 ㄳㄲ야!!!! | 25.03.12 15:59 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
게임에서도 똑같음. 한글더빙이 된 작품인데도 배경음이나 효과음에 묻히거나 잠깐 일시정지 못시키고 집중 틀어졌을때 문장 안넘어가있으면 빨리보기 좋음
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)121.178.***.***

화이트북극곰
나도 겜하면 bgm 소리 줄이는데 | 25.03.12 15:40 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

말자랑지
그게 젤 좋긴한데 온전히 게임에 집중할수있는 환경이 아니면 난 자막이 있는게 나았음. 단, 마블 어벤저스 게임처럼 거의 청각장애인용급 자막을 일반자막으로 넣는건 과하다 생각함 | 25.03.12 15:42 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

BEST
딕션 안 좋은 배우들에게 후시 녹음을 제의하니 그 때 그 느낌 안 난다고 아득바득 우기는 몇몇 배우들 덕분에 진짜 자막없는 한국영화는 보기 전부터 거부감이 들더라고.
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)118.235.***.***

엑셀 로우
ㄹㅇ 그건 걍 지들이 못하는거지 할리우드에선 대사 안들리면 후시 녹음한다더만 | 25.03.12 15:32 | | |

(IP보기클릭)220.116.***.***

엑셀 로우
진짜 못 알아 듣겠다고! 돈 주고 극장가서 보는데 ㅅㅂ 안들려! 아직도 기억난다. 강철비1 오프닝에서 정우성 대사가 진짜 하나도 안들려서 내 귀가 맛이 간 줄 알았어 | 25.03.12 15:33 | | |

(IP보기클릭)220.70.***.***

엑셀 로우
결국 후시 녹음도 다 제작비라 위쪽에서 안좋아하는 것도 있고 | 25.03.12 15:33 | | |

(IP보기클릭)220.70.***.***

루리웹-3894780270
정우성 구린 딕션 + 북한 특유의 억양/단어 = 환장의 콜라보 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나도 하나도 안들리고 아편 단어만 들렸음 | 25.03.12 15:34 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

루리웹-3894780270
그래서 내가 이병헌 영화는 믿고 보는 편. 딕션이 진짜 정확해서 귀에 쏙쏙 들어오거든. | 25.03.12 15:35 | | |

(IP보기클릭)121.167.***.***

엑셀 로우
배우 발음 문제도 있고, 음향이 좋으려면 마이크가 가까이 붙어야하는데 그러면 화면을 예쁘게 못잡으니 아무래도 뒷전이라 | 25.03.12 15:40 | | |

(IP보기클릭)115.95.***.***

BEST
폭삭 속았수다 제주도 방언나오는 부분에도 쓸만함.
25.03.12 15:30

(IP보기클릭)110.10.***.***

왕사자
난 반대로.... 방언 들어도 이해가 안가서 자막 켰는데도 해석없이 대사 그대로 적어줘서 걍 껏음.. ㅠ | 25.03.12 15:45 | | |

(IP보기클릭)118.222.***.***

배경음이랑 겹칠때 뭐라 말하는지 못알아들은적이 많아
25.03.12 15:31

(IP보기클릭)27.126.***.***

BEST
우리나란 음향관련 뭣좀 해야 함
25.03.12 15:31

(IP보기클릭)183.108.***.***

게다가 ost,bgm에 묻혀서 대사가 안들리거나, 발음에 삑사리가 났을때 뭔말하는지 모름
25.03.12 15:31

(IP보기클릭)183.108.***.***

뷰캐넌
자막이 없으면.(나도 더빙게임을 하는데도 자막을 킴) | 25.03.12 15:32 | | |

(IP보기클릭)118.37.***.***

한국 오디오가 현장감을 더 중시하는건지 환경이 안좋은 것인지 모르겠지만 대사가 잘 안들려서 자막 키고 보는 경우가 엄청많음
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)104.234.***.***

게임도 한글더빙 있어도 솔직히 자막켜는게 좋을때가 많고 청각장애인용 자막이면 가끔 스포당하는 웃긴상황이 발생하기도 하지만 내가 놓칠수있는 상황 포인트같은걸 또 알려줘서 좋기도 함
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)125.247.***.***

나는 무조건 킴
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)118.32.***.***

나만 한국어인데 가끔 뭐라한건지 못듣는게 아니었구나?
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)220.71.***.***

녹음이 구리긴해
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)223.39.***.***

얘기 좀 들어보니 동시녹음할 때 녹음기가 화면에 잡히면 안 되니 결국 배우에서 멀리 떨어진 위치가 된다더라. 그 배우 위에 크레인으로 놓는 그거.
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)112.220.***.***

?? 나는 잘들리는데 하고 싶다면 설경구 우상 보고자.. 자막 없는게 너무 힘들엇어
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)180.71.***.***

그래서 이번에 퇴마록 보러 갔을 때 풀자막 달려있어서 보기 좋았지
25.03.12 15:32

(IP보기클릭)118.235.***.***

진짜 가끔 국내영화보면 뭐라는거야 싯팔 싶을때가 있어서 빡침 그런 의미에서 진짜 요몇년간 제일 좋았던 영화가 콘크리트 유토피아 대사가 그냥 귀에 쏙쏙 꽂히더라
25.03.12 15:33

(IP보기클릭)122.45.***.***

유튜브에서 한국어 노래 MV 보는데 가사 찾아보기도 귀찮은데 영상에서 한국어 자막 지원해줬으면 싶더라.. 보던 영상이 영어랑 일본어도 있던데 한국어만 없음;
25.03.12 15:33
파워링크 광고

(IP보기클릭)110.10.***.***

연기력하고 무관하게 딕션 안 좋은 배우가 생각보다 많음. 영화고 드라마고 한국 제작환경이 음향분야를 천대하는 편임.
25.03.12 15:33

(IP보기클릭)14.34.***.***

자막을 해두면 안들리는 거 볼 때 편하긴 한데, 반대로 자막에 집중하게 되기도 하더라. 사펑 할 때도 더빙이 되어 있는데도 자막을 자꾸 보게되고 ㅋㅋㅋ 난 근데 이해가 안가는 거 하나. 슈렉1 보려고 하면 한국 음성으로 했는데 배경으로 영어 원어 녹음이 그대로 들림. 이거 나만 이런가??? 덕분에 제대로 못보넹
25.03.12 15:33

(IP보기클릭)119.70.***.***

지상파 디지털 방송으로 바뀐후로 일반 티비에서도 자막 나옴. 외화 더빙 방송인 경우 원음으로 변경 가능한 경우도 있음. 예전에 셜록 더빙 방송할 때 원음으로 바꾸고 자막으로 봤지.
25.03.12 15:34

(IP보기클릭)14.33.***.***

한국어 입모양을 보고 소리를 듣는거랑 입모양을 가리고 소리를 들으면 다르게 들리는게 있더라; 그래서 자막 켜고 보는편임 순간 뭐라고 했는지 잘 못듣는 경우가 있어서...
25.03.12 15:34

(IP보기클릭)125.130.***.***

한국어 공부하는 외국인들에게도 도움 될 듯
25.03.12 15:34

(IP보기클릭)211.222.***.***


최근에는 이 영화 극장에서 보는데 한국어 자막 있어서 편하게 봤지 덕분에
25.03.12 15:34

(IP보기클릭)106.101.***.***

자막 다 좋은데 대사랑 자막이랑 똑같았으면 좋겠어
25.03.12 15:35

(IP보기클릭)1.248.***.***

둘다임. 오디오 기술도 구리고 배우 중에 발성, 발음 정확한 배우들도 그닥 많지 않고 그러니 뭉게는 발음 많고.....확실히 자막 생기고부터 편안하더라 ㅋ
25.03.12 15:35

(IP보기클릭)165.225.***.***

극장에서 볼 때, 딕션 안좋은 배우 작품은 무조건 피하게됨 점점
25.03.12 15:35

(IP보기클릭)221.151.***.***

비슷한 맥락으로 다양한 국가의 자막이나 더빙이 돼있어서 외국어 공부하기 정말 좋음
25.03.12 15:36

(IP보기클릭)59.1.***.***

연예인 이라고 해서 발성이 다 좋은건 아니더라 우물우물 거리는 발음 하는 사람이 꽤 있음 무슨 이야기를 하는지 모르는 경우가 꽤 있음 그거 덕분에 자막이 있는게 훨씬 도움됨
25.03.12 15:37

(IP보기클릭)106.101.***.***

오디오기술에 별로 투자안한다고 그러더라고 뭐라고 안하니까 발성도 별로여도 잘안고치고 발성이상해도 그냥 유머소재로 쓰이지 비판받거나 하진않으니까
25.03.12 15:37

(IP보기클릭)210.179.***.***

우리 부모님이 자막 키고 보면 좋다고 하시더라 뭐 딕션이 좋고 나쁘고를 떠나서 더 잘 이해가 된데
25.03.12 15:40

(IP보기클릭)114.206.***.***

그래서 그런지 요즘 공중파 드라마에서도 금토 자막나오는 드라마가 나옴
25.03.12 15:43

(IP보기클릭)118.235.***.***

오디오팀이 현장에서 파워가 젤 후달리는 것도 이유중 하나라 하더라고요. 배우 발성을 잘 잡으려먼 어쨌든 마이크가 가까이 가야 하는데 앵글에 마이크 잡히면 쌍욕먹는 현장 분위기땐에 녹음 자체가 멀리서 될 수 밖에 없다고..
25.03.12 15:48

(IP보기클릭)118.235.***.***

왜 그럴까. 항상 그래
25.03.12 15:48

(IP보기클릭)106.101.***.***

한국영화 잘 안보는이유가 귀도안좋은데 뭐라씨부리는건지 알수ㅏ없어. 여초쪽 혐오용어로 변질됬지만 웅앵웅초키포키가 저 좃같은 한국영화 사운드때문에 나온말이었지
25.03.12 15:48

(IP보기클릭)118.235.***.***

프라임 비디오가 좋은 게 목소리 키운 오디오가 따로 있음. 모든 작품이 있는 건 아니지만. 다개국어로 더빙된 작품들도 많아서 외국어 공부할 때도 좋고 여러모로 도움 많이 되는 플랫폼이야 유일한 단점이 넷플릭스가 아니란 거. 다들 프라임 구독해서 작품 많이 늘릴수 있도록 해줘
25.03.12 15:53

(IP보기클릭)211.38.***.***

설명 말고 대사만 필요해 자막+설명이 있으니 집중이 안돼
25.03.12 16:32

(IP보기클릭)59.22.***.***

나도 자막 무조건 켜고 봄.
25.03.12 17:03


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X