음.....서방님?
본문
[잡담] 그 일본어에 "단나사마"가...번역하면 뭐라 해야되지... [15]
![](https://i3.ruliweb.com/profile/23/03/06/186b45ac37c568e80.jpeg)
추천 0 조회 1315 댓글수 15
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
57774658 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 | _루리 | 90 | 2535736 | 2022.06.30 |
질문 | 자다가 자꾸 깨요 (16) | 루리웹-1347375233 | 5 | 1543 | 2024.06.15 | |
지구방위군 | 질문 | 디지복셀2는 집에서 2인용이 불가능한가요? ^^; | 꼬꼬마테일 | 74 | 2024.06.15 | |
디아블로4 | 질문 | 기술트리 정복자보드 재설정 후 하수인 과 마법학자가 없어졌습니다. (1) | Boong9s | 202 | 2024.06.15 | |
66468817 | 잡담 | 미키P | 108 | 2024.06.15 | ||
66468816 | 잡담 | 똑똑한 헤이민🌽💫☄️ | 50 | 2024.06.15 | ||
66468815 | 유머 | 나래여우🦊 | 2 | 266 | 2024.06.15 | |
66468814 | 잡담 | 4T2=게관위ㅈ까라 | 4 | 78 | 2024.06.15 | |
66468813 | 잡담 | Rosen Vampir | 9 | 105 | 2024.06.15 | |
66468812 | 잡담 | Ezdragon | 32 | 2024.06.15 | ||
66468811 | 잡담 | 알파민트 | 1 | 85 | 2024.06.15 | |
66468810 | 게임 | 멀티샷건 | 5 | 232 | 2024.06.15 | |
66468809 | 인방 | 에너존큐브 | 3 | 90 | 2024.06.15 | |
66468808 | 유머 | 깔깔외국유머 | 2 | 227 | 2024.06.15 | |
66468807 | 잡담 | 린드4 | 1 | 44 | 2024.06.15 | |
66468806 | 잡담 | 나만정상인 | 2 | 63 | 2024.06.15 | |
66468805 | 잡담 | 코레일 | 90 | 2024.06.15 | ||
66468804 | 잡담 | 하루마루 | 110 | 2024.06.15 | ||
66468803 | 잡담 | 허공말뚝이 | 2 | 121 | 2024.06.15 | |
66468802 | 인방 | 신고받고온와타메이트 | 3 | 172 | 2024.06.15 | |
66468801 | 유머 | 깔깔외국유머 | 1 | 184 | 2024.06.15 | |
66468800 | 잡담 | 루리웹-5449829623 | 2 | 113 | 2024.06.15 | |
66468799 | 잡담 | 루리웹-9773414615 | 5 | 276 | 2024.06.15 | |
66468798 | 잡담 | 생각할수록기가막힌 | 46 | 2024.06.15 | ||
66468797 | 유머 | 새대가르 | 88 | 18068 | 2024.06.15 | |
66468796 | 유머 | 앙베인띠 | 2 | 258 | 2024.06.15 | |
66468795 | 잡담 | Exhentai | 79 | 2024.06.15 | ||
66468794 | 잡담 | Karbonator | 3 | 75 | 2024.06.15 | |
66468793 | 인방 | 983216741234 | 19 | 1412 | 2024.06.15 | |
66468792 | 잡담 | えㅣ云ト八ト豆 | 1 | 75 | 2024.06.15 | |
66468791 | 잡담 | 각난닫랄 | 65 | 2024.06.15 | ||
66468790 | 잡담 | 극각이 | 2 | 130 | 2024.06.15 |
(IP보기클릭)59.16.***.***
나리 서방님 이렇게 번역 하는거 같던디
(IP보기클릭)49.106.***.***
문맥따라 달라서 전체줘야함 주종관계에서 하녀가 주인을 부를 때도 써서
(IP보기클릭)218.239.***.***
도련님으로도 해석 가능했던거 같은데
(IP보기클릭)1.216.***.***
서방님정도가 가깝긴한데 상황따라 다르지
(IP보기클릭)1.216.***.***
서방님정도가 가깝긴한데 상황따라 다르지
(IP보기클릭)58.29.***.***
(IP보기클릭)59.16.***.***
나리 서방님 이렇게 번역 하는거 같던디
(IP보기클릭)182.231.***.***
(IP보기클릭)182.231.***.***
도련님 서방님 같은 말도 나리 하나에 다 함의될수 있어서 나리가 제일 적당한듯함 | 24.05.22 08:38 | | |
(IP보기클릭)218.239.***.***
도련님으로도 해석 가능했던거 같은데
(IP보기클릭)211.213.***.***
(IP보기클릭)49.106.***.***
문맥따라 달라서 전체줘야함 주종관계에서 하녀가 주인을 부를 때도 써서
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)211.201.***.***
(IP보기클릭)211.206.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)61.40.***.***
(IP보기클릭)116.38.***.***
(IP보기클릭)116.38.***.***