[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":1},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":2},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":0},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":7},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":0},{"keyword":"@","rank":1},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":13},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":-2},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-1},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":"new"},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":-3},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":2},{"keyword":"\ub358\uc804\ubc25","rank":-1},{"keyword":"\ub124\uc774\ubc84\ud398\uc774","rank":"new"},{"keyword":"\uc77c\ud398","rank":"new"},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":1},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":1},{"keyword":"\ud5ec\ub2e4","rank":"new"},{"keyword":"\ube44\uc624\ud0c0\ucfe0","rank":-19}]
(IP보기클릭)58.123.***.***
남의 만화를 정치병자 새끼가 지 입맛에 맞게 왜곡 번역했다는 거네
(IP보기클릭)222.96.***.***
좌파우파 따지면서 본질을 왜곡하려 드는건 걍 병1신이지.
(IP보기클릭)183.102.***.***
이거 마지막 번역을 완전 엿같이 해놨었구만;;
(IP보기클릭)124.51.***.***
번역은 제 2의 창작이라 하지만, 그냥 원문을 충실하게 번역하기만 했어도 본래의 의도는 충분히 전달되었을 텐데. 너무 의역이 많이 들어가긴 했네.
(IP보기클릭)119.197.***.***
본인 주장이 하고싶으면, 직접 써서 할 것이지, 남의 작품을 멋대로 왜곡하는 건 안된다.
(IP보기클릭)221.154.***.***
"성공의 비결이 뭔가요?" "저, 실례합니다" -전 아니길 바랍니다 "불평하지 말고 열심히 일하는거죠. 베품을 요청하는 사람들은 지긋지긋해요. 전 지금껏 아무것도 받으며 산 적이 없는데요." -정말로 아니길 바랍니다
(IP보기클릭)118.235.***.***
저게 원문을 보니 언어 유희적이네.
(IP보기클릭)183.102.***.***
이거 마지막 번역을 완전 엿같이 해놨었구만;;
(IP보기클릭)121.152.***.***
(IP보기클릭)124.51.***.***
번역은 제 2의 창작이라 하지만, 그냥 원문을 충실하게 번역하기만 했어도 본래의 의도는 충분히 전달되었을 텐데. 너무 의역이 많이 들어가긴 했네.
(IP보기클릭)222.96.***.***
번역의 원래 목적은 원어의 의미와 의도를 번역하고자 하는 언어의 정서에 맞춰 최대한 그대로 전달하는건데 그걸 창작과 착각하는 놈들 넘쳐남. | 24.04.21 00:40 | | |
(IP보기클릭)58.123.***.***
남의 만화를 정치병자 새끼가 지 입맛에 맞게 왜곡 번역했다는 거네
(IP보기클릭)119.197.***.***
본인 주장이 하고싶으면, 직접 써서 할 것이지, 남의 작품을 멋대로 왜곡하는 건 안된다.
(IP보기클릭)118.235.***.***
저게 원문을 보니 언어 유희적이네.
(IP보기클릭)221.154.***.***
no one ever handed me anything on plate라고 하면서 plate에 놓인 음식을 받아먹고있음 | 24.04.21 00:40 | | |
(IP보기클릭)121.184.***.***
남이 떠먹여준 거 없이 성공했다고 말하면서 옆에 종업원이 음식 떠먹여주는 거 받아먹는 느낌임 | 24.04.21 00:42 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)222.96.***.***
루리웹-5222957128
좌파우파 따지면서 본질을 왜곡하려 드는건 걍 병1신이지. | 24.04.21 00:40 | | |
(IP보기클릭)124.57.***.***
좌파가 원래 쇼는 기가막히게 함 ㅋㅋ | 24.04.21 01:42 | | |
(IP보기클릭)121.180.***.***
(IP보기클릭)218.146.***.***
(IP보기클릭)221.154.***.***
당근천국
"성공의 비결이 뭔가요?" "저, 실례합니다" -전 아니길 바랍니다 "불평하지 말고 열심히 일하는거죠. 베품을 요청하는 사람들은 지긋지긋해요. 전 지금껏 아무것도 받으며 산 적이 없는데요." -정말로 아니길 바랍니다 | 24.04.21 00:44 | | |
(IP보기클릭)125.187.***.***
이건 짤에 없는 앞부분 나레이션부터 봐야함 안그러면 오해하기 쉬운 내용이라 다른의미로 선동이 될 수도 있어보임 "THEN MAYBE RICHARD STARTS TO BELIEVE THAT HE DESERVERS TO BE ON TOP. THAT HE DID IT ALL HIM SELF." → "그러면 어쩌면 리처드는 자신이 정상에 있을 자격이 있다고 믿기 시작할지도 모른다. 모든 것을 혼자 해냈다고 생각하면서." "AND MAYBE PAULA STARTS TO SETTLE, LEARNS TO 'KNOW HER PLACE'" → "그리고 어쩌면 폴라는 현실을 받아들이기 시작하고, '자신의 위치를 알게' 된다." "But I HOPE NOT" → "하지만 그렇지 않기를 바란다" "I REALLY HOPE NOT" → "정말 그렇지 않기를 진심으로 바란다" | 24.04.21 00:48 | | |
(IP보기클릭)125.187.***.***