목요일은 JP 둘이고
일요일은 EN 둘인데
각각 한<->일 , 한<->영 통역가가 있어서 다 할 생각인가?
통역가가 서브컬쳐에 익숙하지 않으셔서 통역에 좀 막히는 경우도 있을까?
목요일은 JP 둘이고
일요일은 EN 둘인데
각각 한<->일 , 한<->영 통역가가 있어서 다 할 생각인가?
통역가가 서브컬쳐에 익숙하지 않으셔서 통역에 좀 막히는 경우도 있을까?
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
57774658 | 공지 | 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 | _루리 | 90 | 2535602 | 2022.06.30 |
질문 | 플스 게임 2인 이상 같이 할 수 있는 게임 추천요~^^ (3) | 루리웹-8606919093 | 87 | 20:27 | ||
페르소나시 | 질문 | 페르소나3리로드 1.005패치 꼭 받아야되나요? | laza17 | 55 | 20:28 | |
애니메이션 | 질문 | 입체성 vs 평면성 | 루리웹-5710316941 | 31 | 20:18 | |
66474252 | 잡담 | 스즈하라 루루 | 2 | 36 | 20:38 | |
66474251 | 유머 | 라스테이션총대주교 | 152 | 20:38 | ||
66474250 | 유머 | 루리웹-3971299469 | 1 | 149 | 20:37 | |
66474249 | 잡담 | 루리웹-5636440298 | 1 | 63 | 20:37 | |
66474248 | 유머 | 퇴근후티타임 | 68 | 10308 | 20:37 | |
66474247 | 잡담 | 토코♡유미♡사치코 | 55 | 20:37 | ||
66474246 | 유머 | 히틀러 | 41 | 8549 | 20:37 | |
66474245 | 애니/만화 | GARO☆ | 2 | 107 | 20:37 | |
66474244 | 유머 | 어둠의민초단 | 43 | 9752 | 20:37 | |
66474243 | 잡담 | 室町殿 | 1 | 79 | 20:37 | |
66474242 | 잡담 | 어쩔식기세척기 | 90 | 20:36 | ||
66474241 | 잡담 | 하와와쨩mk2 | 1 | 121 | 20:36 | |
66474240 | 애니/만화 | ㅇㅇ(106.101) | 1 | 51 | 20:36 | |
66474239 | 게임 | 민트초코파이 | 2 | 91 | 20:36 | |
66474238 | 잡담 | 탱바 | 99 | 20:36 | ||
66474237 | 잡담 | 루리웹-7891187703 | 37 | 20:36 | ||
66474236 | 잡담 | [116일환]真-인환 | 1 | 33 | 20:36 | |
66474235 | 게임 | 루리웹-4909614214 | 1 | 100 | 20:36 | |
66474234 | 잡담 | 좌절중orz | 1 | 74 | 20:35 | |
66474233 | 게임 | Esper Q.LEE | 92 | 20:35 | ||
66474232 | 게임 | 찌찌야 | 125 | 20:35 | ||
66474231 | 잡담 | 울프맨_ | 12 | 208 | 20:35 | |
66474230 | 잡담 | 데스피그 | 236 | 20:35 | ||
66474229 | 잡담 | LEE나다 | 1 | 96 | 20:35 | |
66474228 | 잡담 | 장발토끼 | 2 | 116 | 20:35 | |
66474227 | 애니/만화 | 라흐바 | 1 | 135 | 20:34 | |
66474226 | 잡담 | 파이올렛 | 34 | 20:34 | ||
66474225 | 잡담 | 토코♡유미♡사치코 | 48 | 20:34 |
(IP보기클릭)39.7.***.***
이런 미팅행사 가보면 느끼는게 탤런트 발언 - 관중 대다수 반응 - 통역사 전달 - 살짝 어색한 뒷북반응의 사이클이 반복됨 ㅋㅋ
(IP보기클릭)110.15.***.***
통역가가 업계에서만 쓰는 용어 몰라서 잘못 통역하는 경우는 아주 흔함
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)203.254.***.***
그럼 문제 없긴 하지 | 24.05.22 17:06 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
카나데때 오시가 다레데스까?를 최애가 누군가요? 로 말해주던데 | 24.05.22 17:06 | | |
(IP보기클릭)110.15.***.***
통역가가 업계에서만 쓰는 용어 몰라서 잘못 통역하는 경우는 아주 흔함
(IP보기클릭)203.254.***.***
ㅇㅇ 아무래도 그럴거 같은데 으으으으으음 뭐 떄가 되면 알겠지... 미리 걱정한다고 뭐 바뀌는 것도 업고... | 24.05.22 17:08 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
보통은 대본이 있고 각 버튜버가 쓰는 말투나 설정등은 전달 미리 하니까. 너무 걱정 안해도 될듯. 그것보다 그냥 일본어 알아듣고 대답하는 사람도 많음ㅋㅋ | 24.05.22 17:11 | | |
(IP보기클릭)27.1.***.***
(IP보기클릭)39.7.***.***
이런 미팅행사 가보면 느끼는게 탤런트 발언 - 관중 대다수 반응 - 통역사 전달 - 살짝 어색한 뒷북반응의 사이클이 반복됨 ㅋㅋ