본문

[게임] 매니아들... 한글화를 못하게 만드는 주범 [47]




(61641)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 12646 | 댓글수 47
글쓰기
|

댓글 | 47
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

아~진짜 그로우랜서 수준의 번역이 되도 좋으니 한글이 좋아요
05.01.04 00:19

(IP보기클릭).***.***

사쿠라대전이라는 타이틀이 그 일반인한테 많이 팔릴만한 타이틀 인지가 더 궁금하네요
05.01.04 00:25

(IP보기클릭).***.***

사쿠라대전 매니아들을 보고 한글화를 한거죠
05.01.04 00:26

(IP보기클릭).***.***

하느님 제발 사쿠라대전3 한글화발매하게 해주세요라고 빌어야 되 내가?
05.01.04 00:26

(IP보기클릭).***

저기요..죄송한데..주범은 아닌데요.. 오히려 불법복제랑 중고시장의 영향이..더 큽니다.. 그리고 매니아들은..오히려..자기가 좋아하는 게임..한글화돼서 나오면 소원이 없겠다..이런식으로 생각하는 사람들이 더 많습니다 ㅡㅡ
05.01.04 00:27

(IP보기클릭).***.***

헐... 오버입니다... ㅡ_ㅡ;; 우선 한글화가 안되는 가장 큰 이유는 이윤이 남지 않아서 이고.. 이윤이 남지 않는 큰 이유는 불법복제와 중고시장의 비대화에 있습니다. 매니아가 한글화가 안되게 만드는 주범이라니요.... 사쿠라대전이 않팔린 이유를 설명해드리지요.. 위에 분들이 간단하게 글을 남기셨으니 좀 덧붙입니다.. 소위 사쿠라 매니아들은(저도...머 사쿠라 매니아죠..) 1편을 세가 새턴시절 부터 즐겨왔습니다.. 이번에 조금 추가 요소가 있다고 한들.... 게다가 이미 새턴이나 드캐로 보유중인 사쿠라대전을 구입할 이유가 별루 없죠.... 플2용 사쿠라대전은 원래 매니아게임인데다가(게임성이 좋던 그렇지 않던) 리메이크작입니다.. 당연 않팔리죠... 머 접근해보면 좋은 게임인데... 보통 게이머분들에게 어필하기 힘든 부분이 많습니다 사쿠라대전5 에피소드0 는 완성도가 좀 떨어집니다.... 그리고 광무를 코부라고 부르는 분들은....ㅡ_ㅡ;; 일단 제주위 분들 중에는 없고 극히 일부라고 생각합니다.. 참고로 전 패미컴 시절부터 게임했으니 근 20년 째이고 제주위 사람들도...친구들도 대부분 그정도 경력 가지고 있는 사람들이죠...머... 소위 매니아라고 볼 수 있죠.. 그래서 더더욱 정발사는 편입니다.. 예전으로 돌아가기 싫어서요....... 만약 저와 같은 사람이 일부라고 하신다면 위에 않좋은(?) 매니아층도 일부라고 말씀드리고 싶습니다
05.01.04 00:39

(IP보기클릭).***.***

매니아와 한글화 유무는 크게 관계가 없는걸로 압니다만.... 오히려 매니아라면 자기가 좋아하는 게임이 한글로 나오면 더 좋아할 분이 많습니다... 슈로대유저의 심리만 봐도 알 수 있을정도... (물론 저도포함)
05.01.04 00:58

(IP보기클릭).***.***

주범은 아니고... 해를 끼치는 존재임에는 틀림없죠. 요구사항은 존나게 많고, 존나게 설쳐대서 한글화 해줬더만, 좀 마음에 안드는게 있다고 일판 떡하니 사버립니다. 재수없는 놈들이죠. 위닝이 일반인들한테도 많이 팔려서 인기 소프트지. 위닝 게시판에 소위 매니아라고 하는 인간들 말하는 꼬라지 들어보면 쓰레기들 천지임.
05.01.04 01:06

(IP보기클릭).***.***

주범까지는 아니지만 해를 끼치는 존재인 것은 맞습니다. 상황이나 캐릭터 성격에 맞게 나름대로 의역을 잘한 것도 번역 제대로 한 것이 아니라면서 지랄한 사례들이 있습니다. 지까짓 것들이 일어를 전문적으로 잘하는 것도 아니면서 입을 함부로 놀리는 쓰레기들이죠. 식신의 성1이나 삼국무쌍3, 그로우랜서처럼 한글화를 정말 뭐같이 한 것은 비판받아 마땅하지만 위에 언급한 놈들은 한글화 잘 해줘도 지랄하는 짜장 같은 놈들입니다.
05.01.04 01:28

(IP보기클릭).***.***

맹목적인 일판 선호자가 다 매니아는 아니지요. 진정한 매니아라면 어느정도의 완성도를 갖춘 정발판은 구입해 주는 센스가 필수! 가격적인 메리트도 있고요.
05.01.04 01:28

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋㅋ 정말웃기는군 이젠매니아도 때려잡는군 중고도 복사랑별반차이없다,일판도 복사다 하며 일판사는것도 태클걸더니 이젠 매니아도 게임발전에 도움못주는 악질게이머다 라고 하네 정말웃긴 루리웹이군 근본적인 문제를 모르는것도 아닐테고 또다음에 어데로 불똥이튈지 ㅋㅋㅋ
05.01.04 01:34

(IP보기클릭).***.***

그런 부류는 매니아가 아니라 오타쿠,빠돌이쯤 되겠네요... 한일동시발매된 게임도 원작이 좋다면서 일본것을 사는 인간들에게 기대할것은 아무것도 없습니다...그건 그렇고 일판가격은 정발가격 의 두배가 넘는데 그사람들은 금전적으로 아깝다는 생각은 안드나??
05.01.04 02:38

(IP보기클릭).***.***

한 마디만 하겠습니다. 그 매니아라고 하는 사람들이 과연 몇이나 될까요? 한글화에 악은 맞지만 주범까진 절대 아닙니다.
05.01.04 04:26

(IP보기클릭).***.***

사쿠라 자체가 다른게임에 비해 왜색이 짙은 게임인건 다 아는 사실이고...여기서 이 게임의 팬(매니아 정도는 아니고)들은 한글화가 되면 당연히 좋아하고 사게된다 더 나아가서 매니아들은 사쿠라관련 게임은 물론 피규어,라디오CD,연극동영상,등 관련 물품에 죄다 돈을 쏟아붓는 사람들은 일단 일어가 되든 안되든 간에 게임상에 나온 원음 그대로 즐기는걸 좋아한다 예로 "겨울연가"의 주제곡을 일어로 번역한걸 부르는 일본아줌마들은 거의 없다 원가수가 부른 한국발음으로 부르는걸 좋아하지.... 어디간의 사쿠라관련 사이트에서 본 거지만 아마 "제국화격단"이 위안부징집에 나서서 "여성여러분! 여러분의 나라를 바꿔어줄 일본군인들에게 봉사하지 않겠습니까!"라고 했다면 그들은(매니아들)아마 수긍할 정도의 광적인 집착을 지녔다고 한다 번역의 문제가 아니다 매니아들은 같은게임을 2~3개씩 사는 부류도 많다 일반판,한정판,정발 판,정발한정판...물론 일반판(일판)하나만 뜯고 나머진 밀봉보관을 하는 사람들이 매 니아다 어찌됐건 한글화해서 내놓을라면 충분한 사전조사와 욕먹지 않을 수준의 인력 이 필요하다 YBM시사닷컴은 한글화는 괜찮았지만 따지고 보면 시장파악(둠3)이 얼마 나 중요한지 몸으로 보여주고 사라진 좋은 예다
05.01.04 05:36

(IP보기클릭).***.***

일반화의 오류의 정점에 서있는 글이군요.
05.01.04 09:56

(IP보기클릭).***.***

어이가 없는글이군요.. 분명..매니아라 불리우는 특정 게임에 광적인 집착을 보이는 사람이 원작의 분위기나..몇몇 변경된점에 의해 공들인 한글화보단 일본 내수용을 고집을 하긴 합니다. 물론 매니아라는 몇몇 이들이 한글화에 역기능을 주긴 합니다만.. 주범까지라고 보긴 힘드네요..복사, 중고시장을 이용하는 이들.. 중고시장 이용해서 소장하면 아무말 안합니다.. 소장을 하면..수요량에 비해 공급량이 줄으니까 기다리다 지쳐서 밀봉을 사게 될테니깐요.. 매니아들이 한글화작업에 역기능을 줄 수 있지만.. 다른쪽으로 본다면...한글화 작업에 좋은점을 부각시키기도 하죠.. 다음작품땐 이러이러한걸 요구해서 반영되었으면 좋겠다... 글쓰신분은 하나는 알고 둘은 모르는것 같네요. 소위 언급한 매니아들도 어엿한... 아마추어 비평가랍니다.
05.01.04 10:26

(IP보기클릭).***.***

그니깐 일빠새끼들의 우월감으로 인한 피해라는거군요. 동감합니다. 한글화하는게 얼마나 힘든데 그냥 닥치고 감사하게 할것이지 말이많어. 말도안되는 번역은 비판해도 되지만요~ 성우목소리 이상하다고 욕하거나 이름을 한국식으로 바꿔서 욕하는건 개찌질 일빠색끼들의 횡포임다~
05.01.04 11:36

(IP보기클릭).***.***

저도 이분말에 동감!! 이번에 메탈3도 한글화 해서 정발한것도 고마운데~ 음성,표지,시티프린팅에 불만이 정말 많더군요!! 진짜 짜증나죠!!
05.01.04 12:00

(IP보기클릭).***

매니아는 99%를 넘어서 100%의 완성도를 요구하기 때문이고, 취향 또한 라이트유저와는 완전히 틀립니다 그러니 매니아를 상대로 하는 장사는 망하기 마련이지요 (가이낙스를 보면 딱 알죠)
05.01.04 12:54

(IP보기클릭).***.***

그런놈들은 개찌질이 , 일빠 오타쿠 새끼들
05.01.04 13:45

(IP보기클릭).***.***

매니아보다...... 매니아를 사칭한 일빠라 불리우는 사람들 아닐까요...
05.01.04 13:57

(IP보기클릭).***.***

100%맞는 얘기라고는 할수 없지만 저도 상당히 공감합니다 어차피 복돌이들은 인간취급하지말고 제쳐두고 정품유저에서도 이들 매니아를 사칭하는 빠돌이,오타쿠들을 제외하고 중고유저 제외하고 한글시장 너무 어렵죠 겜게나 토론게시판은 몇몇 싸이코빼곤 그런 분들 별로 없지만 각자의 게임공략난에 가보면 진짜 한국인 맞나라는 인간 말종 많습니다.. 심지어는 자신만이 알고 싶은 게임을 한글화해서 여러 사람이 즐기니깐 개나 소나 다 한다고 짜증나서 한글화에 반대한다는 사람도 많고 한글더빙에 관한 옹호론 좀 올리면 거의 개인취향이라면서 무조건 원작훼손을 반대한다라는 분들... 그런데 마그나카르타는 한국게임인데 왜 그렇게 일판만 살려고 하는지 (내용때문에 그런게 아니라 한국성우 구리다고) 남들보다 조금이라도 빨리 플레이해봐야 직성이 풀린다면서 일판사고 나중에 한글판은 가격 한참 싸지고 중고로 사서 플레이 해보는 분들.. (전 이 부류도 오타쿠인 줄 알았는데 이 부류는 엄청 많더라구요 글 올리고 다굴당했죠ㅠ.ㅠ) 이상하게 한국말은 유치해서 일판 산다는 분들.. 등등..진짜 이런분들때문에 한글화의 미래는 암울합니다... 저번에 겜게시판에 어떤분이 일판매니아를 약간 비꼬는 글을 적었다가 다굴당했죠..개인취향이라는 이유로 일판매니아들한테.. 지금도 제 답변보면서 코웃음치면서 억울하면 일본어 배워서 하라고 하는 사람들 꽤 있을겁니다
05.01.04 15:40

(IP보기클릭).***.***

공감합니다.
05.01.04 16:18

(IP보기클릭).***.***

그러게요 그대로 직역했다고 욕하고 참 꼴불견
05.01.04 16:39

(IP보기클릭).***.***

그러게 말입니다 애니원에서 예전에 이런글을 봤음 미로쿠를 어째서 미륵으로 번역했냐고 이상하잖아요..라고......뭘모르면 말이나 하지말지 웃었습니다
05.01.04 17:38

(IP보기클릭).***.***

한글화는 좋지만 음성정도는 바꾸지 않았으면 하는 생각은 좀 있네요 전 귀무자1정발 같은 겨우 오리지날 성우 듣고 싶지만 영어라니 좀.. 진삼3 한국성우분들 전 괞찮다고 생각하는데 아닌가 보네요,, 일본 성우분들 들어보질 않아서 모르겠지만.. 그리고 한글화를 개같이 했다고 뭐라하시는데.. 너무 못한건 어쩔수 없지만 잘한것도 뭐라 하는건 좀 심하네요 그분들도 욕먹으려고 한글화 하는것도 아니고 이게좀 않좋으면 다음번엔 이렇게 했으면 좋겟다 라고만 하면 될걸 욕하고 개x랄하구 잘났다 그러죠 그러신분들 잔말 말고 조용히 일판 사시죠 그럼 ㅡㅡ 일판 사기 싫으시면 겜을 하지 말든가 자기가 한글제작 하시죠 그럼 돼잖습니까
05.01.04 18:21

(IP보기클릭).***.***

진삼국무쌍3의 성우분들의 연기는 일부 몇몇(황보숭이나 미방 등)을 제외하고는 괜찮은 편이었습니다. 문제는 치명적인 오역들이었죠. 조운이 미부인에게 아두를 건네받는 장면 등이 대표적 사례.
05.01.04 18:40

(IP보기클릭).***.***

엄청나게 공감가는 글이네요.. 다만 루리웹에선 좀 태클당할만한글이지만..공감합니다
05.01.04 19:17

(IP보기클릭).***.***

뭐 중고와 복제의 영향이 크죠... 이럴때는 큐브가 부럽습니다... 큐브는 복제가 없으니 말이죠...
05.01.04 20:54

(IP보기클릭).***.***

에이~ 이건 좀 아니다 싶습니다. 위에 구구절절 많은 분들이 말씀하셨듯이... 사쿠라대전 자체가 초매니아 게임이죠 ㅡ.ㅡ;; 외색이 짙은것도 문제라면 문제입니다만 (저도 그래서 싫어합니다) 제가 아는 콘솔 유저중에 사쿠라대전이 뭔지 아는 사람은 20명중 한명 있을까.... 말까... 이정돕니다 ㅡ.ㅡ;; 이것은 일종의 거대한 벽이죠... 아무리 게임이 재미있어도... 추천을 해주어도... 사쿠라대전은 "사쿠라" 라는 단어가 주는 묘한 거부감 때문에, 보통 한국사람이라면 관심을 가지기 어려운 게임입니다. 솔직히... 정말 일본문화에 심취한 분이 아니면 적응하기 어려운 게임이죠. (제 지인중에 유일하게 사쿠라대전의 팬인 친구는... 일어에 능하고 유학까지 다녀와서 일본어 관련 업계에서 일하고 있습니다.) 슬픈 현실이지만, 재미있는 게임을 추천해도 그 사람이 그 게임을 마음에 들어해도 정품을 구입하는 친구는 몇 없는 상황입니다... 사쿠라대전이라... 아마 제가 유통사의 결정권자 였다면, 절대 수입하지 않았을 게임중에 하나라고 생각합니다. (게임의 질이 낮아서 그렇다는게 절대 아닙니다 ^^;)
05.01.05 04:08

(IP보기클릭).***.***

주범인지 해를 끼치는 존재인지 전 잘모르겠습니다만 맘에 드는건 아니더라구요.. 지가 무슨 제작자인양 한게임의 모든걸 아는것처럼 나대는게 꼴보기싫다고나할까...
05.01.05 05:41

(IP보기클릭).***.***

이 글 자체는 상당히 맞는 말인데.. 왜 여기서 중고,복사 애기가 나오는지??? 시급한 정발 시장 활성화에 대한 글에 복사때문에..라고만 하면 되나요??
05.01.05 09:09

(IP보기클릭).***.***

그런사람들은 일빠기운이 흐르는분들이겠죠 보통 매니아는 한글화 해주면 좋아합니다
05.01.05 14:15

(IP보기클릭).***.***

주범은 오바네요.
05.01.05 14:21

(IP보기클릭).***.***

타임머신 일빠놈들 말 들어주면서 게임 번역해 만들면 시장성 바닥남. 보통사람들이 알아 들어야 뭘 하지. 코부가 뭔지 알겠어?
06.07.20 18:31

(IP보기클릭).***.***

제발 ds 한글화좀 해주세요 ㅠㅠ
06.07.20 19:16

(IP보기클릭).***.***

ds한글화 제가 해드리겠습니다 디에스 <- 참쉽죠?
06.07.20 19:18

(IP보기클릭).***.***

한글화 할거면 번역만 할게 아니고 로컬라이징을 제대로 해야지...테오데2 정도는 되야 한글화란 이름을 붙여줄 수 있다고 봅니다...
06.07.20 19:36

(IP보기클릭).***.***

ㅎㅎ 동감.. 게임 뿐만이 아니라 애니메이션도 국내 방영 때마다 더빙하면 성우자질이니뭐니 하고 원작 훼손이라는 말까지 나오죠;; 일본어를 네이티브 수준으로 알아듣는다면야 말을 안하지만,(이런 사람은 그냥 안보고 말겠죠..) 일본어 잘 알지도 못해서 자막으로 보는 사람들이 다수인데 화면보고 자막보는 수고로움을 덜어주는 더빙에 대해 별 욕을 다합니다.. 그들이 그렇게 좋아하는 일본은 극장에 걸리는 실사영화도 다 더빙하는데 말이죠.. 정말 왜 그러는지 모르겠음;;
06.07.20 20:15

(IP보기클릭).***.***

꼽등이 지랄 탭댄스 추는 소리하고 앉았네-_-
06.07.20 20:51

(IP보기클릭).***.***

xbox360 N3 정발버전 더빙 공개 되었을때 루리웹 보면 딱 나오죠 여 주인공 목소리가 이상하다가 뭐라나 여기서 떠오른건 한국게임 한국어로 더빙하는건데 순간 제가 잘못 생각 한줄알았는데 그리고 2005년 01월 04일 AM 12시 13분 올린글에 럼블로즈 영어음성 관련이 있지만 xbox360으로 나온 럼블로즈XX 역시 정발은 북미음성이라 음성 하나 때문에 일판 산사람 엄청 많습니다 (......................) 참고로 정발과 일판 가격 차이는 무려 일판이 만원더 비싼데도 음성때문에 일판 사더군요 용팔이한테는 10원이라도 더 비싸게 사면 용팔이 어쩌고욕쓰는글 있으면서 매니아 적인 행동(병x같은 행동) 할때는 만원도 전혀 아깝지 않게 쓰는 사람들. 일단 " 여기는 루리웹 " 복돌이도 복돌이라지만 매니아들 짜증나죠 특히나 한때 유행했던 데빌 메이 크라이1 나왔을때 표지에 한글 있다고 일판 사야한다면서 일판 절판 이었을때 일판 구한다면서 가격2배 올리면서 일판구하는사람 많았죠 취향이라지만 정말 답답합니다.... 매니아들 ..
06.07.20 22:49

(IP보기클릭).***.***

"남들은 언어의 압박 때문에 하지 못하는 게임들을 하는 걸 자랑으로 여깁니다." 정말이지 3류 매니아군. 이런 인간들은 매니아가 아니라 자기 도취감에 빠진 싸이코일 뿐입니다.
06.07.20 23:45

(IP보기클릭).***.***

어이없네요 엄청난 타임머신이기는 하지만 정말 이건 아니다 싶습니다 솔직히 디스가이아 1 수준으로만 한글화 되어도 안 살 사람 거의 없다고 생각합니다.
06.07.20 23:49

(IP보기클릭).***.***

그 사쿠라대전의 병기랑 제이름이 같아서 은근히 기분좋았는데 게임잡지공략에는 코부카이라 소개할땐 기분 묘한더군요
06.07.20 23:56

(IP보기클릭).***.***

일방적인 이유가 아니고 복합적인 이유때문에 한글화가 안되는겁니다. 누구 때문만도 아니고 복사 유저 때문이기도 하고 그렇게 말하게 되면 매니아도 피해자가 되는거죠. 한글화되서 싫어할 사람 아무도 없습니다. 따로 일판 구하는 사람이 있기는 하겠지만 극소수에 불과합니다. 회사들이 한글화 이윤이 남지 않아서도 그렇고 한글화해서 돈이 수급되는 동안 회사가 살아있어줄만한 자금이 부족해서 일수도 있습니다. 한글화할만한 회사라면 대기업이나 중소기업, 일본자회사등이 있는데요 대기업이 한글화를 해서 남는 이윤이 다른 사업해서 남길 이윤보다 높지 않기 때문에 대기업은 손을 대지 않을 것이고 중소기업은 이미 다른 주업으로 성장해서 사업을 불려야하기 때문에 더 손대기 싫을거고 일본자회사가 한글화해서 한국에 팔려도 매나 이윤이 별로 남지 않고 적자 위험이 높기 때문에 한글화 하지 않는 것입니다. 한글화만 바라보다가 망한 회사가 많기 때문에 아예 EA처럼 처음부터 언어를 멀티로 지원하던가 하는 것이 없으면 콘솔들의 타국인 우리나라로써는 대안이 없는거죠. 딱...하고 히어로처럼 나서는 큰기업이 생긴다면 이참에 팍팍 밀어줘야되는겁니다. 삼성이 나서주면 삼성 물건 더 사주는 식으로. 큰 방도는 보이지 않네요. 콘솔업체가 서드파티들한테 외국에 낼때는 외국언어로 내지 않으면 못만들게 하지 않는 이상.; 우리나라 법쪽으로 그렇게 제정되던가 가압이 있던가 나서는 데가 생기던가. 확률상 희박...;
06.07.21 02:42

(IP보기클릭).***.***

자자... 위에 몇몇분. 타임머신에 열내지 맙시다;;; 몇개월도 아니고 1년 6개월된 타임머신입니다;;;
06.07.21 05:25

(IP보기클릭).***.***

구질구질하게 서로 헐뜯으며 한글화를 바라느니......
06.07.21 09:37


1
 댓글





읽을거리
[게임툰] 황야에 피어난 메카의 로망, 샌드랜드 (9)
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (59)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (22)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (163)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (40)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (54)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2652235 연예/오락 우리~!집 12855 2005.09.09
980223 연예/오락 BOA@마키 3 12846 2003.08.09
2610132 연예/오락 탁한게이머 12844 2005.08.29
3254578 연예/오락 파이란 봄바다 12828 2006.01.24
2096697 연예/오락 성인군자 12805 2005.04.09
1416784 연예/오락 se7en"777" 12652 2004.07.17
1668940 게임 컴뱃에치젠 12646 2005.01.04
2735207 연예/오락 고아라님 12610 2005.09.30
2373681 연예/오락 Great Gatsby 12594 2005.07.02
30566198 사회/문화 위선떨지마쫌 1 12559 2020.08.21
30564850 기타 루리웹-6407009064 12495 2016.10.20
2571313 연예/오락 craigdavid 12488 2005.08.20
2399603 연예/오락 craigdavid 12468 2005.07.13
1637538 사회/문화 간다간다 뽕간다 12463 2004.12.22
1173765 연예/오락 Feels♬So♪Good 12430 2004.01.07
2406554 연예/오락 카사노바촬리박 12423 2005.07.16
1484567 연예/오락 guoiehjsh 12421 2004.09.06
1502863 사회/문화 이을용 12400 2004.09.24
1509813 학문 정치깡패 12396 2004.10.01
1153543 연예/오락 BritneySpears 12330 2003.12.23
2752303 연예/오락 이나즈마 12301 2005.10.04
1253207 연예/오락 삐리리재규어 1 12243 2004.02.23
2429678 연예/오락 고아라님 12234 2005.07.22
2660892 연예/오락 Pharm.P 12231 2005.09.11
1581207 연예/오락 그랑둘이스모 12228 2004.11.18
1777778 연예/오락 엑스재팬 12207 2005.01.31
12103460 사회/문화 에이수스 21 12200 2011.02.20
4409840 연예/오락 너희들 다나빠 12197 2006.08.20
글쓰기 84464개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
게시판 관리자
X