블리자드 코리아가 '모던 워페어 현지화'를 자찬했다
본문
[COD] 블리자드 코리아가 '모던 워페어 현지화'를 자찬했다 [21]
추천 13 조회 10791 댓글수 21
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
2301798 | 디아 | 디아블로4 시즌4 복귀 및 신규 유저 가이드 총정리 (20) | Naeri | 16 | 19020 | 2024.05.12 |
2157097 | 공지 | 게시물 갯수 제한은 없습니다. (98) | _smile | 86 | 1938023 | 2018.06.05 |
234396 | 기타 | 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (19) | 루리 | 31 | 3053625 | 2009.07.28 |
2302383 | 정보 | 헤롱싀 | 1 | 169 | 23:19 | |
2302382 | 소울워커 | BP_Lord | 1 | 133 | 23:13 | |
2302380 | 정보 | ComShepard | 1 | 327 | 22:49 | |
2302379 | 정보 | ComShepard | 1 | 304 | 22:47 | |
2302378 | 정보 | ComShepard | 1 | 217 | 22:42 | |
2302377 | 정보 | ComShepard | 4 | 774 | 22:13 | |
2302376 | 정보 | ComShepard | 1 | 478 | 22:09 | |
2302375 | 정보 | ComShepard | 4 | 970 | 22:03 | |
2302371 | 카드/보드 | 헤롱싀 | 2 | 602 | 21:05 | |
2302369 | 정보 | 이토 시즈카 | 14 | 2657 | 21:01 | |
2302368 | WOW | Naeri | 5 | 1581 | 20:18 | |
2302367 | 소울워커 | BP_Lord | 6 | 812 | 20:17 | |
2302366 | 기타 | 디젤Diesel | 13 | 7080 | 20:13 | |
2302365 | 정보 | nokcha | 18 | 4574 | 20:02 | |
2302364 | 정보 | GPixel | 2736 | 19:20 | ||
2302363 | 정보 | 하지만구 | 6 | 2730 | 17:43 | |
2302362 | 정보 | 알푸투 | 2 | 777 | 16:59 | |
2302361 | 정보 | 하지만구 | 8 | 3953 | 16:57 | |
2302360 | LOL | 롭스 | 8 | 3535 | 16:50 | |
2302358 | 리니지 | 티파눈나의돌고래 | 10 | 9471 | 15:39 | |
2302356 | 정보 | 이토 시즈카 | 7 | 1959 | 15:01 | |
2302355 | LOL | 롭스 | 1 | 2299 | 14:12 | |
2302353 | 정보 | Vague Hope | 1132 | 13:11 | ||
2302352 | 정보 | @Crash@ | 3 | 1049 | 12:26 | |
2302351 | 정보 | 헤드샷21 | 30 | 12454 | 12:10 | |
2302348 | COD | nokcha | 8 | 2503 | 11:15 | |
2302347 | WOW | Naeri | 4 | 4203 | 11:05 | |
2302346 | 정보 | nokcha | 5 | 1849 | 10:44 |
(IP보기클릭)182.214.***.***
처음에 논란 있었던거 치고 잘하긴 했음
(IP보기클릭)223.38.***.***
아직도 기억나는 반물질 저격소총
(IP보기클릭)223.62.***.***
멀티 15세 넣는다고 욕설 다 짤라버린거 빼면 걍 만족할만 햇음
(IP보기클릭)118.235.***.***
베타때 번역논란있어서 걱정했는데 정식나오고 오역같은거 거의 없었던거같고 캠페인은 더빙을 너무 잘해서 대만족이었음 스타2 자날때만큼 아주 좋았음
(IP보기클릭)121.134.***.***
싱글할 때 자막도 켜고 하면 더빙에서 ??? 하던 부분이 좀 더 이해가 잘 됐음
(IP보기클릭)182.214.***.***
처음에 논란 있었던거 치고 잘하긴 했음
(IP보기클릭)223.38.***.***
아직도 기억나는 반물질 저격소총
(IP보기클릭)121.190.***.***
(IP보기클릭)223.62.***.***
멀티 15세 넣는다고 욕설 다 짤라버린거 빼면 걍 만족할만 햇음
(IP보기클릭)1.230.***.***
(IP보기클릭)121.134.***.***
싱글할 때 자막도 켜고 하면 더빙에서 ??? 하던 부분이 좀 더 이해가 잘 됐음
(IP보기클릭)118.235.***.***
베타때 번역논란있어서 걱정했는데 정식나오고 오역같은거 거의 없었던거같고 캠페인은 더빙을 너무 잘해서 대만족이었음 스타2 자날때만큼 아주 좋았음
(IP보기클릭)175.197.***.***
(IP보기클릭)106.102.***.***
(IP보기클릭)175.212.***.***
(IP보기클릭)175.212.***.***
베타때는 휠스온, 휠슨, 반물질 저격 같은 오역이 있긴 했지만 그래도 출시때는 괜찮게 나온 듯 싶었습니다. 싱글은 욕설 그대로 담기도 했고, 멀티에선 15세 버전을 위해 표현 수위를 낮춰서 나오긴 했지만 나름 괜찮았던 것 같아요. https://cafe.naver.com/fpsgame/3696521 | 20.10.14 13:50 | | |
(IP보기클릭)1.222.***.***
(IP보기클릭)210.109.***.***
(IP보기클릭)210.109.***.***
다시보니 선녀같은 번역이긴 한데, 그래도 본판이 수준미달인건 사실임. | 20.10.14 13:55 | | |
(IP보기클릭)175.199.***.***
블옵4때 '우즈의 반다나'를 나무의 바나나로 번역한건 진짜 충격이었는데 | 20.10.14 14:35 | | |
(IP보기클릭)112.169.***.***
그래도 1편 해온 팬으로서 이 정도면 더빙 점수 보너스로 더해 합격점 주고 싶네요. | 20.10.14 14:48 | | |
(IP보기클릭)221.154.***.***
(IP보기클릭)124.194.***.***
(IP보기클릭)121.166.***.***
(IP보기클릭)110.13.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***