본문

[XSX소프트] 팀왈도 스타필드 일어 -> 한글 DeepL 한글패치 [125]




(5769547)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 90488 | 댓글수 125
글쓰기
|

댓글 | 125
 댓글


(IP보기클릭)121.176.***.***

BEST

최상의 번역을 위해 힘내세요. 팀 왈도
23.09.01 21:44

(IP보기클릭)121.137.***.***

BEST
씹쌔기들이 일본은 음성까지 넣었는데 한글은 자막도 안 넣고 사람들이 분노 안 할 수가 없음
23.09.01 21:50

(IP보기클릭)119.207.***.***

BEST
시이ㅣㅣ발 재미있어하지말라고
23.09.01 21:45

(IP보기클릭)175.208.***.***

BEST
모드지원되는 날 = 한글화 되는날
23.09.01 21:43

(IP보기클릭)180.70.***.***

BEST
어순이 비슷
23.09.01 21:44

(IP보기클릭)175.208.***.***

BEST
모드지원되는 날 = 한글화 되는날
23.09.01 21:43

(IP보기클릭)180.70.***.***

BEST
어순이 비슷
23.09.01 21:44

(IP보기클릭)172.226.***.***

모드지원은 과연 언제쯤…
23.09.01 21:44

(IP보기클릭)121.176.***.***

BEST

최상의 번역을 위해 힘내세요. 팀 왈도
23.09.01 21:44

(IP보기클릭)202.7.***.***

와 대단하네요. 지금 유튜브에 한글패치하고 플레이하는 거 보고 왔는데...이렇게 빨리 될 줄이야 ㄷㄷㄷ 물론 어색한 부분이 많지만요.
23.09.01 21:44

(IP보기클릭)119.207.***.***

BEST
시이ㅣㅣ발 재미있어하지말라고
23.09.01 21:45

(IP보기클릭)58.225.***.***

4535900
왜죠? | 23.09.01 21:54 | | |

(IP보기클릭)59.6.***.***

zo로든
앞에 ????: 를 안붙인듯 | 23.09.01 22:23 | | |

(IP보기클릭)182.208.***.***

4535900
실패한 드립인데 찰떡같이 알아듣고 추천 많은게 신기하다 대단한 루리웹회원들 ㅋㅋㅋ | 23.09.02 09:26 | | |

(IP보기클릭)211.234.***.***

유저가 완성하는 겜 맞네
23.09.01 21:46

(IP보기클릭)124.5.***.***

루리웹-0089905530
그러면 마크필드 | 23.09.02 10:31 | | |

(IP보기클릭)172.226.***.***

필에겐 역시 큰 그림이 있었네. 한국어화 가산점 10점 추가합니다.
23.09.01 21:47

(IP보기클릭)211.63.***.***

스피니치
에혀.......... | 23.09.01 21:54 | | |

(IP보기클릭)210.91.***.***

스피니치
님이 10점 추가해봐야 아무일도 일어나지 않습니다 ㅋㅋ | 23.09.02 01:24 | | |

(IP보기클릭)118.42.***.***

스피니치
머가리 깨진분들 덕에 퍼스트라는 놈들이 현지화도 안해주는거지 | 23.09.02 03:06 | | |

(IP보기클릭)222.234.***.***

사류랑
맞아요 리마팔이 계속 하고 별거없는 온라인 비용 33프로 올리는 거보면 정신 못차렸음…계속 잘한다 잘한다 하니까 문제 | 23.09.02 06:44 | | |

(IP보기클릭)14.53.***.***

빨라도 너무 빠르네요. 얼엑 첫날인데 ㅎㄷㄷ
23.09.01 21:47

(IP보기클릭)182.222.***.***

일어가 있어서 빨리 되는구만. 고맙습니다.
23.09.01 21:47

(IP보기클릭)121.137.***.***

BEST
루리웹-7297282013
씹쌔기들이 일본은 음성까지 넣었는데 한글은 자막도 안 넣고 사람들이 분노 안 할 수가 없음 | 23.09.01 21:50 | | |

(IP보기클릭)182.222.***.***

왜날뾁에올인
그건 맞음. ㅅㅂ. | 23.09.01 21:51 | | |

(IP보기클릭)36.38.***.***

왜날뾁에올인
반박불가 ㅋㅋㅋ 킹치만 하고싶긴하다 ㅠㅠ | 23.09.01 22:01 | | |

(IP보기클릭)221.156.***.***

왜날뾁에올인
인정합니다. | 23.09.01 22:19 | | |

(IP보기클릭)211.58.***.***

왜날뾁에올인
그 와중에 짜파구리는 넣음 ㅋㅋ | 23.09.02 01:19 | | |

(IP보기클릭)182.216.***.***

왜날뾁에올인
한국말 하는 NPC까지 있죠... | 23.09.02 01:49 | | |

(IP보기클릭)122.37.***.***

왜날뾁에올인
인정. 게임도 못만드는 회사가 현지화도 안해주다니 개인적으로 내게는 쓰레기 회사 | 23.09.02 08:28 | | |

(IP보기클릭)121.137.***.***

왜날뾁에올인
욕이 아주 시원하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ b | 23.09.02 09:54 | | |

(IP보기클릭)211.198.***.***

단순 번역기 번역으로 이정도로 된다니 새삼 기술 발전에 놀라게 되네요
23.09.01 21:50

(IP보기클릭)172.226.***.***

이렇게 빨리되는걸 베데스다와 마소는 왜 안했을까요? ㅋㅋ
23.09.01 21:50

(IP보기클릭)14.47.***.***

루리웹-6286572768
이런식으로 낼 수 없으니깐요. 유저 한패니깐 어색해도 참고 하는 부분이 많아요~ | 23.09.02 01:32 | | |

(IP보기클릭)220.82.***.***

루리웹-6286572768
정식출시를 기계번역할 수는 없잖아요 당연한 소리를; | 23.09.02 04:21 | | |

(IP보기클릭)49.163.***.***

유머게이판
포르자나 헤일로나 검수 안하고 번역기로 번역하는거 겜하면 누구나 알고 있는데 왜 스타필드는 그것도 안해주냐 이거죠 | 23.09.02 08:19 | | |

(IP보기클릭)140.248.***.***

TTLWR
당연히 이런상태론 낼수가 없겠죠 다만 제작사나 마소가 현지화의 의지만 있었다면 ai를 이용해서 손쉽게 80~90%를 번역하고 나머지를 다듬어서 낼수있을지 않았을까 하는겁니다 | 23.09.02 08:23 | | |

(IP보기클릭)121.175.***.***

TTLWR
마소는 놀랍게도 이미 기계번역을 정식출시한 적이 한두번이 아닙니다 지들 근본인 윈도우와 오피스도 기계번역, 심지어 DeepL도 아닌 Bing번역으로 때우고 인사이더들이 오역 수정해줘야 고쳐요. | 23.09.02 08:43 | | |

(IP보기클릭)121.175.***.***

TTLWR
혹시 게임과 사무용 프로그램은 다르다 라고 하신다면 포르자, 헤일로, 기어워 등 마소 대표 퍼스트파티조차도 다 기계번역으로 내놓고 있고 스토어 50% 저장이나 예/아 등은 뭐 더이상 말할 것도 없는 회사고요. | 23.09.02 08:45 | | |

(IP보기클릭)182.208.***.***

유머게이판
근데 저런 번역 퀄로 내는 게임들도 있지 않나요?? 렘넌트2라던지 | 23.09.02 09:27 | | |

(IP보기클릭)211.186.***.***

하다가 스토리 정확하게 이해 못해서 껏는데 ㅋㅋㅋㅋ 와!!
23.09.01 21:51

(IP보기클릭)211.245.***.***

ai가 무섭긴 하네요 ㄷ
23.09.01 21:52

(IP보기클릭)220.94.***.***

sainthans
예로부터 영>일>한 2단 번역은 진리... | 23.09.02 02:16 | | |

(IP보기클릭)220.82.***.***

루리웹-2976145873
저거는 그냥 일본어 지원하는 걸 기계 번역한 거. | 23.09.02 04:22 | | |

(IP보기클릭)121.55.***.***

마소 에 있어서는 PC 유저<<<<<엑박 유저 PC 유저들은 스타필드 벌써 한글화 플레이 할동안 엑박 유저들은 기약 없는 모드 업데이트 만 손가락 만 빨고 기다려야되는 일본에서 스타필드 가 음성 자막 현지화 한다는 소식 듣고 화가 나면서도 부러웠는데 국내 엑박 유저들은 이제 국내 PC 유저들까지 부러워해야될 처지
23.09.01 21:53

(IP보기클릭)1.251.***.***

버추어파이터3
Play Anywhere 지원합니다 | 23.09.01 21:54 | | |

(IP보기클릭)121.138.***.***

버추어파이터3
XPA라 엑박판 세이브 그대로 pc판에서 플레이 가능해요~ | 23.09.01 21:55 | | |

(IP보기클릭)121.55.***.***

\(@_@)/
그러니까 결국 PC 로 플레이 하라 이거 아닌가요? 엑박 구입한 사람들중에서 데스크탑 PC 가 없거나 아님 PC 가 있어도 성능이 떨어져서 요즘 게임들 못하는 사람도 있죠 저는 아예 PC 가 없으니까 | 23.09.01 22:02 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

버추어파이터3
님은 없지만 있는 사람도 있겠죠 | 23.09.01 22:16 | | |

(IP보기클릭)121.136.***.***

버추어파이터3
pc도 없고 언어도 안돼면 기다려야죠. 애초에 안한글인거 아셨을 것이고 그나마 팀 왈도가 하준다 하시니 어짜피 기다리면 되죠. 아직 구입도 안하셨을텐데, 뭐가 그리 부럽나요.. | 23.09.01 22:44 | | |

(IP보기클릭)121.55.***.***

제타맨
그래서 없는 사람이 비판을 하는겁니다 뭐가 그리 잘못되었나요? 그냥 이참에 마소 는 엑박 세일즈 보다 PC 영업에 더 집중 하라고 말하고 싶은 | 23.09.02 07:42 | | |

(IP보기클릭)121.55.***.***

게임 조아
부럽다는 말도 못합니까? 누가보면 이 게시글 PC 게시판에 올라온줄 알듯 이 게시글 버젓히 엑박 코너 게시판에 올라온건데 루리웹에 기종 싸움 니편내편 진영 간에 심하게 갈라져있는건 알고있지만 엑박 게시판에서 한글화 빨리 못즐긴다는 소리 했다고 뭐가 그리 부럽나요 라는 소리까지 듣는 아니면 엑박 게시판에서 엑박 유저들이 이제 한글화 비판만 해도 타 기종 유저들의 불평으로만 받아들여 거슬린다고 보는지는 모르겠지만 베데스다 나 마소 는 루리웹 엑박 게시판을 보면서 역시나 굳이 한글화 할 필요 없었어라고 미소 짓고 있을듯 | 23.09.02 07:48 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

버추어파이터3
국내 한정. 엑박은 있지맛 pc가 없어서 못하는 엑박 퍼스트 게임. pc가 ㅈㄴ부러운게 정상임. | 23.09.02 10:49 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

게임 조아
당연한 소리하는데 개소리로 반격하셨네 용던 새낀가 | 23.09.02 13:41 | | |

(IP보기클릭)121.136.***.***

버추어파이터3
저도 엑박 프리미엄판으로 즐기고 있고, 타기종 이야기를 한적도 없을 뿐더러, 어짜피 안한글인걸 알고 구입했고 팀왈도 한글화를 해준다니 기다릴수 밖에 없죠. 예전부터 피시가 빠르게 패치되었고 콘솔판 모드는 피시판과 다르게 적용되기도 안되기도 했죠. 어짜피 기다리기로 각오했다 해도 피시판이 빠를거는 어찌보면 당연했죠. 마소는 피시유저고 엑박유저고 관심 없는거고, 한글유저 패치가 어느쪽이던 빨리되면 마소가 관심 가져 주는것도 아니고요. | 23.09.02 14:36 | | |

(IP보기클릭)121.136.***.***

버추어파이터3
유저패치가 엑박보다 피시판이 먼저 되었다고 유저 차별한다 생각하실 꺼면, 그냥 피시를 사시는게 맞습니다. 마소가 신경써서 유저 패치가 되는건가요? 님 말대로 마소가 신경써서 먼저 한글화 해줬다면 부러운게 맞고 마소도 욕좀 먹어야죠. 하지만 아니잖아요? 저는 피시판 한글이 빨리되었으니 콘솔도 빠르게 될거란 희망을 가졌네요. 적어도 자진해서 한글화 중인 분이 계신데 동시에 한글화 안낸다 불만 가진다는게 이해가 안될뿐입니다. 엿같은 개발사에 불만을 가진다면 모를까요. | 23.09.02 14:48 | | |

(IP보기클릭)172.226.***.***

요즘은 기계번역 때려버리면 금방이네요 어색한 부분이나 명사부분들은 플레이어가 기계번역임을 감안하고 대사 읽으면 충분히 읽히는 정도 역시 게임은 pc로 해야 ㅇㅇ
23.09.01 21:54

(IP보기클릭)49.169.***.***

와 미쳤다.. 새로운세상이네 이건 진짜
23.09.01 21:55

(IP보기클릭)27.119.***.***

콘솔은 이것마저 못하네 ㅠㅠ
23.09.01 21:57

(IP보기클릭)121.137.***.***

Battleship
이정도 스케일의 회사 게임이면 콘솔이라서 못한다가 아니라 제작사가 씹쌔끼라서 못한다가 맞음 | 23.09.01 21:59 | | |

(IP보기클릭)222.234.***.***

Battleship
???모드지원되는데 뭘 못 한다는건지.. | 23.09.02 06:46 | | |

(IP보기클릭)182.208.***.***

theminjoo
당장! 모드는 발매 추후 지원입니다. | 23.09.02 09:28 | | |

(IP보기클릭)175.119.***.***

헐 일케 빠르게 되는군요
23.09.01 21:58

(IP보기클릭)210.216.***.***

욕할 사람들 욕 하던가 즐길 사람들은 알아서 잘 즐길테니
23.09.01 21:59

(IP보기클릭)122.33.***.***

와~빨라도 너무 빨라, 일단 콘솔 모드 열리는 날, 게임패스? 됐고 그냥 그날 바로 구매한다.
23.09.01 22:00

(IP보기클릭)115.89.***.***

와....유튜브 보는데 이해가능한 번역이에요. 대단하다.....
23.09.01 22:00

(IP보기클릭)121.168.***.***

한패 적용 하니까 아예 게임 몰입도 자체가 달라짐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 언어의 장벽이 이렇게 클 줄은 ㅋㅋㅋㅋㅋ 번역자 분들 진짜 감사합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
23.09.01 22:01

(IP보기클릭)121.166.***.***

lllIliiilllii
괜히 비한글화 욕하는게 아님.. | 23.09.01 22:26 | | |

(IP보기클릭)125.137.***.***

lllIliiilllii
오픈월드 게임 더빙은 더더욱 몰입도가 좋아지던데 언어는 보는 것에서 듣는 것으로 바뀌는 것도 정말 중요하다고 생각되네요. | 23.09.01 23:11 | | |

(IP보기클릭)220.82.***.***

lllIliiilllii
87점겜이 이해할 수 없는 겜이면 77점이나 마찬가지죠. 온전히 즐길 수가 없음. | 23.09.02 04:23 | | |

(IP보기클릭)172.226.***.***

콘솔은 손만 빨고있어야하네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
23.09.01 22:01

(IP보기클릭)14.37.***.***

발더스도 일어로 부탁해....
23.09.01 22:02

(IP보기클릭)211.59.***.***

ㄹㄹ웹-7654247873
발더스도 일어 공식 지원 안해요.. 그래서 ai 번역퀄이 좀 아쉬움 | 23.09.01 22:04 | | |

(IP보기클릭)182.212.***.***

ㄹㄹ웹-7654247873
일본 현지화 진행중이라 좀 기다려야 됨.. | 23.09.01 23:12 | | |

(IP보기클릭)14.37.***.***

カラス
아이고 그런가요... | 23.09.01 23:13 | | |

(IP보기클릭)121.179.***.***

루리웹-2505727191
발더3 일본 내 유통사인 스파이크춘소프트에서 일본어판 준비 중임. 다만 내년 출시예정이고, 콘솔판 한정임. | 23.09.02 09:12 | | |

(IP보기클릭)125.132.***.***

이건 피정게에 올리셔야...
23.09.01 22:04

(IP보기클릭)61.111.***.***

19645182134
발3 콘솔판 나오지도 않았지만 온갖 PC판 리뷰나 점수 등도 올라오던데, 피정게인지 알았고... 드라마, 영화 주구장창 올라와서 영화게시판인지 알았다는;;; 그나마 엑박은 앞으로 콘솔판에도 적용가능 할 듯 하니 괜찮다고 봄 | 23.09.01 22:46 | | |

(IP보기클릭)220.92.***.***

이제 한글로 플레이하면서 깔 수 있게 되었다!
23.09.01 22:05

(IP보기클릭)211.57.***.***

23.09.01 22:05

(IP보기클릭)119.204.***.***

번역 다 돼서 모드로 돌렸으면 좋겠네요.
23.09.01 22:08

(IP보기클릭)207.244.***.***

감사한 능력자 분들ㅠㅠ 좋은 머리를 플레이어들 이롭게 하는데 써주셔서 감사 너무나 한다 나는 오늘도ㅠㅠ
23.09.01 22:08

(IP보기클릭)117.111.***.***

deepl 번역은 영어도꽤잘나옴. 일본어야 말할것도없고
23.09.01 22:11

(IP보기클릭)223.38.***.***

브레이브티모
예전에 번역 품질 비교한거 보니깐 일어는 파파고가 deepl에 비해 상당히 좋았는데 deepl도 많이 좋아졌나보네요 | 23.09.01 22:18 | | |

(IP보기클릭)118.219.***.***

제타맨
영어라면 모를까, 일어도 파파고가 좋았다고요? | 23.09.01 23:19 | | |

(IP보기클릭)14.53.***.***

Zmodantq
파판 14 일어 돌리니까 파파고가 더 좋더라고요 | 23.09.01 23:38 | | |

(IP보기클릭)14.53.***.***

Zmodantq
아 저는 구글 번역보다 파파고가 좋았었는데 딥엘은 모르겠어요 | 23.09.02 00:04 | | |

(IP보기클릭)220.94.***.***

Zmodantq
한국어번역은 파파고가 끝판왕임. 구글이 못비빔. | 23.09.02 02:17 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

Zmodantq
네이버가 한국 기반에 라인으로 일본에도 발 담그고 있다보니 파파고가 한일번역은 평가 제일 좋았을 겁니다. 영어야말로 구글, 딥엘이랑 또이또이 하거나 그보다 못하다는 평가 였던 거 같고 | 23.09.02 09:57 | | |

(IP보기클릭)210.99.***.***

일본어는 더빙도 해줬더라고....
23.09.01 22:24

(IP보기클릭)115.22.***.***

일어 기반이다보니 번역 퀄이 엄청 좋네요
23.09.01 22:38

(IP보기클릭)219.241.***.***

적용해서 잠깐해봤는데 일본어 베이스라서 그런지 생각보다 대화가 자연스러워서 완전 괜찮네요
23.09.01 22:39

(IP보기클릭)222.96.***.***

엑박도 모드 빨리 열어 줘 ㅜ 한글로 하고 싶다!!
23.09.01 22:46

(IP보기클릭)210.205.***.***

하루도 안되서 풀번역이 되는데 이걸 안해준 미친 베네스다년들
23.09.01 22:46

(IP보기클릭)61.74.***.***

발더스랑 다르게 이정도면 감정 이입도 문제 없는 수준이네
23.09.01 22:55

(IP보기클릭)122.32.***.***

안그래도 일어번역은 믿고있었는데 영상보니 걍 살 마음이 없어짐....
23.09.01 22:56

(IP보기클릭)118.235.***.***

친일파 토드 개쉐끼
23.09.01 22:56

(IP보기클릭)203.243.***.***

일어기반이면 덕분에 쉽게 작업하겠네
23.09.01 22:58

(IP보기클릭)218.158.***.***

네버엔딩 시체팔이
한글화는 영문 기반으로 작업됩니다. 임시방편으로 번역기를 돌린 한글패치는 영문 기반보다 일본어 기반이 퀄이 좋으니까 번역기 한패만 일단 일본어 기반으로 만든 거고요. | 23.09.01 23:12 | | |

(IP보기클릭)118.34.***.***

할 수 있는걸 안하는건 태만이지..
23.09.01 23:12

(IP보기클릭)210.99.***.***

영어원문 -> 한글번역 패치 나오기 전 까지는 어쩔수 없이 일본어 음성으로 플레이 해야할 듯 하네요.. 영어가 아예 안 들리는 분들은 크게 안 거슬리는데 영어 좀 들리시는 분들은 영어음성이랑 한글번역이랑 따로놀면 게임에 진짜 집중 안되서.. 그래도 이거라도 빨리 나와서 다행이네요.
23.09.01 23:16

(IP보기클릭)121.148.***.***

역시 콘솔에 적용안되는거 실화입니까 pc판만 적용될줄알앗습니다
23.09.01 23:50

(IP보기클릭)42.118.***.***

낮에 미친듯이 까이더니만 한패 뜨자마자 확 뒤집히네....ㅎㅎㅎ 역시 다들 하고 싶었구나
23.09.01 23:56

(IP보기클릭)121.148.***.***

당연히 공식한글아니라 공식한글이엿으면 폴렛폼전부다 한글화적용햇겟죠 pc판만푸는이유 적용하는데 간편하죠
23.09.02 00:03

(IP보기클릭)112.214.***.***

번역을 했다
23.09.02 00:05







읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (85)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (19)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (44)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (50)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (157)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2209895 기타 밤하늘아래 58 169425 2020.03.18
585165 공지 Gematria 10 148897 2011.10.01
2114489 XBO소프트 유정군 112 103767 2016.11.26
949249 360소프트 일루_illu 22 98777 2012.12.01
2289110 XSX소프트 카일로123 218 94450 2023.06.10
2270766 사설 심심해♥ 32 91371 2022.08.05
2294652 XSX소프트 사과맛 젤리 164 90488 2023.09.01
2211497 XSX하드 .501 군단 142 84071 2020.04.05
2222783 XSX소프트 겜스샷전문가 30 77750 2020.09.16
1545515 사설 여유쓰 24 77417 2014.10.23
2289824 XSX소프트 나는야 멀티유저 265 73724 2023.06.16
2291725 XSX소프트 스크라이 150 72216 2023.07.16
856697 360소프트 안셀 13 71593 2012.08.16
2293411 XSX소프트 러로디 179 70771 2023.08.16
2281575 XSX소프트 Choi Mute 46 69348 2023.02.06
2292104 XSX소프트 APERTURE SCIENCE 77 68650 2023.07.22
2251422 XSX소프트 .501 군단 103 68312 2021.08.29
2285997 XSX소프트 게이패스 110 66763 2023.04.23
2294569 XSX소프트 루리웹-9512102543 157 66152 2023.09.01
2267966 XSX소프트 nokcha 137 62565 2022.06.13
615246 기타 하얀좀비군 27 60039 2011.11.08
2294562 XSX소프트 Winter Love 42 60006 2023.09.01
2285998 XSX소프트 RizeWave 42 59555 2023.04.23
2225590 XSX소프트 최융성 63 59427 2020.10.11
1105070 제작사 DiaBleu 14 59367 2013.06.04
2260788 기타 Naeri 63 59156 2022.01.22
2289826 XSX소프트 취존좀 123 59141 2023.06.16
2264281 기타 아재개그 못참는부장님 86 58591 2022.03.27
글쓰기 128166개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X