본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[PS5소프트] Kena : Scars of Kosmora 퍼블리셔는 SIE 가 담당 [21]


profile_image

profile_image (480463)
13 | 21 | 9661 | 비추력 11755
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 21
1
 댓글


(IP보기클릭)220.65.***.***

BEST
1편은 디즈니느낌 나게 잘만들어 놓고 2편은 왜 남자마냥 중성적이게 변한거냐..
26.03.21 23:52

(IP보기클릭)175.200.***.***

BEST

우리도 더빙 좀 해줘. 리터널 PC판이랑 콘코드는 해놓고 이건 왜 안해주는거야.
26.03.22 00:06

(IP보기클릭)211.235.***.***

BEST
한국어 더빙 싫어하는 사람들이 대다수인데 뭐하러 해줍니까? 해주면 어색하다 연기톤이다 어쩌고 저쩌고가 많은데 해주고 싶은 마음 들다가도 안해줄 듯요.
26.03.22 05:40

(IP보기클릭)115.23.***.***

BEST
중성적인지는 잘 모르겠지만, 애초에 1편부터 흑인 레즈비언 캐릭터가 등장하는 겜이라 이번에도 pc요소는 있을 듯 싶네요
26.03.22 01:33

(IP보기클릭)112.156.***.***

이미 피씨랑 동발이지 않나 뭐 스위치도 나오고 그러겠지
26.03.21 23:00

(IP보기클릭)112.156.***.***

사벨로스
근데 특이하긴하네요 자체유통하다가 후속작은 딴데맡기고 보통 반대아닌가 | 26.03.21 23:02 | | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

사벨로스
SIE가 퍼블리싱을 다시 강화하려나 보네요 | 26.03.21 23:05 | | |

(IP보기클릭)14.52.***.***

사벨로스
전작이 얼마나 팔려서 2편 출시까지 자생능력이 있느냐에 따라 퍼블리셔 모집하기도 하죠. 2편 출시까지 월급줄 돈도 받고, 마켓팅도 위임할 수 있고. | 26.03.22 06:49 | | |

(IP보기클릭)104.28.***.***

닌텐도 베요네타 처럼 독점이 될수도 있고 그냥 세컨드 회사로 남을수도있고 그런거네요
26.03.21 23:02

(IP보기클릭)112.151.***.***

이 겜 진짜 재밌는게 애니메이션 한편을 보는 느낌입니다. 게임성도 좋고요
26.03.21 23:10

(IP보기클릭)58.239.***.***

여기 회사 플스 스튜디오에 인수 된거 아니였나?
26.03.21 23:22

(IP보기클릭)220.65.***.***

BEST
1편은 디즈니느낌 나게 잘만들어 놓고 2편은 왜 남자마냥 중성적이게 변한거냐..
26.03.21 23:52

(IP보기클릭)115.23.***.***

BEST
빙수좋아
중성적인지는 잘 모르겠지만, 애초에 1편부터 흑인 레즈비언 캐릭터가 등장하는 겜이라 이번에도 pc요소는 있을 듯 싶네요 | 26.03.22 01:33 | | |

(IP보기클릭)175.200.***.***

BEST

우리도 더빙 좀 해줘. 리터널 PC판이랑 콘코드는 해놓고 이건 왜 안해주는거야.
26.03.22 00:06

(IP보기클릭)110.13.***.***

나는야 멀티유저
루리웹 댓글 보면 저거 보고 긁히네 하시던데 사실 저도 긁힘 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 26.03.22 00:54 | | |

(IP보기클릭)117.111.***.***

나는야 멀티유저
소니퍼스트도아닌데 왜 해주죠?? 케냐 제작사에 따지셔야 | 26.03.22 01:03 | | |

(IP보기클릭)175.200.***.***

루리웹-7943883661
언어지원은 배급사 재량아닌가요 | 26.03.22 01:06 | | |

(IP보기클릭)211.235.***.***

BEST
나는야 멀티유저
한국어 더빙 싫어하는 사람들이 대다수인데 뭐하러 해줍니까? 해주면 어색하다 연기톤이다 어쩌고 저쩌고가 많은데 해주고 싶은 마음 들다가도 안해줄 듯요. | 26.03.22 05:40 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

루리웹-6317208818
뭐 더빙한다고 다 싫어하는 줄 아나요? 더빙의 질 관련된 문제는 성우 역량이나 디렉팅의 문제지 더빙 덕분에 유명해진 게임도 많은데. | 26.03.22 11:01 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

루리웹-6317208818
일부 원음 아니면 알레르기가 생긴다는 특별계층 말고는 한국어를 누가 싫어함 위처3 한국어로 해보면 더빙 하나 만으로 게임의 몰입도가 다르다는건 금방 알수 있는대 | 26.03.22 12:55 | | |

(IP보기클릭)58.226.***.***

나는야 멀티유저
붉은사막 더빙도 보면 딱 더빙톤이던데 같은 한국말연기인데 왜 영화/드라마톤이랑 게임더빙은 다른지 잘이해가 안감 | 26.03.22 15:44 | | |

(IP보기클릭)58.226.***.***

역습의 신지
디트로이트를 더빙한다고해도 한국실사게임 연기톤이랑은 다른 결과가 나올거같음 | 26.03.22 15:46 | | |

(IP보기클릭)1.243.***.***

역습의 신지
내가 우리나라 더빙을 마음에 들어했던 게임은 스타크래프트와 와우가 유일함, 특히 레이너 성우는 내가 진짜 원작초월 이런말 어지간하면 졷까라고 하는데, 레이너 한국성우분만큼은 진짜 원작을 능가한다고 느낌, | 26.03.22 17:32 | | |

(IP보기클릭)49.143.***.***

카더라통신
위쳐3는 괜찮았는데 스텔라블레이드는 너무 이질감 심해서, 영어로 함 | 26.03.22 17:47 | | |

(IP보기클릭)218.148.***.***

루리웹-7943883661
애초에 제작사의지... 시프트업은 자기들이못하니 소니한테지원받은거고 베데스다나 레벨5가 한글화안하는것도 제작사 문제입니다. | 26.03.23 22:31 | | |


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X