영어 주해가 달려 있는 사이교 법사 와카집을 일본아마존에서 구매했습니다. 대략 15000원 정도네요.
원래는 학창시절 동프에 입문할 때 사고 싶었으나, 그 때는 방법을 못 찾아서 대안으로 마츠오바쇼 하이쿠집을 샀습니다.
작가분이 미국에서 아마추어 화가 활동을 하시는 분이신데, 영어로 사이교 법사의 와카를 옮기고 싶어 이런 책을 내셨다고 합니다.
각각 원문-현대 일본어역-영역 이렇게 구성이 되어 있습니다.
일어를 그렇게 잘하지는 못하지만, 그래도 기억을 최대한 짜내어 야매로나마 주해를 써보고 있습니다.
잊고 있었지만, 이 구절이 요요몽 5면 필드에 나왔다는 말씀을 어디서 들었습니다.
저는 이를 '바라옵나니/봄벚꽃 아래에서/죽게하소서/부처님 입멸하신/이월 보름 무렵에'로 해석하곤 합니다.
부처님 가신날은 언제냐는 질문에는, 음력 이월 보름이라고 당당히 답하시면 됩니다.
현대어 주해에도 나와있는 바이지만, 사이교 법사는 공교롭게도 음력 이월 십육일에 입적하였다고 하네요.
해외여행을 가시는 목적은 여러개가 있겠지만, 저는 제가 접한 작품의 원전을 직접 탐구하는 게 목적이 되었습니다. :)
저번에 오사카 갈 때 묵염사 마츠리가 4월 1일이었는데 그 전에 간 게 좀 아쉬웠네요 :(