- 질드레의 행적
그는 수많은 아동(주로 소년)을 고문, ㅁㅁ 등과 함께 잔인하게 살해하였는데, 법정에서의 증언에 따르면 처음에는 데려온 소년들에게는 음식, 좋은 옷 등과 같은 편안함을 주었지만 곧이어 아름다워진 소년들은 묶인 채로 다중의 성벽에 철저히 둘러싸인 방으로 끌고 온 뒤 살해했다고 한다.
소년들을 죽인 뒤에는 시체 위에서의 자위행위를 비롯, 예를 들면 시체의 입에 자신의 성기를 넣는 등 음탕하고 변태적인 행동을 했으며 시신을 토막내고 내장을 빼내어 그 냄새를 즐기는 등의 행동 또한 서슴지 않았다. 또한, 소년들의 시체에서 잘라낸 머리를 벽에 걸어놓고 소년들의 외모를 평가하여 순위를 매기기도 하였다. 그의 행실이 너무나도 잔인하여 기록에서 빠진 부분 또한 많았다.
질은 평민의 아들과 길거리의 고아는 물론이거와 일종의 소년 기사단까지 조직하여 아이들을 끌어모았다. 그는 특히 금발 머리에 파란 눈을 가진 소년을 좋아했다. 그것이 그의 어릴 적 모습이었기 때문이었다.
시간이 흘러 흉흉한 소문이 돌자 그는 고소를 당하기에 이르렀다. 조사 결과, 그의 성에서는 핏자국과 함께 많은 소년들의 시체가 쏟아져나왔다. 결국 질은 화형을 당하게 되었으며, 그제서야 화형의 순간에 이르러 피해자들에 대한 사과를 표했다고 한다.
- 실제로는 무죄였을 가능성이 높았다고 합니다. 그는 잔 다르크 사후 함께 싸웠다는 점으로 정치적인 기반이 매우 불안정했고, 그의 영지도 정치적인 이해관계가 얽혀 있었죠. 뿐만 아니라 대부분의 범죄들은 고문 끝에 자백을 받은 것들이라 현대였다면 증거 불충분 무죄가 되었을 거라는 시선도 있습니다.
- Fate/zero 애니메이션 ost에서 함께 발매된 테마송, Lapse from virtue(타락)는 초반부터 이어지는 섬짓한 오르간 선율과 웅장한 음율이 섞여서 타락한 질드레의 생애 자체를 보여주는 듯한 느낌을 줍니다. 음악의 끝부분에서 사그라들듯이 꺼져가는 느낌이 반전되는데, 가사와 함께 본다면 생애 최후에야 이전의 모습을 되찾게 된 그의 모습을 연상시킵니다.
身体中に絡みつく
카라다쥬우니 카라미츠쿠
온 몸에 휘감겨오는
月明かりを背にして出来た暗闇に
츠키아카리오 세니 시테 데키타 쿠라야미니
달빛을 등지고 생긴 어둠 속에
積み上げた我楽多は
츠미아게타 가라쿠타와
쌓아올린 쓰레기들은
まるで違った表情を覗かせ始める
마루데 치갓타 카오오 노조카세 하지메루
마치 다른 모습을 보이기 시작한 것만 같아
誰かにとっては未来(ゆめ)
다레카니 톳테와 유메
누군가에게 있어선 꿈
誰かにとっては過去
다레카니 톳테와 카코
누군가에게 있어선 과거
遍く時間を越え彼女は笑う
아마네쿠 지칸오 코에 카노죠와 와라우
멀리 시간을 넘어 그녀는 미소짓는다
月の光が今宵も麗しいから
츠키노 히카리가 코요이모 우루와시이카라
달빛이 오늘밤도 아름다워서
この身体を闇に浸し続けていた
코노 카라다오 야미니 히타시츠즈케테이타
이 몸을 어둠 속에 적시고 있었어
傷ついた心に気付かぬ振りをして
키즈츠이타 코코로니 키즈카누 후리오 시테
상처입은 마음을 깨닫지 못한 척 하면서
愛と憎しみは裏表などではなく
아이토 니쿠시미와 우라오모테나도데와 나쿠
사랑과 증오는 앞면과 뒷면 같은 것이 아니었고
闇夜に浮かぶ月を描いた画のように
야미요니 우카부 츠키오 에가이타 에노 요오니
어두운 밤 떠오르는 달을 그린 한 폭 그림처럼
この夜だけは終わることもない
코노요루다케와 오와루코토모나이
이 밤은 끝나지조차 않네
魅せる様に我楽多が
미세루요오니 가라쿠타가
쓰레기들은 매료시키듯이
ひとつひとつ姿を変えながら踊る
히토츠 히토츠 스가타오 카에나가라 오도루
하나하나 모습을 바꾸며 흔들린다
どれくらい観ていても
도레쿠라이 미테이테모
아무리 보고있어도
どれほど増えても心は埋め尽くせない
도레호도 후에테모 코코로와 우메즈쿠세나이
아무리 많이 늘려도 이 마음은 채울 수가 없어
孤独の果てには何が見えるのか
코도쿠노 하테니와 나니가 미에루노카
고독의 끝엔 무엇이 보이나
欲望の果てには何が見えるのか
요쿠보오노 하테니와 나니가 미에루노카
욕망의 끝엔 무엇이 보이나
誰の声も聞こえはしない
다레노 코에모 키코에와시나이
그 누구의 목소리도 들려오지 않아
彼女の息づかいすらもう
카노죠노 이키즈카이스라 모오
그녀의 숨결조차도 이젠
二度とは
니도토와
두번 다시
月の輝きが今宵も眩しすぎて
츠키노 카가야키가 코요이모 마부시스기테
달빛이 오늘밤도 너무 눈부셔서
ここに在るのは彼女と私の影
코코니 아루노와 카노죠토 와타시노 카게
여기에 있는 것은 그녀와 나의 그림자
差し込んだ光に照らされたその瞬間に
사시콘다 히카리니 테라사레타 소노 토키니
새어들어오는 빛에 감싸인 그 순간에
頬を伝って流れ落ちる一滴
호호오 츠탓테 나가레오치루 히토시즈쿠
뺨을 타고 흘러내려오는 한 방울의 눈물
過ぎし日の想い出を洗い流して
스기시히노 오모이데오 아라이나가시테
지난 날의 추억을 씻어내리며
この夜が今終わりの刻を告げ
코노요루가 이마 오와리노 토키오 츠게
이 밤이 지금 종언의 시각을 고한다
(IP보기클릭).***.***
위키는 워낙 카더라가 많아서
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
위키는 워낙 카더라가 많아서 | 14.10.23 10:03 | |
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***