혹시나 잘 모르는 분들을 위해 앞서 설명을 드리면, 대난투 사태와 관련해 루리웹 피해자 여러분들의 의견을 모아 제가 대신해서 우편으로 전달을 한 바 있습니다. 그 전에 행사장에서 전달해주신 사카모토상님께서도 먼저 수고해주셨고요 ^^;; 아무래도 직접적인 대답을 듣지 못할 것 같아 우편으로도 보내버렸습니다.
그리고 그 대답이 어제 (10월 12일 월요일)에 등기로 집에 왔다가.. 못 받았고요, 오늘 (10월 13일 화요일) 아침에 우체국에 들려 수령해왔습니다.
(집배기사님들 아침부터 귀찮게 해드려 죄송합니다 ㅜㅜ)
이제까지와는 다르게 조금의 성의는 들어 있는 답변입니다만............... 역시 스탠스에 변화는 없네요 ^^;;
이렇게 사과문을 쓸거면 애초에 공개사과문을 올림이 맞다고 생각합니다만 좀 아쉽습니다.
이제 제가 쓰는 성명서 관련글은 진짜 마지막 글이 되겠죠?
지지해 주신 분들, 도와주신 분들 모두 고맙습니다.
성명서지지자 명단 : https://docs.google.com/spreadsheets/d/10CRffQcGdFt1DWE0JcUpe_iGM0eCRYyD8eINnD6T0Kw/edit#gid=775602409
(IP보기클릭).***.***
요약하자면 다 이유가 있어서 그렇게 했고 환불은 안되니까 시끄럽게 굴지 말고 그냥 해라. 그리고 앞으로도 이런 일 있을수도 있으니까 각오들은 하고 꼭들 사라. 이런 말이네요.
(IP보기클릭).***.***
심각한 하자 맞는데요...
(IP보기클릭).***.***
공문으로 정식적인 답변과 사과가 나왔으니 다행이긴 하지만 여전히 납득은 안가는군요 진작 이렇게 내놨으면 욕은 덜 먹었겠지만 전 여전히 변명으로만 보입니다 일단 전 한글 깨지는 문제는 닌텐도 얘네 기술력이 뭐 언제나 그렇지...하고 납득합니다만 판권 문제는 대난투X 때를 고려하면 노력하면 충분히 해결할 수 있었을거고 회사 간의 문제니 그게 항상 잘 해결될 수는 없는거라 쳐도 자사 캐릭터들도 한글화하지 않은 것은 납득이 가지 않아요 애초에 판권 문제를 변명으로 삼았으면서 영문 텍스트를 그대로 쓰지 않고 자의적으로 변경했지 않습니까? 말에 앞뒤가 전혀 맞질 않아요 타사 캐릭터들과 자사 캐릭터들을 표시한 언어가 다르면 통일성이 깨지기에 자사 캐릭터도 영문으로 표기했다면 Sunder 같은건 내놓지 말았어야지 그리고 통일성을 맞추는 선에서 최대한 번역하려고 Sunder같은걸 내놓은거였다면 Byulgasari와 Starmie의 괴리는 대체... 한글화 이전에 텍스트 퀄리티에 문제가 있네요 그리고 사전고지가 미비했으면 다음번에는 안그러겠다로 끝나는게 아니라 당연히 당면한 그 사태에 대한 책임부터 져야하는게 순리인데 끝까지 환불은 안받아주는군요 실망만 가득합니다
(IP보기클릭).***.***
냉정하게 판단하자면 닌코가 사기행위 저지른건데요 사전에 반글화인거 알려주지도 않고 유저들한테 속이고 팔았는데
(IP보기클릭).***.***
정말 고생하셨습니다. 이 내용을 애초에 공지 등으로 좀 올렸으면 좋았을걸..-_- 그래도 우편으로 하니 기존과는 다른 회신이 오긴 하네요. 이런 작은 실천 하나하나가 쌓여서 한닌에서도 앞으로의 업무에 더 신중을 기할 것이라고 생각합니다. 절대 작은 일이 아니며, 다른 유저들도 이런 작은 실천조차 하지 않고 그냥 현실에 안주해 있지 않았으면 하네요. 다시 한 번 고생 많으셨습니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
정말 고생하셨습니다. 이 내용을 애초에 공지 등으로 좀 올렸으면 좋았을걸..-_- 그래도 우편으로 하니 기존과는 다른 회신이 오긴 하네요. 이런 작은 실천 하나하나가 쌓여서 한닌에서도 앞으로의 업무에 더 신중을 기할 것이라고 생각합니다. 절대 작은 일이 아니며, 다른 유저들도 이런 작은 실천조차 하지 않고 그냥 현실에 안주해 있지 않았으면 하네요. 다시 한 번 고생 많으셨습니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
공문으로 정식적인 답변과 사과가 나왔으니 다행이긴 하지만 여전히 납득은 안가는군요 진작 이렇게 내놨으면 욕은 덜 먹었겠지만 전 여전히 변명으로만 보입니다 일단 전 한글 깨지는 문제는 닌텐도 얘네 기술력이 뭐 언제나 그렇지...하고 납득합니다만 판권 문제는 대난투X 때를 고려하면 노력하면 충분히 해결할 수 있었을거고 회사 간의 문제니 그게 항상 잘 해결될 수는 없는거라 쳐도 자사 캐릭터들도 한글화하지 않은 것은 납득이 가지 않아요 애초에 판권 문제를 변명으로 삼았으면서 영문 텍스트를 그대로 쓰지 않고 자의적으로 변경했지 않습니까? 말에 앞뒤가 전혀 맞질 않아요 타사 캐릭터들과 자사 캐릭터들을 표시한 언어가 다르면 통일성이 깨지기에 자사 캐릭터도 영문으로 표기했다면 Sunder 같은건 내놓지 말았어야지 그리고 통일성을 맞추는 선에서 최대한 번역하려고 Sunder같은걸 내놓은거였다면 Byulgasari와 Starmie의 괴리는 대체... 한글화 이전에 텍스트 퀄리티에 문제가 있네요 그리고 사전고지가 미비했으면 다음번에는 안그러겠다로 끝나는게 아니라 당연히 당면한 그 사태에 대한 책임부터 져야하는게 순리인데 끝까지 환불은 안받아주는군요 실망만 가득합니다
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
요약하자면 다 이유가 있어서 그렇게 했고 환불은 안되니까 시끄럽게 굴지 말고 그냥 해라. 그리고 앞으로도 이런 일 있을수도 있으니까 각오들은 하고 꼭들 사라. 이런 말이네요.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
냉정하게 판단하자면 닌코가 사기행위 저지른건데요 사전에 반글화인거 알려주지도 않고 유저들한테 속이고 팔았는데 | 15.10.14 09:53 | |
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭)112.185.***.***