본문

[정보] 바이오쇼크: 인피니트 100% 개인 한글화 공개 [141]




(1280416)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 18260 | 댓글수 141
글쓰기
|

댓글 | 141
 댓글


(IP보기클릭).***.***

BEST
Subtitles[45]=(Subtitle=(Speaker=\"부커\",Subtitle=\"우리가 너무 늦었어. 시바 강제로 한화팬된거잖아!\")) Subtitles[3]=(Subtitle=(Speaker=\"신사\",Subtitle=\"아냐, 그게 아냐. 이즌트라고. 이!즌!트!.\")) Subtitles[6]=(Subtitle=(Speaker=\"신사\",Subtitle=\"이즈. 이즈. 이즈. 주의를 기울여.\")) Subtitles[0]=(Subtitle=(Speaker=\"복스 라디오 아나운서\",Subtitle=\"...이 구역의 ㅁㅁ은 나야...문제를 일으킬 거 같아 보이는 사람 그 누구든지 처형해라...총을 가진 사람... 안경 쓴 사람... 잔당을 소탕하라...\")) Subtitles[1]=(Subtitle=(Speaker=\"민중의 소리 1\",Subtitle=\"여기 있다, 이 ㅁㅁ들아! 내가 고자라니!\")) Subtitles[2]=(Subtitle=(Speaker=\"민중의 소리 1\",Subtitle=\"너희들의 집은 우리거다! 너희들의 목숨도 우리거다! 너희들의 마누라도 우리거다! 전부다 민중의 소리(복스 파퓰라이)거다! 아-하-하-하-하-하! 아아아...사실 한국 목사님들 흉내 한번 내본거 뿐이라구\")) Subtitles[3]=(Subtitle=(Speaker=\"민중의 소리 1\",Subtitle=\"반드시 잡고 말거야 치토스...\")) 어제 스크린샷 올라온거 보고 혹시나 해서 뜯어봤는데... 이건 좀 아니지 않나여... 이거 제작자분 스팀비비에서 예전에 나온 패치 스샷 올리면서 이따위로 할거면 차라리 하지 말라며 차라리 자기 패치 기다리라고 하셨다던데...
13.04.08 09:40

(IP보기클릭).***.***

BEST
이 한패 제작자란 인간이 남의 한패 씹고다니지만 않았어도 이러진 않았을듯 ㅎ
13.04.08 10:29

(IP보기클릭).***.***

BEST
제가 부산사람이라 생각없이 자주 씁니다만... 저치들처럼 한자 변환만 안하면 괜찮지 않을까요. 제 마음대로 못쓰는건 좀 그렇네요.
13.04.08 04:03

(IP보기클릭).***.***

BEST
대사번역에 김연아니 한화이글스니 게임 배경에 맞지도 않는 개드립이 수두룩함. 차라리 저번 한패로 하거나 정 찝찝하시면 15일날 나오는 패치로 하세요.
13.04.08 08:52

(IP보기클릭).***.***

BEST
이 한패 제작자란 인간이 남의 한패 씹고다니지만 않았어도 이러진 않았을듯 (2)
13.04.08 10:30

(IP보기클릭).***.***

와.. 생각보다 매우 빠르네요.. 정말 감사합니다
13.04.08 03:38

(IP보기클릭).***.***

100% 다 완료 됬군요 15일날 나오는 패치는 어찌 될련지
13.04.08 03:42

(IP보기클릭).***.***

플웨즈 팀에서 나오는 패치는 검수까지 끝내서 낼 예정입니다. 아마도... | 13.04.08 03:46 | | |

(IP보기클릭).***.***

장난 아니네;;;
13.04.08 03:48

(IP보기클릭).***.***

감사합니다 드디어 시작할수 있겠네요
13.04.08 03:51

(IP보기클릭).***.***

뭐 여기저기서 한패를 하네 이건..
13.04.08 03:51

(IP보기클릭).***.***

출시 당시 한국어화 소스도 어느정도 공개되었고 이 게임 자체가 명성이 명성인지라... | 13.04.08 03:54 | | |

(IP보기클릭).***.***

진짜 개 쩐다.... 고마움을 어떻게 말로 표현해야 될 지 모르겠네;;;
13.04.08 03:52

(IP보기클릭).***.***

이제 잡소리 안 나오는 순수한 개인 제작 패치가 나왔네요.
13.04.08 03:52

(IP보기클릭).***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
96 아님? | 13.04.08 08:54 | | |

(IP보기클릭).***.***

게다가 혼자 하셨다니...ㄷㄷㄷㄷ
13.04.08 03:53

(IP보기클릭).***.***

콘솔도 한패 해주세요 dlc로 충분히 가능하잖아요 ㅜㅜ
13.04.08 03:55

(IP보기클릭).***.***

불가능해서 안하는거 아님 ㅋㅋ 다른문제; | 13.04.08 09:48 | | |

(IP보기클릭).***.***

혼자서 1주일만에 가능한 한글패치를 게임기업에선 안해주는게 말이됨?? 진짜 이런분들이잇어서 게임할맛나죠
13.04.08 03:56

(IP보기클릭).***.***

애정을 가진 사람과 단순히 돈벌이 중 하나로 보는 사람의 차이 | 13.04.08 06:58 | | |

(IP보기클릭).***.***

한글화는 시간이 문제가 아니라 돈이 문제죠. | 13.04.08 08:34 | | |

(IP보기클릭).***.***

개인이 그냥하는 한글패치와... 기업이 번역가를 고용해서 마무리검수까지 완벽하게 진행해야되는 한글패치는... 들어가는 금액 부터가 다릅니다... | 13.04.08 10:48 | | |

(IP보기클릭).***.***

개인이하는 한글패치는 오류가있어도 번역실수가있어도 넘어갈수있습니다 다만 제작사에서 해야하는 패치는 마침표 한개만 요류나도 입에 거품무는사람들 많습니다. 그차이죠. 완벽한글화. 그걸하려면 엄청난돈이 들어가게됩니다 | 13.04.08 11:34 | | |

(IP보기클릭).***.***

가장 큰건 아무래도 전문 번역가를 쓰고 번역하는데 들어가는 돈과 한글화된 CD만 따로 찍어낼 유통비가 들어가는거가 큰 거겠죠? 북미 CD 그대로라면 좋지만, 그게 아닐테니 다시 찍어내야할거고.. 그렇다고해도 유통사들 한글화 안하는거보면 짜증남. 이젠 거의 한글화 안해도 된다는 식이 되어버린거같음. 한글화하나 안하나 판매량 차이가 적고 피시판은 자체 한글화가 많기도 하고 말이져 | 13.04.08 17:11 | | |

(IP보기클릭).***.***

근데 왜 바쇼인피는 한글화 하는 사람(팀)이 왜이리 많아요?? 다른 게임들은 누가 작업중이라고 선포하면 안건들이던데.....
13.04.08 03:56

(IP보기클릭).***.***

내용 자체가 원체 난해하기 때문에 능력자들의 번역욕구를 자극하는 것일 수도 있고, 아니면 다른 사람의 번역은 믿을 수 없어! 직접 해야지. 일수도... | 13.04.08 03:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

처음에 한마루에서 한다고 했다가 공식 한글화 떡밥이 나와서 기간 봐서 일단 보류하는데 한글화 하고 싶은 분은 그냥 하셔도 상관없다고 했습니다. | 13.04.08 03:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

바숔은 한패하기 쉽게 되있어서 그럴겁니다 그냥 파일열어서 번역해서 넣으면 바로 한글로 출력되거든여 | 13.04.08 03:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

한글패치가 한글폰트를 제작사에서 내장해줘서 누구든지 하기 쉬워서 그런거같네요. 게임의 명성도 있고.. | 13.04.08 03:59 | | |

(IP보기클릭).***.***

와 글 등록 누르자마자 4개가 동시에 뜨노 | 13.04.08 04:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

사투리 쓰지 마세요 일ㅁㅁ으로 오해 받아요 | 13.04.08 04:02 | | |

(IP보기클릭).***.***

쉿 그 단어를 이 글에 언급해선 안 돼 아까 그래서 성지 두 곳이 만들어졌잖아 | 13.04.08 04:03 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
제가 부산사람이라 생각없이 자주 씁니다만... 저치들처럼 한자 변환만 안하면 괜찮지 않을까요. 제 마음대로 못쓰는건 좀 그렇네요. | 13.04.08 04:03 | | |

(IP보기클릭).***.***

겨우 다 끝났는데 또 일베 얘기 꺼내지 맙시다 | 13.04.08 04:04 | | |

(IP보기클릭).***.***

이제 사투리도 함부로 못쓰는 세상이 됐군요 .. | 13.04.08 04:10 | | |

(IP보기클릭).***.***

그들이 쓴느건 일부러 한자표기 노골적 비꼬아서 쓰니깐 걱정하지 마세요 그 사투리 쓰셔도 아무도 상관 안합니다. | 13.04.08 04:11 | | |

(IP보기클릭).***.***

근데 ㅁㅁ이들 전에도 논란이 좀 있었죠ㅋㅋ 말로 하는 것도 아닌데 왜 사투리 쓰냐? 하면서ㅋ 논란이라기도 우습지만ㄲㄲㄲ | 13.04.08 05:27 | | |

(IP보기클릭).***.***

일ㅁㅁ 개객끼들 | 13.04.08 06:33 | | |

(IP보기클릭).***.***

한마루에서는 바이오 쇼크를 한글화한다고 한 적이 없는데요;; 한필드랑 헷갈리신 간 아닌가요? | 13.04.08 08:19 | | |

(IP보기클릭).***.***

한마루D로저가 시작한 대한글화시대 | 13.04.08 08:21 | | |

(IP보기클릭).***.***

인피한글화는 만우절이전까진 선포한사람도 없었을껄요? 근데 그때는 이미 다들 어느정도 진행된상태라 누가먼저 배포하냐 식으로 흘러감... | 13.04.08 10:49 | | |

(IP보기클릭).***.***

그리고 한필드는 안한다고 한건 아니고 보더랜드때처럼 번역다해놨는데 공식한글화 되버릴수도있으니 한달간 공식한글화패치가 나오나 보고 그때도 진행하는 사람이나 제대로된 한글패치가 없다면 그때 진행한다고했음... | 13.04.08 10:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

근데 이거 내장폰트 바꾸는법은 없을까요? 좀 말끔한 폰트로 해보고싶은 욕심이 없잖아 있네요 ㅠ
13.04.08 04:02

(IP보기클릭).***.***

있습니다 디지님 폰트 맘에 들던데요 | 13.04.08 04:02 | | |

(IP보기클릭).***.***

아하 디지님이 만들어 주셨군요... 감사합니다. | 13.04.08 04:04 | | |

(IP보기클릭).***.***

오오미 감사합니다 ㅠㅠ
13.04.08 04:10

(IP보기클릭).***.***

? 오오미는 사투리아닙니다. | 13.04.08 04:27 | | |

(IP보기클릭).***.***

오오미가 아니고 오메~ 이런 게 사투리죠. | 13.04.08 08:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

워메는 전라도 아님? | 13.04.08 09:57 | | |

(IP보기클릭).***.***

오메, 워메, 옴메가 전라도. 오오미는 단 한번도 들어본 적 없습니다. 그것도 일ㅁㅁ들이 유행어 마냥 전파시킨 말이니 안하시는게 좋아요. | 13.04.08 10:52 | | |

(IP보기클릭).***.***

미친 개소리좀 작작...오오미 네이버 기사에 댓글로 소설쓴놈이 쓴게 오오미 인데 무슨 일ㅁㅁ이 유행어마냥 전파...진짜 답도없지 뭐만하면 일ㅁㅁ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 절대 단어네 | 13.04.09 17:25 | | |

(IP보기클릭).***.***

여기 너무 피해의식이 강하네요 단어 하나하나마다 다 검열을 해야 하다니... | 13.04.15 14:36 | | |

(IP보기클릭).***.***

닥치고 추천
13.04.08 04:22

(IP보기클릭).***.***

기본폰트로 하면 됐 자가 공백으로 나오더군요.
13.04.08 04:24

(IP보기클릭).***.***

복소폰(전부), 일부 미술품 제목, 중간중간 팁들. 적들의 대사(cop,vox,등등) 이렇게 번역 안하신것 같네요. ㅋㅋㅋ
13.04.08 04:26

(IP보기클릭).***.***

기존패치로 1회차를 한 입장에서 복소폰 번역이 없어서 그렇게 큰 의미는 없는 패치군요 한패 배포자체는 매우매우 감사 | 13.04.08 05:09 | | |

(IP보기클릭).***.***

전에 올라온 패치랑 이것이랑 비교해보니 말투자체 번역은 전에 나온 패치가 더 괜찮더군요
13.04.08 04:29

(IP보기클릭).***.***

조금 진행했는데, I got a coin, Want it? 을 동전 가지고 있어요. 설마 달라고 하진 않겠죠? 라고 번역한 부분같은 경우는 조금 불안정한 부분이 있네요. 검수를 하면 완벽할듯... | 13.04.08 04:48 | | |

(IP보기클릭).***.***

아.. 요즘은 유저 한글화를 위해 힘써주시는 분들이 많아서 행복하네요!! 그냥 아닥하고 추천하겠습니다!
13.04.08 04:36

(IP보기클릭).***.***

복소폰을 기대했는데 역시 복소폰은 안 되어 있군요 ㅠㅠ 그래도 감사합니다~!!
13.04.08 05:40

(IP보기클릭).***.***

복소폰이 안되면 100% 한글이 아니잖아...?....? 대사 100%로 정정을..
13.04.08 07:17

(IP보기클릭).***.***

실제 배포하시는분은 그런식인데 이게시물 올린사람이 제목을 약간 낚시성으로 올린듯 | 13.04.08 08:03 | | |

(IP보기클릭).***.***

며칠전 나온거랑 비교해서ㅈ퀼은 어느쪽이 좋음??
13.04.08 07:31

(IP보기클릭).***.***

대사번역에 김연아니 한화이글스니 게임 배경에 맞지도 않는 개드립이 수두룩함. 저번 패치가 나음. | 13.04.08 08:52 | | |

(IP보기클릭).***.***

100%아니네요...
13.04.08 08:23

(IP보기클릭).***.***

제목만보고 복소폰도 되있는 줄 알았네..
13.04.08 08:31

(IP보기클릭).***.***

스팀세일 때 구매해서 해보겠씀다!!!!!!! 지금도 해야될 게임이 워낙많아서;;
13.04.08 08:38

(IP보기클릭).***.***

스팀 세일보다 지금 쿠폰 구매가 더 쌀텐데요. | 13.04.08 09:21 | | |

(IP보기클릭).***.***

이야 능력자시네 부럽다 영어 잘하는거 ㅋㅋㅋ
13.04.08 08:49

(IP보기클릭).***.***

BEST
대사번역에 김연아니 한화이글스니 게임 배경에 맞지도 않는 개드립이 수두룩함. 차라리 저번 한패로 하거나 정 찝찝하시면 15일날 나오는 패치로 하세요.
13.04.08 08:52

(IP보기클릭).***.***

아직 안해봐서 그런데 게임중에 김연아나 한화이글스가 나올만한 부분이 있나요;;?? 어디에 나오는지 ㅋㅋㅋ | 13.04.08 09:43 | | |

(IP보기클릭).***.***

아래 NC님이 댓글로 달아주셨네요. | 13.04.08 09:45 | | |

(IP보기클릭).***.***

개드립이 너무 많음 한두번이어야 그냥 웃고 넘어가지 이정도면 일부러 엿맥이고 싶으신가 느낄 정도
13.04.08 08:58

(IP보기클릭).***.***

분량이 엄청날텐데 개인이 하다니....대단하다 정말..
13.04.08 09:00

(IP보기클릭).***.***

한글패치가 너무 많이 나오는데 이러다 2k가 공식한글화 내놓으면 게임 종료인가
13.04.08 09:01

(IP보기클릭).***.***

멋져요 정말...꽃이라도 보내주고싶다
13.04.08 09:11

(IP보기클릭).***.***

내가 댓글달려고 회원가입 할 줄은 몰랐는데 이거 번역 개판입니다. 번역했다고 공개하기도 뭣한 DOG같은 수준이니까 다들 관심끊으시는게 좋으실겁니다.
13.04.08 09:32

(IP보기클릭).***.***

스팀비X 커뮤니티에 이 한패 제작자가 활동하는데, 저번에 나온 한패 수준 형편없다고 까시면서 자기 한패는 전문번역 수준일거라고 호객행위 하다가 글 블라인드 먹으셨죠 | 13.04.08 09:39 | | |

(IP보기클릭).***.***

혼자서 하시다니..;; 굉장하시네여;;
13.04.08 09:34

(IP보기클릭).***.***

BEST
Subtitles[45]=(Subtitle=(Speaker=\"부커\",Subtitle=\"우리가 너무 늦었어. 시바 강제로 한화팬된거잖아!\")) Subtitles[3]=(Subtitle=(Speaker=\"신사\",Subtitle=\"아냐, 그게 아냐. 이즌트라고. 이!즌!트!.\")) Subtitles[6]=(Subtitle=(Speaker=\"신사\",Subtitle=\"이즈. 이즈. 이즈. 주의를 기울여.\")) Subtitles[0]=(Subtitle=(Speaker=\"복스 라디오 아나운서\",Subtitle=\"...이 구역의 ㅁㅁ은 나야...문제를 일으킬 거 같아 보이는 사람 그 누구든지 처형해라...총을 가진 사람... 안경 쓴 사람... 잔당을 소탕하라...\")) Subtitles[1]=(Subtitle=(Speaker=\"민중의 소리 1\",Subtitle=\"여기 있다, 이 ㅁㅁ들아! 내가 고자라니!\")) Subtitles[2]=(Subtitle=(Speaker=\"민중의 소리 1\",Subtitle=\"너희들의 집은 우리거다! 너희들의 목숨도 우리거다! 너희들의 마누라도 우리거다! 전부다 민중의 소리(복스 파퓰라이)거다! 아-하-하-하-하-하! 아아아...사실 한국 목사님들 흉내 한번 내본거 뿐이라구\")) Subtitles[3]=(Subtitle=(Speaker=\"민중의 소리 1\",Subtitle=\"반드시 잡고 말거야 치토스...\")) 어제 스크린샷 올라온거 보고 혹시나 해서 뜯어봤는데... 이건 좀 아니지 않나여... 이거 제작자분 스팀비비에서 예전에 나온 패치 스샷 올리면서 이따위로 할거면 차라리 하지 말라며 차라리 자기 패치 기다리라고 하셨다던데...
13.04.08 09:40

(IP보기클릭).***.***

스팀비비에서도 워낙 꼴값떠는 글이라서 블라인드 먹었죠. 그때 그분 글이 굉장히 나르시시즘적인 문장들로 똘똘 뭉쳐있길래 짐작은 했지만 결국 허언증 심한 사람이였네요. | 13.04.08 09:44 | | |

(IP보기클릭).***.***

어휴 드립력... | 13.04.08 09:52 | | |

(IP보기클릭).***.***

웃기다고 한건가? ㅋㅋ | 13.04.08 09:57 | | |

(IP보기클릭).***.***

"이게 무슨 번역이냐. 전체적으로 수준미달이다. 아예 말이 안되는걸 번역이라고 해놨다." 라고 쓴 뒤 블락드셨죠. 그리고 그분이 내놓은 번역은 보시는데로.. | 13.04.08 10:05 | | |

(IP보기클릭).***.***

'나님은 로봇임' | 13.04.08 10:51 | | |

(IP보기클릭).***.***

한글패치 욕할필요있나요?? 장난식으로 한거라기보단 글쓴이딴에는 유머러스하게 의역하려고 한듯한데 좀 지나치더라도 이런식으로 비난할 이유는 없는거 같은데요? | 13.04.08 13:01 | | |

(IP보기클릭).***.***

번역문에 번역가는 보이면 안 되는 겁니다. 번역가는 원문과 번역문 사이에서 마치 유리 같은 존재가 돼야해요. 서양 배경 게임 그것도 시대배경이 거의 100년전인데... 저건 좀 아니다 싶네요. | 13.04.08 13:15 | | |

(IP보기클릭).***.***

와 ㅋㅋㅋ 저딴 자막을 만들어놓고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 13.04.08 15:46 | | |

(IP보기클릭).***.***

가장 안좋은 번역의 유형. 왜 저런 번역이 안좋냐면 작품의 집중력을 흩트리기 때문이죠. 역사물에서 '사이버'니 '후라이팬'이니 하는 현대 신조어 넣으면 확 깨는 거랑 같습니다. | 13.04.08 16:01 | | |

(IP보기클릭).***.***

수고는 하셨는데... 이런 번역이라면 조금도 하고 싶지 않음. 패스.
13.04.08 09:41

(IP보기클릭).***.***

루리웹애들 웃김ㅋ
13.04.08 10:03

(IP보기클릭).***.***

번역이 다양해서 골라먹는 맛이 생기는군요 ㅋㅋ 행복한 고민이네요 다회차도 즐거울듯
13.04.08 10:09

(IP보기클릭).***.***

야 ↗같으면 안 받고 안하면 되지 뭔 이러쿵 저러쿵 뒤땅까고 그러냐 억지로 설치 하라고 그러는 것도 아니고 꼬우면 니가 하던가. 지는 안하는 놈들이 넘이 한거엔 훈수 개쩜
13.04.08 10:27

(IP보기클릭).***.***

BEST
이 한패 제작자란 인간이 남의 한패 씹고다니지만 않았어도 이러진 않았을듯 ㅎ | 13.04.08 10:29 | | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
이 한패 제작자란 인간이 남의 한패 씹고다니지만 않았어도 이러진 않았을듯 (2) | 13.04.08 10:30 | | |

(IP보기클릭).***.***

씹들 말든 니들이 한 패치 씹은 것도 아닌데 뭘 타겟 잡아서 까고 그래 걍 그려려니 하는거지.. 무슨 니들이 협객이냐 | 13.04.08 10:32 | | |

(IP보기클릭).***.***

까든 말든 님 깐 것도 아닌데 뭘 굳이 열내시나. 본인이 어그로 끌고 다녔었으니 걍 그려려니 하는거지... | 13.04.08 10:37 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋㅋ 그 소리 나올줄 알았음. 계속 그렇게 넘 욕하는데 열중하면서 살아라~ 한심한 놈들 | 13.04.08 10:38 | | |

(IP보기클릭).***.***

그래도 저런거 구체적으로 복붙해서 알려줘서 저는 고마운데요? 100%라길래 들떴다가 저거 보고 바로 맘 접었음. 15일까지 기다려야지. 내가 느끼기엔 뒷다마 깐다기보단 그저 알려주신 분들께ㄱ감사할 따름인데요. 취향이라는게 있는건데 갠적으로 번역에 사족 다는거 딱 질색임. 패치 내용에 대해서 좋나 나쁘다 평가할 수 있는거지 꼬우면 니가 하든가라는 반응은 뭔가 다른 문제 같네요. 게임 재미없다는 사람한테 꼬우면 니가 만들든가라고 하면 좀 웃기잖아요. | 13.04.08 10:40 | | |

(IP보기클릭).***.***

ㅋㅋ 저도 님이 "계속 그렇게 살아라~" 라고 할거 같았음. | 13.04.08 10:42 | | |

(IP보기클릭).***.***

스스로 존나 쿨해보이는거 같지? ㅋㅋㅋ | 13.04.08 10:44 | | |

(IP보기클릭).***.***

야 ↗같으면 안 읽고 안보면 되지 뭔 이러쿵 저러쿵 뒤땅까고 그러냐 억지로 읽으라고 그러는 것도 아니고 꼬우면 보질 말던가. 지는 안하는 놈들이 넘이 한거엔 훈수 개쩜 이라고 해석해봄. | 13.04.08 11:00 | | |

(IP보기클릭).***.***

딱보니까 패치제작자구만.. | 13.04.08 11:23 | | |

(IP보기클릭).***.***

오지랍도 개 넓네. 한패 제작자 세컨아이디냐? | 13.04.08 11:30 | | |

(IP보기클릭).***.***

씹들 말든 니들이 한 패치 씹은 것도 아닌데 뭘 타겟 잡아서 까고 그래 걍 그려려니 하는거지.. 무슨 니들이 협객이냐 //// 그 대사 니한테 그대로 적용된다 빙신아 | 13.04.11 11:02 | | |







읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (11)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (138)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (38)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (50)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2157097 공지 게시물 갯수 제한은 없습니다. (98) _smile 86 1932535 2018.06.05
234396 기타 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (19) 루리 31 3047737 2009.07.28
2061955 정보 제작소장 89 8286 2016.05.06
2298309 정보 HONKLER 88 24655 2024.03.17
2280974 정보 눈꽃사슴 88 17532 2023.07.19
2234023 정보 WoW[Kor] 88 15772 2021.06.07
2223156 정보 PenguinsCanFly 88 60728 2020.12.20
2196091 블리자드 루리웹-6974597541 88 31378 2019.10.13
2150049 정보 프기니 88 48349 2018.02.22
2121277 정보 프기니 88 15415 2017.02.22
2119751 정보 프기니 88 13845 2017.02.04
2111524 정보 앤드루 라이언 88 100082 2016.10.17
2057759 정보 Kaldr 88 14995 2016.05.01
1809903 정보 프기니 88 9567 2015.08.06
1642057 기타 닌텐刀 88 38294 2015.02.14
2286499 정보 기밀박스원 87 20877 2023.09.30
2262744 정보 루리웹-7726616847 87 39223 2022.09.29
2203342 블리자드 DotHackers 87 47721 2020.02.02
2195881 정보 마그나복스 87 34528 2019.10.10
2148909 정보 george0423 87 10792 2018.02.06
2291453 정보 빡통이 86 26566 2023.12.06
2284823 정보 루리웹-0234504459 86 19649 2023.09.09
2268306 정보 ZIMIX 86 35160 2022.12.29
2267837 기타 루리웹-7488958644 86 33315 2022.12.17
2196013 정보 마그나복스 86 28651 2019.10.12
2184829 정보 마그나복스 86 19856 2019.05.15
2157097 공지 _smile 86 1932585 2018.06.05
2145993 정보 feveriot 86 57083 2017.12.23
2126155 정보 프기니 86 20661 2017.04.22
2112856 클로저스 사일런트힐더 86 23770 2016.11.03
글쓰기 222365개의 글이 있습니다.
X