안녕하세요 파이유저 미호입니다
일본에서는 처음으로 뭔갈 경험했을 때 데뷔했다는 표현을 자주 쓰더군요
그래서 저도 제목에 한 번 넣어봤습니다 ㅎㅎ
※일부는 직접 촬영하지 않은 타 사진을 사용했습니다
※여행기와 미카도 후기가 포함되어 있습니다
※의식의 흐름대로 썼으니 편안하게 읽어주시면 감사하겠습니다
※스크롤 압박 주의 아무말 대잔치 주의
※내용의 수정, 추가가 틈틈이 있을 수 있습니다
こんにちは、私はパイ使いのmihoです。
日本では初めて何かを経験した時、デビューするいう表現をよく使うそうです。
それで、私もタイトルに使ってみました(笑)
※一部、直接撮影していない他の写真を使用しました。
※旅行記とミカドのレビューが含まれています。
※意識の流れに沿って書いたので、ゆっくりと読んでいただければ幸いです。
※スクロールの圧迫に注意、何でもかんでものような内容が盛りだくさんです。
※内容の修正や追加が随時行われる可能性があります。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
이 모든 것의 시작은 에보를 위해 일본에 머물던 때...
그러니까 미카도 5선 이벤트가 끝난 후의 일이었다(4월 3일 월요일)
すべての始まりは、EVOのために日本に滞在していた時でした...
つまり、ミカド5先イベントが終わった後のことでした(4月3日、月曜日)。
<대전 상대는 사라 여성유저인 미사키치. 그저 무력하게 얻어터지고 또 얻어맞았다ㅠㅠ
이땐 단위가 인급이었지만 이번 일본행에서는 어느새 장급으로 올라와 있던 그녀>
<対戦相手はサラを使う女性プレイヤーのみさ吉さん。ただ無力に叩きのめされるばかりでした(涙)
この時は段位が人段でしたが、今回の日本行ではどういうわけか将段に昇格している彼女>
예정에 없던 미니 인터뷰도 하고...
(보통 승리한 사람이 마이크를 잡는 것 같더라. 하지만 해외유저라 그런지 배려받은 느낌)
용을 써댔으나 대차게 패배해버린 나에게 흥미로운 제안 하나가 들어왔다
5월에 열릴 비트라에 참가하지 않겠냐고... 여성팀도 나올것이며 공석이 있으니 블라블라
予定にはなかったミニインタビューも行いました...
(普通は勝った人がマイクを持つようでした。ですが、海外勢だからか配慮を受けた感じがしました)
頑張りましたが、完敗してしまった私に興味深い提案が舞い込んできました。
5月に開催されるビートラに参加しないかと... 女性チームも出るし、空席があるから等々…
제안은 기쁘지만 실력이 부족해서 많이 걱정된다.
참가는 가능한 긍정적으로 생각해 보겠다 라고 나름 돌려말해 보았으나
흐름은 어찌어찌 내가 또 오는줄 알고 기대하는 그런 분위기가 되어가더라(...)
提案はうれしかったけれど、実力が不足しているので心配だ。
参加は可能な限りポジティブに考えようと思います、となんとか言い回してみましたが、
流れはなんとなく私がまた来ると思って期待しているような雰囲気になっていきました(...)
일본 오느라 이미 상당한 지출을 해버린 시점에서, 수락하면 또다시 대출혈을 감수해야 하는 상황
이거 진짜 무리수 아닐까 고민도 엄청 많이 했다. 하지만 시간과 돈이 동시에 되는 기횐 자주 있지 않고
뭔가 기대받고 있는 느낌이 나쁘지만은 않았던데다 이왕 이렇게 된 거 또 하나의 빅 이벤트를 경험해 보자는 생각에
참가를 결정하게 되었다
日本に行くためにすでにかなりの出費をしている時点で、これを受け入れるとまた大出血を受け入れなければならない状況。
これは本当に無理ではないかと非常に悩みました。しかし、時間とお金が同時に手に入る機会は頻繁にはなく、
何か期待されている感じは悪くはなかったし、こうなった以上、
もうひとつのビッグイベントを体験してみようと思いで参加を決めました。
정신을 차리니 난 비행기 값이며 호텔비를 긁어대고 있었음...
我に返ってみると、私は飛行機代やホテル代を差し引いていることに気づきました...
그리고 4월 11일 비트라 공홈에 엔트리 리스트가 정식으로 올라온 걸 확인했다
そして4月11日、ビートラのサイトでエントリーリストが公式に掲載されているのを確認しました。
인기 스트리머 판쨩과 아미우사기, 잭키 업계의 젊은피 모모J,
슌 유저 시노부와 같은 팀으로 나가게 됨. 화이팅 화이팅!
人気ストリーマーのぱんちゃん、あみうさぎさん、ジャッキー界の若手桃Jさん、
シュン使いのしのぶさんと同じのチームに参加することになりました。ファイト!ファイト!
어느날 라인으로 야마다 테츠코(홈스테이 아키라의 와이프이자 슌 유저, 이하 테츠코로 표기)에게
여사부 팀 굿즈로 슈슈(머리묶을 때 쓰는 곱창밴드같은거)를 제작할 건데 무슨 색이 좋냐고 질문받음
ある日、ラインで山田哲子さん(ホームステイアキラさんの妻でありシュン使い、以下、哲子さんと表記)に、
女史部チームのグッズとして髪をまとめるための「シュシュ」を作る予定で、どの色が良いか聞いてきました。
그래서 기본적인 취향은 검정이고, 옷의 경우도 그렇지만 심플한 컬러라 좋아한다
혹시 날 만났을 때 이런 색이 어울리더라 라던지 더 예쁜 색이 있다면 추천해 달라고 함
테츠코는 에보 당일 내가 착용한 녹색 티셔츠가 인상적이었다며, 여기서 연한 느낌으로 들어가면 어떻겠냐고 했음
そこで私は、基本的には黒が好きで、服もシンプルな色が好きですが、もし私に会った時にこんな色が似合うとか、
より美しい色があるならば、おすすめして欲しいとお願いしました。
哲子さんは、EVO当日私が着ていた緑のTシャツが印象的だったと言い、
ここから薄目の感じで進めてみるとどうかと提案しました。
슈슈에 포인트를 줄 보석장식도 고르고... 난 1번이 예뻐보여 이걸로 선택!
シュシュにポイントを与えるチャームも選びました...私は1番がきれいに見えると思ったので、これを選びました!
원래는 팀이 결성된 후 라인 단톡방에 초대를 받았었는데
국내는 알고보니 서비스 종료라 일본 계정이 없으면 아예 들어가지를 못하게 되어있었다
그래서 테츠코가 중요한 알림을 대신 전달해 주거나 나의 질문에 답변하는 등 각별히 신경써 주었다
(그녀는 버파여사부 와카나거리 멤버로 출전. 이래저래 본인 팀 챙기기에도 정신없었을 텐데 정말정말 고마웠다)
元々、チームが結成された後、ラインのグループチャットに招待されていたのですが、
国内ではサービスが終了していて、日本のアカウントがないと参加することができませんでした。
そのため、哲子さんが重要なお知らせを代わりに伝えてくれたり、私の質問に答えてくれたりと、特に気を配ってくれました。
(彼女はVF女史部 若菜通りのメンバーして出場していました。いろいろと自分のチームを気にかける中でも多忙なはずなので、
本当に感謝しています)
에보로 일본왔을 땐 6박 7일, 이번엔 4박 5일의 일정을 선택했고
오프 감각을 다지기 위해 22일엔 대구로, 5월이 되기가 무섭게 서울로 원정을 다녀왔다
(대구 원정 당시 파이유저 현님의 오토바이 뒷자리에 얻어타고 부산에서 여기까지 최고속도 180으로 세 시간을 달려온거라 하니
혀를 내두르던 크동님의 모습이 어쩐지 잊혀지지 않음)
EVOで日本に来た時は6泊7日でしたが、今回は4泊5日のスケジュールを選びました。
オフ会の感覚を高めるため、22日には大邱(テグ)に行き、5月になってすぐソウルに遠征しました。
(大邱遠征の時、韓国のパイ使いのヒョンさんのバイクの後ろに乗せてもらって
プサンからここまで最高速度180kmで3時間掛けてきたと聞いて、
ぞっとするようなcrazydongpalさんの姿が忘れられません)
오프에서 들은 몇 가지 조언과 온라인에서의 교정 그리고 랭매에서 늘 그렇듯 고통받으며
나는 투장까지 주르륵 떨어지게 되었다(부캐천지인 낮시간대에 개의치 않고 불나방처럼 뛰어든게 원인일지도)
オフ会で得たいくつかのアドバイスやオンライン上での修正、そしてランクマでいつものように苦しんでいる間に、
私は闘将まで落ちてしまいました(サブキャラだらけの昼の時間帯に関係なく突撃したことが原因かもしれません)。
시간은 점점 흘러, 비트라 팜플렛도 공개되고 엄마 나 이름 실렸어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
진짜 참가한다는 게 마구마구 실감되는 순간이었다
時間はどんどん経ち、ビートラのパンフも公開され、お母さん、私の名前が載ってるよー(泣)
本当に参加していることに実感できた瞬間でした。
출국은 5월 12일(금) 오후 비행기로
出国は5月12日(金)午後に飛行機で
갈때 올때 다 대한항공으로 선택했고, 사전에 미리 여러 종류의 기내식 중
하나를 고를 수 있다길래 글루텐 제한식에 도전해 보았는데...
行きも帰りも大韓航空を選んで、事前にさまざまな機内食の中から選ぶことができると聞いたので、
グルテンフリーの制限食に挑戦してみましたが...
이내 선택을 후회했다
뼈를 발라낸 생선 위에 바질페스토 소스 동그랗게 썬 감자 그리고 약간의 야채가 메인
걍 고기를 주세요 고기...
間もなくその選択を後悔した。
骨を取り除かれた魚の上にバジルペーストソースがかかった薄く切ったポテトと少量の野菜がメイン。
お肉をください、お肉を...
참고로 사전 기내식 선택이 없으면 나오는 일반식의 종류는 당일기준 스트로가노프 쇠고기스튜...
아아아아아아아아앍!!! 그냥 고르지 말걸(내 안에 끝없이 외쳐대는 껄무새)
못 먹을 정도는 아닌데 역시 난 고기파이므로...
ちなみに、事前に機内食を選ばない場合は、通常の食事としてビーフシチューが提供されます...
ああああああああああ!! 選ばなきゃよかったのに(自分の中で絶え間なく叫ぶ)
食べられないほどではないけれど、やっぱり私は肉派なので...
아쉬움을 달래며 일단 있는대로 먹고 기내 엔터테인먼트로 에에올 시청하면서 시간을 보냈다(양자경 사랑해요)
残念な気持ちを抱えながら、とりあえず出されたものを食べながら機内エンターテイメントで
everything everywhere all at onceを観て時間を過ごしました(ミシェル・ヨーさん、大好きですよ)
이번 입국심사는 놀랬던 게, 이전에 줄서서 기다리며 한 시간 가량 잡아먹었던 것이 꿈이었나 싶을 정도로
엄청나게 빨리 진행됐다. 대기자도 없었고 시간은 5분도 채 걸리지 않았다 ㄷㄷㄷ
今回の入国審査は驚いたことに、前回列に並んで1時間以上かかったのが夢だったのかと思うほど
驚くほどスムーズに進みました。待っている人もいなく、時間は5分もかからなかったです(ブルブル)
나리타 공항에서 스카이 라이너를 타면 종점이 우에노 역인데
나는 예약한 숙소가 이케부쿠로였기 때문에 우선 닛포리 역에 내려 환승을 위해 개찰구로 나왔고
여기서 마중나온 아나파이와 다시 만나게 되었다
도쿄에 사는 파이유저로, 에보 참가를 위해 일본을 왔던 나에게 여러가지로 도움을 주었던 나이스한 사람
成田空港でスカイライナーに乗れば終点は上野駅ですが、
私が予約した宿泊施設は池袋だったので、まず日暮里駅で降りて乗り換えるために改札を出ました。
ここで待ち合わせたアナパイさんと再会しました。
東京在住のパイ使いで、EVO参加のために日本に来ていた私にさまざまな助けをしてくれた素敵な人です。
버파가 좋아서 여기까지 원정오는 자체가 정말 대단하다고 응원해 주고 싶은 마음이라며
서포트 역을 자청한 그는 이번에도 하나부터 열까지 많은 친절을 베풀었다
(여담이지만, 에보 참가시 스틱은 본인이 지참한다는 룰을 뒤늦게 알고 와 이거 어떻게 들고가나 하면서
방송켜고 징징대던 내가 보기 딱했던지 자신의 하야부사를 기꺼이 빌려주기도 했음ㅠㅠb)
バーチャが好きでここまで遠征すること自体が本当にすごいと応援したい気持ちだと言い、
サポート役を自ら要請した彼は今回も親切にいろいろと手伝ってくれました。
(余談ですが、EVO参加時のアケコンは自分が持参するルールを後で知って焦りながら
配信を始めていた私を見かねて、自分のハヤブサを快く貸してくれたこともありましたㅠㅠb)
오느라 수고했다고 짐도 들어줌... 흑흑 몸도 성치않은데
お疲れさまでしたと言いながら荷物を持ってくれました...(泣)、体も疲れているはずなのに。
숙소 위치는 게임센터 미카도까지 걸어서 10분 안쪽인 적절한 환경으로
도중에 몇몇 업소들이 있다는 걸 제외하면(피켓들고 서 있는 언니들이라던가) 나쁘지 않았고
3대 편의점이 다 인근에 있어 이 점은 매우 만족스러웠다
참고로 에보때는 1호점, 이번엔 같은 체인의 2호점에서 숙박함
宿の場所は、ゲームセンター「ミカド」まで徒歩10分程度で、適切な環境です。
いくつかの夜の店舗があることを除けば(広告を持って立っているお姉さんたちとか)、悪くなかったです。
近くに3つのコンビニがあるので、非常に満足しています。
参考までに、EVOの当時は1号店で、今回は同じチェーンの2号店に宿泊しました。
체크인을 마치고 방에 들어선 나는 경악했다
チェックインを終えて部屋に入ると、驚きました。
와... 싱글룸이 이렇게 좁을수가???
테이블과 침대, 욕실 겸 화장실을 뺀 나머지 넓이가 캐리어를 다 펼치지도 못할 만큼 심각했다
1호점은 이 정도까진 아니었는데... 아니나 다를까 옷걸이까지 없다??? 아오 머리야
잠시 고민에 빠졌다. 방 좁은 거야 큰 침대로 퉁친다 쳐도 옷걸이가 없는 건 말이 안된다 싶었음
카운터에 상황을 얘기하니 옷걸이는 전신거울 안쪽에 숨어있다고... 흑흑...ㅠㅠ
うわぁ...シングルルームがこんなに狭いなんて?
テーブルとベッド、バスルーム兼トイレを除いたスペースは、スーツケースを広げるほどの余裕もありませんでした。
1号店はここまではなかったのに...まさかハンガーまでないの?うーん、ショックだなぁ。
しばらく悩みました。部屋は狭いのは仕方ないとしても、大きなベッドで、ハンガーがないのは許せないと思いました。
カウンターに状況を話すと、ハンガーは全身鏡の内側に隠れているとのことで...ふふん... (泣)
다시 올라와 짐 풀고 옷 걸어놓고, 아나파이와 조금은 늦은 저녁밥을 먹으러 숙소 근처 야요이켄으로 ㄱㄱ
再び上がって荷物を解き、服をかけて、アナパイさんと少し遅めの夕食を食べに近くのやよい軒にgogo!
내겐 비교적 아쉬웠던 기내식을 요걸로 기분좋게 만회했다!
この美味しい食事で、機内食の不満をこれで挽回できました!
약 두어 시간 정도 여유가 있어 미카도로 갈까 생각했지만
그냥 피곤해서 씻고 자는 게 좋다고 판단하여 스킵하고 내일로 미뤘다...
ミカドに行く余裕が2〜3時間ほどあったのですが、
疲れていたのでシャワーを浴びて休むことにしました。明日に延期…
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
5월 13일(토) 일본에서의 둘째날
5月13日(土)日本での2日目
편의점에서 미리 사둔 걸로 아침을 먹고(숙소의 조식 라인업은 나쁘지 않았음에도 어쩐지 일정 내내 패스)
뒹굴뒹굴 방에서 시간을 보내다 정오가 거의 다 될 무렵 미카도로 향했다
コンビニで買ってきたもので朝食を摂りました
(宿の朝食メニューは悪くなかったのに、なぜか一貫してスキップしてしまいました)。
部屋で時間を過ごしていたら、お昼近くになりましたので、ミカドに向かいました。
버파는 2층에 위치. 계단을 올라갔더니 깜놀... 터져나갈만큼 사람들이 많았다
다음날 비트라 참가를 위해 지방에서 원정온 유저들도 상당하고 한쪽에 캐리어가 주르륵 놓인 것 또한 인상적이었음
더군다나 유명 플레이어까지 즐비하니 그야말로 대단했다
어서오세요 미카도에 아니 생지옥에
バーチャは2階に位置していました。階段を上がると、驚きました...人であふれていました。
翌日にビートラの参加を目指して地方から遠征してきたプレイヤーたちも多く、
片側にはスーツケースが並んでいる光景も印象的でした。
さらに有名プレイヤーたちも多数いて、本当にすごかったです。
ようこそ、ミカドへというよりは地獄へと。
이 정도 인원이면 관전만 하다 돌아가겠는데 싶더라
하지만 파쇼의 감각을 몸에 익히는 것 또한 중요한 요소. 연패해도 아무렇지 않게, 자리 빌 때마다 계속해서 난입해봐야
내일 어떻게든 될거란 생각에 마음이 급해졌다
この人数なら観戦だけして帰るつもりだったのですが、しかし、
FSの感覚を身につけることも重要な要素です。
明日のビートラ本番の為に連敗を恐れず席が空いているたびに常に入っていくことが必要です。
...
......
.........
하지만 잊고 있었다, 난 저질체력임을
게다가 사람 또한 넘쳐흐르니... 시간이 지날수록 너무너무 괴로워지기 시작했다
しかし、忘れていました、私は低い体力の持ち主であることを...
さらに人もあふれかえっていて...時間が経つにつれてとてもつらくなり始めました。
일단 점심을 먹으러 잠깐 미카도를 나왔다
とりあえず昼ご飯を食べに一時的にミカドを出ました。
24시간 체인점 중 하나인 후지소바. 탄수화물 + 탄수화물 콤보
덜 익힌 듯 쫄깃한 면의 식감은 여전히 매력적
24時間営業しているチェーン店の1つ、富士そばで食事しました。
炭水化物+炭水化物のコンボで、柔らかくてもちもちした麺の食感は魅力的でした。
다시 미카도로 복귀하여 틈나는 대로 난입해 봄
그러나 결코 여긴 만만한 곳이 아니었다.
우선 단위부터가 온라인과는 현저한 차이를 보이고 있어서 어? 의외로 할만하겠는데 싶어 덤비면 바로 끔살엔딩
再びミカドに戻り、時間の許す限り参戦しましたが、
ここは決して甘い場所ではありませんでした。
まず、段位からオンラインとは明らかな違いがあり、
思っていたよりも楽しめるだろうと思って突撃すると、
即座にゲームオーバーとなることが多かったです。
예를 들자면 온라인 환명신 계급인 잭키유저 메츠류는 아케이드 권성급이고(비트라에서 확인함)
굉뢰신 바넷사 여성유저 하나페코는 아케이드에선 장급
例えば、オンライン幻冥神のレベルであるジャッキー使いのメツリュウさんは、
アーケードでは拳聖クラスでした(ビートラで確認)。
また、 轟雷神ベネッサ使いの女性プレイヤー、華さんはアーケードでは将段クラスでした。
그리고 레이페이 유저 토토는 사급 카드로 플레이하길래 음? 하고 도전해 봤다가 물음표만 띄우며 일어남
알고보니 온라인에선 폭염신까지 찍었댄다
そして、レイフェイ使いのトトさんは、士段カードでプレイしていたので、
え?と思って挑戦してみたものの、一瞬で負けたので驚きました。
後で知ったのですが、オンラインでは爆焔神まで上がっていたそうです。
이 날은 1승도 못 하고 괴로워했지만 랜선친분만 있던 유저들과 만나서,
또 내일 힘내게 될 한국 가든파이브 팀 멤버들도 만나 좋았다
(안되는 일본어만 내내 하다가 한국어로 술술술 얘기하니 얼마나 행복하던지)
この日は1勝もできずに苦しんだものの、オンラインでのユーザーと会い、
明日頑張る予定の韓国ガーデンファイブチームのメンバーたちにも会えて良かったです。
(日本語がうまくいかなかった中、韓国語でスムーズに話せて幸せでした)
지난번 미카도 랜덤 팀배틀 때 같은 멤버였던 코구마, 시로와도 인사를 나누고
시와퐁에게 도전하여 장렬하게 산화도 해 보고...
前回のミカド・ランダムチームバトルで一緒だった虎熊さんやしろさんとも挨拶を交わし、
赤丹しわぽさんに挑戦して壮絶な敗北を経験しました...
나고야에서 출발해 오늘 도착했다는 줄리에타 사라와 에보에 이어 두 번째로 대면했다
그땐 긴장해서 극히 짧은 대화만을 했으나 이번엔 조금 더 길게 얘기나눌 수 있어 다행이었다
名古屋から出発して今日到着したジュリエッタさんとEVOに続いて、2回目の対面でした。
前回は緊張して非常に短い会話だけでしたが、今回は長く話せてよかったです。
줄리에타의 유튜브 채널에서 종종 토너먼트에 참가하고 있는데,
항상 반갑게 맞아주고 리액션이 좋아 자주 가게 되는 것 같다고 하니 정말 기뻐하더라 따흐흑
ジュリさんのYouTubeチャンネルでよくトナメに参加しており、
いつも喜んで迎えてくれるしリアクションも良く、
今後も頻繁に参加すると言ったら本当に嬉しがられてました。うふふ
이 날은 체력의 한계로 오후 6시도 채 안 된 시각에 숙소로 돌아왔다
この日は体力の限界で午後6時にも満たない時間に宿舎に戻ってきました。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
5월 14일(일) 일본에서의 셋째날 그리고 비트라 당일
5月14日(日)は日本での3日目であり、同時にビートラ大会の当日
내가 속한 버파여사부 청춘거리 팀은 오전 10시 예비예선부터 시작해야 했으므로
일찍 일어나 준비하기 시작했다.
(아나파이한테 오전 6시쯤 깨워달라 모닝콜을 부탁했는데, 전활 하도 안 받아서 순간 등골이 서늘했다고)
私が所属している「VF女史部 青春通り」チームは午前10時から予備予選を始めなければならなかったため、
早起きして準備を始めました。
(アナパイさんに午前6時ごろに起こしてもらえるようモーニングコールを頼んだんですが、
電話が全然つながらなくて一瞬背筋が凍りついたとか)
전날 구입한 돈까스 샌드위치를 데워 음료랑 과일 등등 해서 먹으며 아침을 즐겼다
前日に購入したカツサンドを温めて、飲み物やフルーツなどと一緒に朝食を楽しみました。
일본에서는 시험이나 시합, 중요한 일이 있을 때 승리를 다짐하는 의미에서 돈까스 메뉴를 먹는단 얘기가 생각났다.
꼭꼭 씹어먹으면서 과연 난 비트라에 어떤 결과를 남기게 될지 생각해 보았다.
훗 내가 못하더라도 우사기쨔응이 잘해줄거야...
日本では、試験や試合、重要なイベントの前に勝利を誓う意味で
とんかつを食べるという話を思い出しました。
じっくり噛みしめながら、果たして私はビートラにどんな結果を残すのか考えてみました。
ふふ、私ができなくてもウサギちゃんがやってくれるはずだから…
7시 30분경 이케부쿠로 역에서 아나파이를 만나 회장 마쿠하리 멧세로 출발했다
현지인이 동행하는 셈이었기에, 구글맵 켜고 막 이쪽이 맞나 여기가 맞나 하는 망설임 없이 그냥 가면 되어 아주 좋았다
7時30分頃、池袋駅でアナパイさんに会い、会場の幕張メッセに向けて出発しました。
地元の人と一緒だったので、グーグルマップを使って迷ったりせずに進むことができてとても良かったです。
이동시간이 제법 됐으므로, 이런저런 얘기 나누면서 긴장을 최대한 풀려고 했다.(이번에도 작렬하는 옹알이 일본어)
틈틈이 SNS 체크하거나 글도 작성하고...
지하철에서 사람들이 어느 역에 도착하자 우르르 빠져나가던데 그의 말에 의하면 디즈니랜드 관광객일 거랜다...
으리으리 크고 아름다운 호텔엔 숙박할 수 없었지만 창 너머로 잠깐이나마 구경했으니 만족
移動時間が結構あったので、いろいろな話をしながら緊張をできるだけほぐそうとしました。
(今回も猛烈な日本語で)
隙間時間にSNSをチェックしたり、文章を書いたりもしました…
地下鉄で人々が駅に到着すると一斉に出ていくのを見て、
彼の話によるとディズニーランドの観光客であると言いました…
ものすごく大きくて美しいホテルには宿泊することはできませんでしたが、
窓越しにちょっとだけ眺めて満足しました。
비트라 입장권. 일본 주소가 없으면 구입부터 발권까지 이래저래 애로사항이 꽃피는데 내것까지 구입해 줌ㅠㅠ
ビートラの入場券ですね。日本の住所がない場合、購入から発券までさまざまな問題が生じることがありますが、
私の入場券まで手配してくれたんですね。(泣)
부지런을 떤 덕분에 여유롭게 마쿠하리 멧세에 도착.
티켓 제시하고 간단한 짐 검사를 한 후 대열에 합류하여 입장을 기다렸다.
앞줄 쪽에 시와퐁이 있길래 인사나눔. 아무리 생각해도 이 사람의 미소는 완벽 그 자체다
(에보 당시 팬서비스까지 퍼펙트했던 시와퐁. 사진촬영에 SNS 맞팔은 물론이고 나의 제의로 3선 시합까지 응해주었음)
勤勉なおかげで余裕を持って幕張メッセに到着しました。
チケットを提示し、簡単な荷物検査を受けた後、列に加わって入場を待ちました。
前の列に赤丹しわぽさんがいたので挨拶を交わしました。どう考えても、この方の微笑みは完璧そのものです。
(EVOの時もファンサービスまで完璧だったしわさん。
写真撮影やSNSの相互フォローはもちろん、私の提案で3先まで応じてくれました)
9시 30분이 되길 기다리고 있는데 갑자기 미호퐁~? 하며 한 남자와 여자가 다가왔다
고 유저인 톳치쿤. 그도 비트라 참가자였고, 미유라는 귀여운 딸과(현역 여고생 파이유저) 함께 날 발견하고 먼저 말을 걸어준 것
반갑게 인사하며 악수했다. 일본인 입장에선 비트라가 전국정모겠지? 난 해외정모야...ㅎㅎ
9時30分を待っていると、突然、「みほぽん~?」と言いながら男性と女性が近づいてきました。
ゴウ使いのとっちクン。彼もビートラ参加者で、可愛らしい娘のミユさん
(現役女子高生のパイ使い)と一緒に私を発見し、先に話しかけてくれたのです。
喜んで挨拶し、握手をしました。日本人の視点からすれば、ビートラは全国の集まりでしょうね。
私は海外から集まりです...(笑)
어느덧 시간이 되어 입장개시! 와아 엄청나게 거대한 공간이 눈 앞에 펼쳐졌고 와 진짜 내가 비트라에 온게 맞구나 눈물이 줄줄
いつの間にか入場開始の時間になりました!わぁ、とても巨大なスペースが目の前に広がり、
本当に私がビートラに来たのかと思うと涙が溢れました。
무사히 우리 팀원들을 만나 감격의 첫 대면을 했다. 인사를 건네니 엄청 반기며 환영해주었다ㅠㅠ
다들 꽃단장하고 참가하여 쌩얼 + 후줄근 콤보의 나는 매우 부끄러웠다고 한다...
無事にチームメンバーに出会い、感動的な初対面をしました。挨拶を交わすと、とても喜んで歓迎してくれました(泣)
みんなが華やかな装いで参加している中、すっぴん+ルーズな感じの私はとても恥ずかしかったです...
그리고 테츠코에게서 슈슈를 건네받고 굿즈값 500엔을 전달
そして哲子さんからシュシュを受け取り、グッズの代金500円を渡しました。
크으...
마침 머리카락도 길겠다 바로 착용해 봄
うーん...
髪も長いし、さっそく試着してみました。
추첨결과 예비예선 상대는 Over50 Ver.2
전원 50대를 넘어선 아저씨팀으로, Over50의 팀원들같은 경우 작년 온라인 대항전에서 뜨겁게 붙은적이 있다
抽選結果、予備予選の対戦相手は「Over50 Ver.2」
全員50代を超えたおじさんチームで、Over50のチームメンバーは昨年オンライン対抗戦で熱くなったことがあります。
vs 유바시리(KA)
vs ゆばしりさん(KA)
vs 미야모토교관(WO)
vs 宮本教官(WO)
아쉽게도 그땐 패배라는 결과를 받아들여야 했기 때문에, 이번엔 이 아저씨들을 어떻게 이겨야 할지가 관건이었음
리벤지는 성공할 것인가?
残念ながら、その時は敗退という結果を受け入れるしかありませんでしたので、
今回はどのようにしてこの方々に勝利するかが鍵となりますね。
リベンジは成功するのでしょうか?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
헥헥 여기서 좀 끊어갈게요 다음편에서 뵙겠습니다
ふ~ここで一度休みます。次回お会いしましょう!
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
저 바로 맞은편에서 밥먹었어여! 하악하악 | 23.05.23 15:06 | |
(IP보기클릭)121.140.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
감사합니다. 또 가고싶습니다ㅠㅠ | 23.05.23 15:06 | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
비용의 압박은 있었지만 후회는 없습니당 ㅎㅎ | 23.05.23 15:07 | |
(IP보기클릭)121.167.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
이러지 마세여~ 비트라에서 우리 만났자나여~ | 23.05.23 15:08 | |
(IP보기클릭)183.107.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
성원에 힘입어 완결지었습니다 감사합니다 ㅎㅎ | 23.05.23 15:09 | |
(IP보기클릭)125.181.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
버파가 쏘아올린 일본행! ㅎㅎ | 23.05.23 15:12 | |
(IP보기클릭)218.153.***.***
(IP보기클릭)59.28.***.***
울프 ㅂㄷㅂㄷ이지 말입니다... 언젠간 리벤지를! | 23.05.28 10:40 | |