* 번역에 도움을 주신 '페가수스02(pegasus02)'님에게 감사드립니다.
엔딩 부분을 제외한 나머지 대사들은 전부 '페가수스02'님의 번역을 참조로 했습니다.
"운명이 날 승리의 길로 인도해준다!"
"내 고향을 위하여 널 박살내겠다."
"내 코일들 에겐 너쯤이야 간단하다."
(* Coil은 오메가 레드가 쓰는 촉수(?))
"내가 이 낙후된 국가를 다시 멋지게 재건하겠다."
"내 코일이 네놈의 생명을 흡수할것이다."
"시간을 투자할만한 가치도 없는 놈이군..."
아포칼립스와의 대결...
오메가 레드: 내 데스 팩터로 네놈을 끝장내주겠다. 아포칼립스!
아포칼립스: 죽음 앞에서도 강하고 자신만만하구나, 아르카디.
(* 오메가 레드의 본명이 "Arkady Rossovich"(아르카디 로소비치)입니다.)
아포칼립스: 이제, 오직 강자만이 살아남을 것이다!
"만화에선 이런 모습 본적 없지?"
M.바이슨: 잘 했다. 오메가레드.
오메가 레드: 언젠간 다시만나겠지. 바이슨.
엔딩
켄: 류! 류!! 어째서...?
빌어먹을 네 녀석이!
켄: 네 녀석은 대체 얼마나 많은 생명들을 앗아간거냐?
오메가 레드: 넌 지금까지 숨쉿 횟수를 세어봤냐?
켄: 어째서 네 녀석이...
오메가레드: 어린 바보녀석...
--------------------------------------------------------------------------------------------
엔딩에서 오메가 레드의 대사는 '죠죠의 기묘한 모험' 1부의 명대사를 패러디한것 입니다.
엔딩 부분을 제외한 나머지 대사들은 전부 '페가수스02'님의 번역을 참조로 했습니다.
"운명이 날 승리의 길로 인도해준다!"
"내 고향을 위하여 널 박살내겠다."
"내 코일들 에겐 너쯤이야 간단하다."
(* Coil은 오메가 레드가 쓰는 촉수(?))
"내가 이 낙후된 국가를 다시 멋지게 재건하겠다."
"내 코일이 네놈의 생명을 흡수할것이다."
"시간을 투자할만한 가치도 없는 놈이군..."
아포칼립스와의 대결...
오메가 레드: 내 데스 팩터로 네놈을 끝장내주겠다. 아포칼립스!
아포칼립스: 죽음 앞에서도 강하고 자신만만하구나, 아르카디.
(* 오메가 레드의 본명이 "Arkady Rossovich"(아르카디 로소비치)입니다.)
아포칼립스: 이제, 오직 강자만이 살아남을 것이다!
"만화에선 이런 모습 본적 없지?"
M.바이슨: 잘 했다. 오메가레드.
오메가 레드: 언젠간 다시만나겠지. 바이슨.
엔딩
켄: 류! 류!! 어째서...?
빌어먹을 네 녀석이!
켄: 네 녀석은 대체 얼마나 많은 생명들을 앗아간거냐?
오메가 레드: 넌 지금까지 숨쉿 횟수를 세어봤냐?
켄: 어째서 네 녀석이...
오메가레드: 어린 바보녀석...
--------------------------------------------------------------------------------------------
엔딩에서 오메가 레드의 대사는 '죠죠의 기묘한 모험' 1부의 명대사를 패러디한것 입니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***