중국겜만 유독 번역이 진짜 ㅈㄹ같음
이게 그냥 번역이 구리면 그런가보다하겠는데
일음 듣다보면 한국어 텍스트랑 일음이랑 뜻이 완전 다른 경우가 너무 많음.
어느쪽이 맞다가 아니라 둘다 ㅂㅅ같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
여기에 고유명사 마구 튀어나오니 원신이나 스타레일도 그랬는데
명조도 뭔소리하는지 알 수가 없음.
덤으로 음악 용어인지 뭔지 공명 무음 어쩌구 저쩌구하는데 이것도 모르겠다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
중국겜만 유독 번역이 진짜 ㅈㄹ같음
이게 그냥 번역이 구리면 그런가보다하겠는데
일음 듣다보면 한국어 텍스트랑 일음이랑 뜻이 완전 다른 경우가 너무 많음.
어느쪽이 맞다가 아니라 둘다 ㅂㅅ같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
여기에 고유명사 마구 튀어나오니 원신이나 스타레일도 그랬는데
명조도 뭔소리하는지 알 수가 없음.
덤으로 음악 용어인지 뭔지 공명 무음 어쩌구 저쩌구하는데 이것도 모르겠다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
150 | 전체공지 | 루리웹 공동대표 진인환 입니다. | 8[RULIWEB] | 2024.06.21 | ||
질문 | 혹시 이 멜로디랑 비슷한 노래 있을까요? (5) | الله أكبروكشفتالجنة | 2 | 347 | 2024.06.22 | |
엘든링 | 질문 | [스포주의]여긴 뭐하는 곳인가요? | 장기엘프 | 159 | 00:30 | |
엘든링 | 질문 | 근력 스탯관해 질문 드립니다. | 루리웹-7265652952 | 43 | 00:30 | |
66586317 | 잡담 | 루리웹-1563460701 | 1 | 01:16 | ||
66586316 | 유머 | aespaKarina | 9 | 01:16 | ||
66586315 | 잡담 | 루리웹-9618843361 | 1 | 6 | 01:16 | |
66586314 | 잡담 | 시노팡 | 1 | 28 | 01:16 | |
66586313 | 애니/만화 | 데어라이트 | 1 | 41 | 01:16 | |
66586312 | 잡담 | 활활번잇업 | 15 | 01:16 | ||
66586311 | 잡담 | 죄수번호-아무번호3 | 10 | 01:16 | ||
66586310 | 잡담 | 그래서 안살거야? | 1 | 16 | 01:16 | |
66586309 | 유머 | 고장공 | 2 | 76 | 01:15 | |
66586308 | 잡담 | 별빛 단풍잎 | 15 | 01:15 | ||
66586307 | 잡담 | 바닷바람 | 4 | 80 | 01:15 | |
66586306 | 유머 | 놀러갈께 | 68 | 01:15 | ||
66586305 | 잡담 | 젠카이노아이돌마스터 | 11 | 01:15 | ||
66586304 | 잡담 | 파인애플피자는맛있다 | 1 | 58 | 01:15 | |
66586303 | 잡담 | 탱바 | 1 | 32 | 01:15 | |
66586302 | 잡담 | 캐서디 | 6 | 69 | 01:15 | |
66586301 | 유머 | 범성애자 | 2 | 67 | 01:15 | |
66586300 | 잡담 | 파칭코마신 | 20 | 01:14 | ||
66586299 | 게임 | 중복의장인 | 36 | 01:14 | ||
66586298 | 잡담 | 아침출근하기싫다 | 2 | 52 | 01:14 | |
66586297 | 유머 | 암약중인 체임벌린 | 3 | 28 | 01:14 | |
66586296 | 인방 | 빛의운영자スLL | 1 | 48 | 01:14 | |
66586295 | 잡담 | OO! | 46 | 01:14 | ||
66586294 | 잡담 | 보로버라 | 1 | 57 | 01:14 | |
66586293 | 게임 | su2su2 | 4 | 87 | 01:14 | |
66586292 | 잡담 | 루리웹-36201680626 | 37 | 01:14 | ||
66586291 | 잡담 | kimmc | 27 | 01:14 | ||
66586290 | 유머 | 문란상품권 | 1 | 125 | 01:14 |
(IP보기클릭)115.90.***.***
겜 대사부터가 고유명사 남발이라 역자도 이해하기 어려운듯 그게 아니면 번역자가 조선족 고용됐거나
(IP보기클릭)125.247.***.***
일본어 번역가들이 더 진보적임, 그래서 같은 원어도 일본어는 재창조 되는 게 많고, 한국어는 직역이 많음. 각국 번역 기조가 좀 달라서 그럼
(IP보기클릭)121.168.***.***
중국겜들이 죄다 그런듯. 그런게 싫은데 폰겜하고 싶으면 페르소나나 그나마 나은 리버스 ㄱㄱ
(IP보기클릭)115.90.***.***
겜 대사부터가 고유명사 남발이라 역자도 이해하기 어려운듯 그게 아니면 번역자가 조선족 고용됐거나
(IP보기클릭)121.168.***.***
중국겜들이 죄다 그런듯. 그런게 싫은데 폰겜하고 싶으면 페르소나나 그나마 나은 리버스 ㄱㄱ
(IP보기클릭)61.81.***.***
(IP보기클릭)125.247.***.***
일본어 번역가들이 더 진보적임, 그래서 같은 원어도 일본어는 재창조 되는 게 많고, 한국어는 직역이 많음. 각국 번역 기조가 좀 달라서 그럼
(IP보기클릭)175.205.***.***
그렇군. 근데 전체적으로 퀄이 좋다곤 못하겠음 | 24.05.25 12:29 | | |