본문

평점 :
7.4 더보기 +

[잡담] 개인적으로 진짜 마음에 안 드는 번역들 [16]




(1114429)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 2340 | 댓글수 16
글쓰기
|

댓글 | 16
1
 댓글


(IP보기클릭)211.38.***.***

BEST
버닝나쿠라
21.07.20 15:36

(IP보기클릭)118.39.***.***

BEST
백휘사, 해교룡, 색의 지배자 등등 마음에 드는 이름들이었는데 다 잘려나간 게 너무 아쉬웠습니다.
21.07.20 15:50

(IP보기클릭)118.39.***.***

BEST
계속 유토피아라고 쓰다가 번역 답이 안 보이니까 미래황 호프로 도망친 거 같아서 저는 좀 그렇더군요. 솔직히 유토피아라는 이름이랑 미래황 호프라는 이름이랑 연관성도 안 보이고
21.07.20 15:39

(IP보기클릭)112.221.***.***

BEST
유토피아로 했으면 그냥 모든걸 끝까지 비슷하게 밀지 어떤건 호프이름 그대로 쓰니 더 마음에 안드네요
21.07.20 16:00

(IP보기클릭)112.148.***.***

BEST
그래도 유토피아는 미래황이랑 나름 구별할수있어서 좋다고 보는데말이죠.
21.07.20 15:36

(IP보기클릭)112.148.***.***

BEST
그래도 유토피아는 미래황이랑 나름 구별할수있어서 좋다고 보는데말이죠.
21.07.20 15:36

(IP보기클릭)118.39.***.***

BEST 덱짜다제한간기루스
계속 유토피아라고 쓰다가 번역 답이 안 보이니까 미래황 호프로 도망친 거 같아서 저는 좀 그렇더군요. 솔직히 유토피아라는 이름이랑 미래황 호프라는 이름이랑 연관성도 안 보이고 | 21.07.20 15:39 | |

(IP보기클릭)211.38.***.***

BEST
버닝나쿠라
21.07.20 15:36

(IP보기클릭)118.39.***.***

루리웹-1024603632
BK라고 대놓고 어원이 너클러라는 걸 가르쳐줘도 나쿠라... ㅠ | 21.07.20 15:42 | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

엑시즈 초반에는 영판 번역 따라가던 것 같았는데(유토피아나 쇼크마스터 등) 하트어스쯤부터 다시 일판 번역 따라간 것 같더라구요. 도중에 번역담당이나 방침이 바뀌기라도 한건지...
21.07.20 15:43

(IP보기클릭)118.39.***.***

BEST 잉여한 루다
백휘사, 해교룡, 색의 지배자 등등 마음에 드는 이름들이었는데 다 잘려나간 게 너무 아쉬웠습니다. | 21.07.20 15:50 | |

(IP보기클릭)112.221.***.***

BEST
유토피아로 했으면 그냥 모든걸 끝까지 비슷하게 밀지 어떤건 호프이름 그대로 쓰니 더 마음에 안드네요
21.07.20 16:00

(IP보기클릭)223.39.***.***

파계는 어쩔수가 없는 게 이미 파계가 들어가는 카드가 있어서 영문판으로 번역한거 같고 개인적으로 최악은 이펙트 뵐러... 베일러인데 뵐러는 뭐야...
21.07.20 16:02

(IP보기클릭)202.14.***.***

이름지정이 민감한 게임이고 번역 쉬운게 아니라 관대하게 넘어가려는 편인데 저조차 저 리스트의 반 정도는 뒷목잡아야 하는군요(..)
21.07.20 16:25

(IP보기클릭)39.113.***.***

하드맨 . 해피
21.07.20 17:17

(IP보기클릭)106.248.***.***

전황도 "00의 00"이렇게 두단어 이상으로 해줬음 좋았을 텐데 직역한거 그대로 가져와버리니깐 되게 성의없어보였던.
21.07.20 17:21

(IP보기클릭)118.235.***.***

코끼리상은 진짜 이해안되죠.. 일러에 스덕모습이 있는데 유추할 수도 있고..
21.07.20 17:31

(IP보기클릭)223.38.***.***

우사밍 캬루
코끼리상은 그냥像가 아니라 の像인게 원인인 것 같더군요. 기존에 일어로 @@の像인 은혜의 코끼리상이랑 재앙의 코끼리상이란 카드들이 있었는데 아마 그것들이 코끼리상으로 번역되는 바람에 고철의 상도 그리 번역된게 아닌가 하고 추측하고 있습니당... 다른 像 카드들은 앞에 の가 안붙어서 그냥 상으로 나온거같구여 | 21.07.20 17:49 | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

잉여한 루다
아아.. 이 혼란함은 대체.. | 21.07.20 17:53 | |

(IP보기클릭)210.113.***.***

전 개인적으로 직역투가 상당히 불편하네요 엘프의 성검사에 암석의 파수병에 이게 엘프(판타지)의 성검사(판타지) 둘 다 판타지 계열이라서 감이 안 오는 거지 실제 일본에서는 아들이 변호사를 하고 있고, 그런 아들을 설명할 때 "변호사의 아들입니다." 이렇게 소개한단 말이죠. 한국에서 변호사의 아들이라고 하면 나 이외의 변호사 분의 아들이라고 생각하지 누가 아들이 변호사를 하고 있다고 생각하냐고요.
21.07.20 18:10

(IP보기클릭)210.113.***.***

1357179511번 지구
정작 일본어가 미숙해서 오는 번역 오류가 더 많았던(하데스의 마법, 푸른 화염의 무사 등) 초기에 이런 오류가 없었던 게(암석 거인, 엘프 검사) 유머입니다 진짜. | 21.07.20 18:11 | |


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (85)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (19)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (44)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (50)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (157)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2666574 공지 남궁루리배 유희왕 마스터 듀얼 2023 게임대회(풀영상) _[RULIWEB] 15 4330 2023.12.23
2625685 공지 게시판내에서 반말과 음슴체 사용을 자제 하시길 바랍니다. 검은듀공 28 237449 2022.01.29
2624810 공지 유희왕 게시판 통합 공지사항 2023년 12월 토끼댄스 11 255742 2022.01.20
2593678 공지 2020년 4월 1일 OCG 룰 개정에 따른 카드 처리 내용 변경 (16) 토끼댄스 14 215522 2020.03.16
[잡담] 현 샤크 덱 장점과 단점들 (8)
[정보] 엑조디아 피규어 예약 접수중 (2)
[잡담] 이제 다음 OCG 후라게는 (2)
[정보] 마루챠미 재정 떴습니다 (2)
[잡담] 이제 인피포 출시되니 (10)
[잡담] 태국 166인 대회 입상덱 (2)
[영상] 방금 업로드된 춘장덕후 제2회 딱지자랑 (3)
[잡담] 인피포가 드디어 내일이면 정발하고
[정보] 각성의 버스트렉스 CM 영상 공개 (1)
[잡담] 라, 십이수도 그렇고.. (3)
글쓰기 366867개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
게시판 관리자

유희왕 종합

평점
7.4
장르
TCG
한글 지원
한국어지원(자막)


플랫폼
온라인
가격정책
패키지구매
개발사
코나미


유통사
코나미
일정
[출시] 1999.02.04 (온라인)
[출시] 2003.12.09 한국 (온라인)


X