출판사들이 미국 관세에 대해 이야기하다
저는 2000년대 후반에 BoardgameNews.com을 운영한 이래로 지구본 모양 로고를 사용해 왔습니다. 게임은 글로벌한 활동으로, 한 국가의 디자이너가 종종 다른 국가의 퍼블리셔와 게임을 계약하고, 그 게임이 제3국에서 제작되고, 게임이 여러 다른 국가의 퍼블리셔에서 라이선스를 받은 다음, 전 세계 사람들이 그 게임을 플레이합니다.
저는 제가 가장 좋아하는 SPIEL 경험에 대해 자주 이야기했습니다. 일본 디자이너를 배우는 것사토시 나카무라'에스동화2004년에 한 독일인 선생님이 저와 다른 세 명에게 영어로 게임을 설명해 주셨고, 그 중 한 명은 두 명의 동료에게 프랑스어로 규칙을 설명해 주셨고, 선생님은 디자이너에게 일본어로 규칙을 설명해 주셨습니다.언어적 차이에도 불구하고, 저희는 모두 공통된 목표에 의해 움직였습니다.함께 게임을 하는 것입니다.2025 년에는 미국 대통령 도널드 트럼프가 4월 2일에 미국에 들어오는 상품에 새로운 관세를
부과하기로 결정하면서 국제적인 교류가 더 어려워질 가능성이 큽니다.유럽 연합에서 미국으로 들어오는 상품에 20%의 새로운 관세가 부과되고, 중국에서 들어오는 상품에는 기존 20% 관세에 더해 34%의 새로운 관세가 부과되면서, 게임을 미국으로 가져오는 퍼블리셔들은 갑자기 엄청난 재정적 놀라움에 직면하게 되었습니다.해외에서 제작된 게임을 받는 미국 퍼블리셔든, 미국 유통업체에 게임을 배송하는 유럽 퍼블리셔든 말입니다. 게임 퍼블리셔들이 이 발표에 어떻게 반응하는지 알아보기 위해 저는 BGG 퍼블리셔 메일링 목록에 있는 1,200명 이상의 사람들에게 설문 조사를 보냈습니다. 다음은 응답자의 선호도에 따라 식별 정보를 포함한 응답 샘플입니다. 앞으로 며칠 안에 더 많은 응답을 게시하겠습니다.
데이브 벡~의파버슨 게임라고 적었습니다:
Beck은 2025년 3월 26일 Kickstarter에 업데이트를 게시했습니다 .루티에영어판이 곧 출시될 예정이므로 이 게임은 이 위기에 처한 두 게임 중 하나라고 언급했습니다.
앞으로 어떤 변화가 있을지에 대해 그는 "이것이 성공한다면, 내가 만드는 게임의 종류와 크기, 그리고 가격 책정에 대한 장기적인 결정을 내려야 할 것입니다."라고 적었습니다. Beck이 방금 발표한 것을 주목하세요.코리 조던'에스89년 졸업반2025년 3월 말경에 출시될 예정이며, 표준적인 대형 정사각형 상자가 될 것입니다.
또 다른 미국 출판사,록 매너 게임, 크라우드펀딩 관련 과제에도 직면해 있습니다. "현재 우리는 여전히 흔들리고 있지만, 관세에 대한 명확성/안정성을 기다리기 위해(그리고 미국 후원자에게 PM에서 더 많은 요금을 청구해야 하는지 확인하기 위해) 자금이 조달된 게임에 대한 플레지 매니저를 즉시 연기하고 있습니다. 또한 미국에서 기존 재고를 판매하는 데 집중할 수 있도록 여러 크라우드펀딩 캠페인과 출시 예정작을 연기/연기하는 것도 고려하고 있습니다."
미러링최근의 변화Alley Cat Games에서 크라우드펀딩 게임 제작에 참여저스틴 제이콥슨~에서복구 게임일부 출시 예정 타이틀의 MSRP를 인상하는 것 외에도 "유통에서 제공할 계획인 대형 KS 게임의 단위 수"를 줄일 것이라고 밝혔습니다. 더 구체적으로 Restoration은 "특히 직접 판매를 늘리는 데 집중하여 판매 채널을 다양화하고 강화하는 데 주력할 것입니다. 직접 판매를 늘리면 증가한 비용을 더 잘 흡수할 수 있습니다."
2025년 3월 13일 Kickstarter에서 업데이트한 상태비교할 수 없는 모험: 십대 돌연변이 닌자 거북이Restoration Games의 누군가가 이렇게 썼습니다.
두 배로? 만약 그렇게 된다면!
다른 미국 출판사는 "새로운 출시작이나 재인쇄본의 MSRP를 인상해야 할 것입니다. 또한 앞으로 24개월 동안 이전에 계획했던 만큼 많은 새로운 타이틀을 제작하는 것을 잠시 멈추거나 재고하게 될 것입니다."라고 말하며, "상황이 덜 불안정해질 때까지" 이전보다 작은 프로젝트를 출시할 가능성이 높다고 덧붙였습니다.
다른 회사의 게임 라이선스 외에도 자체 디자인을 출시하는 이탈리아 출판사는 무슨 일이 일어날지 알기에는 너무 이르다고 말합니다. "기다려보세요. 모든 새로운 프로젝트가 연기될 것입니다."
이러한 감정은 가까운 미래에 더 낮은 마진을 예상하면서 "[더 큰 프로젝트를 밀어내거나 재설계할" 또 다른 미국 출판사에서도 공감했습니다.
출판사 코멘트에서 마진이 반복적으로 언급됩니다. "저는 가격을 25% 인상할 것으로 예상하지만 여전히 이익 마진이 상당히 줄었습니다."
그리고 또 다른 사람은 "마진이 이미 얇고 관세 비용을 흡수할 수 없기 때문에 게임의 MSRP를 인상합니다."라고 말합니다. "이러한 [관세]는 소비자들에게 더 높은 가격을 제공하고 보드 게임 산업의 많은 대기업들에게 해고를 초래할 것입니다."
프랑스 출판사는 미국 컨벤션에 적게 참가하고 부스도 작게 할 것이라고 말하면서 "미국에서 게임 가격을 인상하고 따라서 판매량을 줄일 계획"이라고 말했습니다.
이 출판사는 중국과 유럽에서 모두 생산하지만 "[유럽이 우리 사업에서 더 중요한 부분이 될 것이므로 유럽에서 더 많이 생산할 수도 있습니다." 미국으로 생산을 이전하는 것에 대해 그들은 "[미국의 제조 역량은 우리가 필요로 하는 것에 충분하지 않습니다. 너무 비싸고, 최소 주문 수량[MoQ]이 더 크고, 최상의 품질이 아닙니다."라고 말했습니다.
미국 출판사는 마지막 부분에 동의합니다. "지금은 생산에 효과적인 장기적 변화가 없습니다. 미국에서 Delano는
순수한 카드 게임에만 적합하며 다른 실질적인 대안은 없습니다." Restoration Games의 Justin Jacobson은 "대부분 사람들은 이익 감소에 신경 쓰지 않더라도 미국에서 대부분의 취미 게임을 제조하는 것이 문자 그대로 불가능하다는 것을 깨닫지 못합니다. 문자 그대로 불가능하다는 말입니다."라고 말했습니다.
하지만 "불가능"은 상자 안에 무엇이 들어 있는지, 혹은 상자가 있는지 여부에 따라 달라집니다.조슈아 아코스타~의네온 코멧 게임"저는 모든 게임을 미국에서 제작합니다."라고 적었습니다.
같은 일을 하는 또 다른 퍼블리셔는 "관세가 제 사업에 영향을 미치지 않습니다."라고 적었습니다.
저는 장기 생산 계획이 변경될 수 있는지 물었고, 이 출판사의 답변은 다른 많은 사람들의 답변과 비슷했습니다. "저희의 장기 계획은 가격과 경제가 변화함에 따라 수요에 따라 결정될 것입니다. 경제 환경은 너무 불안정하고 예측할 수 없어서 6개월 후의 미래도 계획할 수 없습니다."
단일 게임 라인을 보유한 미국의 한 출판사는 "[w]ll delay and may not choose to make new expansions. May close publisher."라고 적었습니다.
기존 재고를 이동하려고 하면서 인쇄 횟수를 줄이고 광고도 줄이는 것 외에도,외관 게임"모든 것이 예측 불가능하기 때문에" 무엇을 계획해야 할지 알기 어렵다고 말합니다. 더 자세히 설명하면:
새로운 공장으로 이전하려면 많은 작업이 필요하고 확실히 모든 게임의 가격을 인상해야 하며, 변화에 대처하면서 창의적인 지연이 발생할 것입니다. 현재 미국에서는 게임을 제조할 실행 가능한 옵션이 없으며, 중국 외의 다른 국가로 이전하는 것도 마찬가지로 위험하다고 느껴집니다. 현재로서는 현재 공장을 그대로 유지하고 궁극적으로 고객에게 가격을 인상해야 할 것 같습니다.
익명의 진술로 마무리하겠습니다.
다음에 무언가가 도착하면 상황이 어떨지 모르겠습니다. 시장이 그것을 감당할 수 있을지 누가 알겠느냐고 해서 가격을 인상하겠다고만 말할 수는 없습니다. 소비자들은 갑자기 모든 것이 더 비싸지고 무언가를 양보해야 하는 상황에 처하게 될 것입니다. 우리는 불확실성 속에서 살고 있습니다. 우리는 살아남기 위해 최선을 다할 것입니다.
저는 제가 가장 좋아하는 SPIEL 경험에 대해 자주 이야기했습니다. 일본 디자이너를 배우는 것사토시 나카무라'에스동화2004년에 한 독일인 선생님이 저와 다른 세 명에게 영어로 게임을 설명해 주셨고, 그 중 한 명은 두 명의 동료에게 프랑스어로 규칙을 설명해 주셨고, 선생님은 디자이너에게 일본어로 규칙을 설명해 주셨습니다.언어적 차이에도 불구하고, 저희는 모두 공통된 목표에 의해 움직였습니다.함께 게임을 하는 것입니다.2025 년에는 미국 대통령 도널드 트럼프가 4월 2일에 미국에 들어오는 상품에 새로운 관세를
부과하기로 결정하면서 국제적인 교류가 더 어려워질 가능성이 큽니다.유럽 연합에서 미국으로 들어오는 상품에 20%의 새로운 관세가 부과되고, 중국에서 들어오는 상품에는 기존 20% 관세에 더해 34%의 새로운 관세가 부과되면서, 게임을 미국으로 가져오는 퍼블리셔들은 갑자기 엄청난 재정적 놀라움에 직면하게 되었습니다.해외에서 제작된 게임을 받는 미국 퍼블리셔든, 미국 유통업체에 게임을 배송하는 유럽 퍼블리셔든 말입니다. 게임 퍼블리셔들이 이 발표에 어떻게 반응하는지 알아보기 위해 저는 BGG 퍼블리셔 메일링 목록에 있는 1,200명 이상의 사람들에게 설문 조사를 보냈습니다. 다음은 응답자의 선호도에 따라 식별 정보를 포함한 응답 샘플입니다. 앞으로 며칠 안에 더 많은 응답을 게시하겠습니다.
•••
데이브 벡~의파버슨 게임라고 적었습니다:
인용하다:
이는 제 회사 전체를 위험에 빠뜨릴 수 있습니다. 이 관세 발표 기간 동안 80만 달러 상당의 게임이 제조되거나 해상 운송되는 불운이 있기 때문입니다(이 숫자는 중국에서 제조하는 데 드는 상품 비용이며 관세가 부과될 수 있는 것입니다). 당연히 모든 것이 미국으로 수입되는 것은 아니지만 절반 이상은 쉽게 수입될 것입니다.앞으로 어떤 변화가 있을지에 대해 그는 "이것이 성공한다면, 내가 만드는 게임의 종류와 크기, 그리고 가격 책정에 대한 장기적인 결정을 내려야 할 것입니다."라고 적었습니다. Beck이 방금 발표한 것을 주목하세요.코리 조던'에스89년 졸업반2025년 3월 말경에 출시될 예정이며, 표준적인 대형 정사각형 상자가 될 것입니다.
•••
또 다른 미국 출판사,록 매너 게임, 크라우드펀딩 관련 과제에도 직면해 있습니다. "현재 우리는 여전히 흔들리고 있지만, 관세에 대한 명확성/안정성을 기다리기 위해(그리고 미국 후원자에게 PM에서 더 많은 요금을 청구해야 하는지 확인하기 위해) 자금이 조달된 게임에 대한 플레지 매니저를 즉시 연기하고 있습니다. 또한 미국에서 기존 재고를 판매하는 데 집중할 수 있도록 여러 크라우드펀딩 캠페인과 출시 예정작을 연기/연기하는 것도 고려하고 있습니다."
•••
미러링최근의 변화Alley Cat Games에서 크라우드펀딩 게임 제작에 참여저스틴 제이콥슨~에서복구 게임일부 출시 예정 타이틀의 MSRP를 인상하는 것 외에도 "유통에서 제공할 계획인 대형 KS 게임의 단위 수"를 줄일 것이라고 밝혔습니다. 더 구체적으로 Restoration은 "특히 직접 판매를 늘리는 데 집중하여 판매 채널을 다양화하고 강화하는 데 주력할 것입니다. 직접 판매를 늘리면 증가한 비용을 더 잘 흡수할 수 있습니다."
2025년 3월 13일 Kickstarter에서 업데이트한 상태비교할 수 없는 모험: 십대 돌연변이 닌자 거북이Restoration Games의 누군가가 이렇게 썼습니다.
인용하다:
그 게임들이 미국 창고에 도착하면 우리는 관세를 내야 합니다. 지금으로서는 20%입니다. 우리는 수입 청구서에 해당 요금에 대한 별도 항목을 받게 될 것입니다. 물론, 이 요금은 캠페인을 시작할 때 계획할 수 없었던 것입니다. 문제 중 하나는 출시가 다소 혼란스러웠다는 것입니다. 실제로 항구에 도착했을 때 관세가 얼마일지 전혀 모릅니다. 행정부가 관세를 두 배로 올리기로 결정할 수도 있습니다. 누가 알겠습니까?인용하다:
우리는 상황을 계속 모니터링하고 그에 따라 조정할 것입니다. 주목할 점은 게임이 나중에 출시될 때 궁극적으로 소매 가격에 영향을 미칠 수 있다는 것입니다.다른 회사의 게임 라이선스 외에도 자체 디자인을 출시하는 이탈리아 출판사는 무슨 일이 일어날지 알기에는 너무 이르다고 말합니다. "기다려보세요. 모든 새로운 프로젝트가 연기될 것입니다."
이러한 감정은 가까운 미래에 더 낮은 마진을 예상하면서 "[더 큰 프로젝트를 밀어내거나 재설계할" 또 다른 미국 출판사에서도 공감했습니다.
출판사 코멘트에서 마진이 반복적으로 언급됩니다. "저는 가격을 25% 인상할 것으로 예상하지만 여전히 이익 마진이 상당히 줄었습니다."
그리고 또 다른 사람은 "마진이 이미 얇고 관세 비용을 흡수할 수 없기 때문에 게임의 MSRP를 인상합니다."라고 말합니다. "이러한 [관세]는 소비자들에게 더 높은 가격을 제공하고 보드 게임 산업의 많은 대기업들에게 해고를 초래할 것입니다."
•••
프랑스 출판사는 미국 컨벤션에 적게 참가하고 부스도 작게 할 것이라고 말하면서 "미국에서 게임 가격을 인상하고 따라서 판매량을 줄일 계획"이라고 말했습니다.
이 출판사는 중국과 유럽에서 모두 생산하지만 "[유럽이 우리 사업에서 더 중요한 부분이 될 것이므로 유럽에서 더 많이 생산할 수도 있습니다." 미국으로 생산을 이전하는 것에 대해 그들은 "[미국의 제조 역량은 우리가 필요로 하는 것에 충분하지 않습니다. 너무 비싸고, 최소 주문 수량[MoQ]이 더 크고, 최상의 품질이 아닙니다."라고 말했습니다.
미국 출판사는 마지막 부분에 동의합니다. "지금은 생산에 효과적인 장기적 변화가 없습니다. 미국에서 Delano는
순수한 카드 게임에만 적합하며 다른 실질적인 대안은 없습니다." Restoration Games의 Justin Jacobson은 "대부분 사람들은 이익 감소에 신경 쓰지 않더라도 미국에서 대부분의 취미 게임을 제조하는 것이 문자 그대로 불가능하다는 것을 깨닫지 못합니다. 문자 그대로 불가능하다는 말입니다."라고 말했습니다.
하지만 "불가능"은 상자 안에 무엇이 들어 있는지, 혹은 상자가 있는지 여부에 따라 달라집니다.조슈아 아코스타~의네온 코멧 게임"저는 모든 게임을 미국에서 제작합니다."라고 적었습니다.
같은 일을 하는 또 다른 퍼블리셔는 "관세가 제 사업에 영향을 미치지 않습니다."라고 적었습니다.
•••
저는 장기 생산 계획이 변경될 수 있는지 물었고, 이 출판사의 답변은 다른 많은 사람들의 답변과 비슷했습니다. "저희의 장기 계획은 가격과 경제가 변화함에 따라 수요에 따라 결정될 것입니다. 경제 환경은 너무 불안정하고 예측할 수 없어서 6개월 후의 미래도 계획할 수 없습니다."
단일 게임 라인을 보유한 미국의 한 출판사는 "[w]ll delay and may not choose to make new expansions. May close publisher."라고 적었습니다.
기존 재고를 이동하려고 하면서 인쇄 횟수를 줄이고 광고도 줄이는 것 외에도,외관 게임"모든 것이 예측 불가능하기 때문에" 무엇을 계획해야 할지 알기 어렵다고 말합니다. 더 자세히 설명하면:
인용하다:
저는 중국에서 함께 일하는 공장을 좋아합니다. 저희는 게임을 위한 고유한 구성 요소의 품질과 사양 측면에서 그들과 신뢰의 파트너십을 발전시켰습니다. 그들은 열심히 일하고, 친절하고, 창의적이며, 우리가 게임을 좋은 가격에 판매하고 다른 측면에서 미국인을 고용할 수 있게 해줍니다(수입업체, 이행 센터, 마케터, 창의적인 협력자 등).새로운 공장으로 이전하려면 많은 작업이 필요하고 확실히 모든 게임의 가격을 인상해야 하며, 변화에 대처하면서 창의적인 지연이 발생할 것입니다. 현재 미국에서는 게임을 제조할 실행 가능한 옵션이 없으며, 중국 외의 다른 국가로 이전하는 것도 마찬가지로 위험하다고 느껴집니다. 현재로서는 현재 공장을 그대로 유지하고 궁극적으로 고객에게 가격을 인상해야 할 것 같습니다.
인용하다:
답은 우리가 아직 모른다는 것입니다. 멕시코에 관세가 있었고, 관세가 없었습니다. 캐나다에 관세가 있었지만 이제 상원에서 방금 관세에 반대표를 던졌습니다...다음에 무언가가 도착하면 상황이 어떨지 모르겠습니다. 시장이 그것을 감당할 수 있을지 누가 알겠느냐고 해서 가격을 인상하겠다고만 말할 수는 없습니다. 소비자들은 갑자기 모든 것이 더 비싸지고 무언가를 양보해야 하는 상황에 처하게 될 것입니다. 우리는 불확실성 속에서 살고 있습니다. 우리는 살아남기 위해 최선을 다할 것입니다.