[{"keyword":"\uac15\ud615\uc6b1","rank":0},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":7},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-2},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":1},{"keyword":"\uc9c1\uad6c","rank":-2},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-2},{"keyword":"@","rank":0},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":6},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\ud398\ubbf8","rank":1},{"keyword":"\uce68\ucc29\ub9e8","rank":"new"},{"keyword":"\uae40\ud638\uc911","rank":9},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":0},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":3},{"keyword":"\uc0ac\uac74\ubc18\uc7a5","rank":-9},{"keyword":"\ub358\uc804\ubc25","rank":"new"},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":1},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":-2},{"keyword":"\uac15\ud615","rank":"new"},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":"new"},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-9}]
(IP보기클릭)116.41.***.***
그때그때 임기응변하는게 역자의 능력인거 같음
(IP보기클릭)59.5.***.***
그럴때는 두가지를 다 해보고 비교해서 읽어본다.
(IP보기클릭)125.143.***.***
(IP보기클릭)59.5.***.***
그럴때는 두가지를 다 해보고 비교해서 읽어본다.
(IP보기클릭)1.222.***.***
(IP보기클릭)116.41.***.***
그때그때 임기응변하는게 역자의 능력인거 같음
(IP보기클릭)49.236.***.***
(IP보기클릭)218.157.***.***
(IP보기클릭)211.43.***.***
(IP보기클릭)58.76.***.***
(IP보기클릭)218.233.***.***
(IP보기클릭)175.211.***.***
(IP보기클릭)125.133.***.***
(IP보기클릭)125.133.***.***
자신이 번역을 하고 싶은지, 번안을 하고 싶은지에 따라서도 직역과 의역의 비율은 조정할 필요가 있다고 생각함. 예를 들어 그 나라의 문화를 소개하고 싶은 것이라면, 직역이 많으면 좋을 테고 문화가 아니라 줄거리를 소개하고 싶은 것이라면 의역이 많으면 좋겠지 | 20.02.18 01:58 | | |