[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":5},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":2},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-2},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":-2},{"keyword":"@","rank":-2},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":2},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":2},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":"new"},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":"new"},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":0},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":4},{"keyword":"\ud558\uc774\ube0c","rank":-1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-1},{"keyword":"\uba85\uc77c\ubc29\uc8fc","rank":-9},{"keyword":"\uc778\ubc29","rank":"new"},{"keyword":"\ud398\ub974\uc18c\ub098","rank":"new"},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-4}]
(IP보기클릭)211.229.***.***
게르만어족일텐데 독일어는 읽는 방법이 일정하던데 왜 영어는 저런걸까요
(IP보기클릭)112.152.***.***
night의 gh, people의 o, ballet의 t, business의 i 그러므로 저건 그냥 묵음임ㅎ
(IP보기클릭)222.235.***.***
rou'gh' 러프(f발음) w'o'men 위민(이 발음) mo'ti'on 모션(sh발음) 합체하면 fish ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)220.86.***.***
발음은 FISH 랑 똑같고 GHOTI 라고 쓰고 FISH 라고 읽을수 있다는 영어 발음의 불합리성을 까기 위해 쓰는 단어임.
(IP보기클릭)211.221.***.***
철자법 개정을 못 했어요
(IP보기클릭)66.70.***.***
Ingleses 불만입니까? España로 오십시오 너희의 cock같은 표기법, español과 확실히 비교될 것이다
(IP보기클릭)121.135.***.***
내가 언제 들었는데 저런 단어들도 첨에 다 발음했음.참고로 저런 단어들은 독일에서 온거.예로들면 knight 이건 나이트라 읽잖아?초기에는 크니트?인가 k도 같이 발음하다가 없어져버림.
(IP보기클릭)110.34.***.***
올해 고티는 물고기라고?
(IP보기클릭)1.229.***.***
월래(x) 강강수월래(o)
(IP보기클릭)61.84.***.***
국어원의 필요성
(IP보기클릭)223.38.***.***
자궁발기부전붕알
복수형이라서 워먼이 아니라 위민. | 19.06.26 08:35 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
자궁발기부전붕알
니모 아니냐 | 19.06.26 08:46 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
(IP보기클릭)123.215.***.***
(IP보기클릭)121.134.***.***
이거 마따 푸시다 푸시 | 19.06.26 04:06 | | |
(IP보기클릭)122.42.***.***
푸씌 | 19.06.26 09:54 | | |
(IP보기클릭)211.221.***.***
(IP보기클릭)59.102.***.***
(IP보기클릭)211.229.***.***
게르만어족일텐데 독일어는 읽는 방법이 일정하던데 왜 영어는 저런걸까요
(IP보기클릭)211.221.***.***
44 4F 4E 27 54
철자법 개정을 못 했어요 | 19.06.26 02:48 | | |
(IP보기클릭)1.227.***.***
정확힌 인도유럽어족의 게르만어파의 서게르만어군 | 19.06.26 03:18 | | |
(IP보기클릭)121.135.***.***
44 4F 4E 27 54
내가 언제 들었는데 저런 단어들도 첨에 다 발음했음.참고로 저런 단어들은 독일에서 온거.예로들면 knight 이건 나이트라 읽잖아?초기에는 크니트?인가 k도 같이 발음하다가 없어져버림. | 19.06.26 03:21 | | |
(IP보기클릭)121.135.***.***
아 또 다른예로 knife 이것도 똑같음.k도 월래 발음했음. | 19.06.26 03:23 | | |
(IP보기클릭)1.229.***.***
Kim4026
월래(x) 강강수월래(o) | 19.06.26 03:38 | | |
(IP보기클릭)37.201.***.***
근데 독일어는 존나 같다붙여서 읽기가 힘들잖아요... | 19.06.26 03:43 | | |
(IP보기클릭)223.33.***.***
일정하게 줜나김ㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.06.26 05:04 | | |
(IP보기클릭)180.230.***.***
강강수월래(X) 강강술래(O) | 19.06.26 08:33 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
https://namu.wiki/w/대모음추이 이거만 읽어봐도 감은 잡힐겁니다 | 19.06.26 09:21 | | |
(IP보기클릭)59.25.***.***
(IP보기클릭)220.82.***.***
(IP보기클릭)182.215.***.***
(IP보기클릭)222.235.***.***
전국치즈협회장
rou'gh' 러프(f발음) w'o'men 위민(이 발음) mo'ti'on 모션(sh발음) 합체하면 fish ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.06.26 03:31 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
(IP보기클릭)110.70.***.***
그냥 물고기 대표로 올려 놨나봄 ^^ | 19.06.26 04:00 | | |
(IP보기클릭)61.84.***.***
국어원의 필요성
(IP보기클릭)110.34.***.***
올해 고티는 물고기라고?
(IP보기클릭)220.81.***.***
(IP보기클릭)119.64.***.***
(IP보기클릭)58.226.***.***
(IP보기클릭)125.237.***.***
퍼시 앤 첩스? 혹시 거기 호주유? | 19.06.26 06:57 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)110.70.***.***
아노네 커넥트!
아니 그래도 한글은 한자어라도 읽는 법은 일정하잖슴.... 영어는 쓰는거도 읽는것도 주먹구구식 인거 같은데 | 19.06.26 04:02 | | |
(IP보기클릭)211.219.***.***
그러니까 그걸 정돈 안 해서 저모양 저꼴이라는 덧글에 님이 '근데 걔넨 저꼴이잖아!'하면 어떡함 | 19.06.26 04:10 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
흠... 뭔가 나랑 다른 말을 하는 거 같아.. 알파벳이 읽는 법이 이상하다 한글은 읽는 법이 일정하다 는 얘기였는데 외래어 표기를 정하지 않았다는 문제가 아니라... | 19.06.26 04:15 | | |
(IP보기클릭)211.219.***.***
친숙하게 예시를 다시 들어보면 우리나라가 한글이라는 글자를 안 만들고 한자를 쓰고있어 근데 근대와서 일본에서 새로운 단어가 들어왔어 근데 이걸 우리식으로 읽는법을 안 바꾸고 電氣(덴키)라고 읽는거야. 그래서 같은 電이라는 글자랑 氣라는 글자를 쓰더라도 읽는 법이 다른 경우가 생김 이게 영어 단어가 글자랑 읽는게 중구난방인 이유임 | 19.06.26 04:17 | | |
(IP보기클릭)211.219.***.***
이걸 막으려면 소리에 맞춰서 스펠링을 바꾸거나 걍 스펠링을 자기나라식대로 읽는 등 자국에 맞춰 바꿔줘야 하는데 영어는 그런걸 안 한거임. 프랑스는 알파벳으로 적힌건 현지에서 뭐라고 읽든 다 자기식대로 읽어버린다고 들었는데 영어도 그렇게 했으면 저 꼴은 안 났겠지. | 19.06.26 04:20 | | |
(IP보기클릭)80.215.***.***
프랑스에서 영어 단어 불러줘도 잘 못알아 듣는다 ㅋㅋㅋ 자기네 발음댜로 읽어버림. 오를레앙 몇달전에 처음 와서 에어비앤비 잠시 거주하는데 아주머니가 오네 라고 하시길래 뭔가 했드만 허니였음 ㅋㅋㅋ honey 에서 불어 h 는 발음이 없고 마지막 e 는 으 발음이랑 비슷한데 y 가 붙어서 에 발음으로 바뀌고 y 는 발음이 죽고 ㅋㅋㅋ | 19.06.26 04:59 | | |
(IP보기클릭)125.237.***.***
아노네 커넥트!
독일어에서 빌려온 단어는 별로 없지. 애초에 같은 게르만어파여도 영어는 북해계통이기도 하고. | 19.06.26 06:59 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
나이든 사람은 그렇더라. 파리에 흔하게 볼수있는 오픈투어버스를 오빵투흐 라고 발음하는거 보고 뭔소리인가 했어. ㅋㅋㅋ 근데 젊은애들은 대부분 잘하더라. 영어발음도 우리나라 사람들보다 낫고. | 19.06.26 08:58 | | |
(IP보기클릭)80.215.***.***
뭐 그거야 그래도 우리나라보다 영어권에 가까운 글자에 발음이다보니 ㅋㅋㅋ | 19.06.26 14:49 | | |
(IP보기클릭)110.35.***.***
(IP보기클릭)58.234.***.***
(IP보기클릭)175.118.***.***
피시 맞음 | 19.06.26 03:24 | | |
(IP보기클릭)220.86.***.***
발음은 FISH 랑 똑같고 GHOTI 라고 쓰고 FISH 라고 읽을수 있다는 영어 발음의 불합리성을 까기 위해 쓰는 단어임.
(IP보기클릭)211.36.***.***
고티가 아니고 피쉬 ㅋㅋ | 19.06.26 03:36 | | |
(IP보기클릭)121.135.***.***
(IP보기클릭)211.179.***.***
(IP보기클릭)39.113.***.***
(IP보기클릭)66.70.***.***
through - gh (묵음) | 19.06.26 03:28 | | |
(IP보기클릭)66.70.***.***
Ingleses 불만입니까? España로 오십시오 너희의 cock같은 표기법, español과 확실히 비교될 것이다
(IP보기클릭)121.141.***.***
(IP보기클릭)112.152.***.***
night의 gh, people의 o, ballet의 t, business의 i 그러므로 저건 그냥 묵음임ㅎ
(IP보기클릭)211.36.***.***
천잰데? ㅋㅋㅋㅋ | 19.06.26 03:37 | | |
(IP보기클릭)14.4.***.***
D는 묵음이야! 빵 DJANGO 쟁고! | 19.06.26 10:25 | | |
(IP보기클릭)58.124.***.***
(IP보기클릭)37.201.***.***
성별은 솔직히 별거아님 독일어 격따라 변화하는것도 명사는 괜찮은데 동사가 ㅈ같지 ㅆㅂ... | 19.06.26 03:45 | | |
(IP보기클릭)211.187.***.***
C,,,O,,,N... 프론테이션!! | 19.06.26 08:32 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
성별은 쉬워. 처음이 어렵지 규칙적이라 금방 익숙해짐. 따로 안외워도 얘는 여성형 남성형 알게됨. 예외도 있긴하지만 영어 발음 예외에 비하면 거의 없다시피하고. 항상 얘기하지만 영어와 프랑스어 공부를 같은 시기에 시작해 같은 양, 같은 시간을 공부했다면 프랑스어를 영어보다 훨씬 잘할거임. | 19.06.26 09:01 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)183.99.***.***
본도르드귀여워
앜ㅋ 갑자기 그거 생각나네, 예전에 미드 공중파에서 더빙해서 틀어주던거 중에 하난데 철자시험을 대결방식으로 해서 주어진 단어 스펠링 대는 건데 그걸 한국어로 바꿔 버려서 루리웹! a : 리을 우 리을 이 아아 뭐지 ? b: 리을 우 리을 이 이응 우 에 비읍! 이 꼬라지 난거 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.06.26 03:46 | | |
(IP보기클릭)112.214.***.***
(IP보기클릭)118.39.***.***
(IP보기클릭)211.201.***.***
(IP보기클릭)24.170.***.***
(IP보기클릭)122.130.***.***
음독 훈독 | 19.06.26 09:12 | | |
(IP보기클릭)24.170.***.***
(IP보기클릭)80.215.***.***
lemonherb1
영어엔 c 꼬랑지가 없으니 ㅎ | 19.06.26 05:02 | | |
(IP보기클릭)211.245.***.***
! 흉악한 영국놈들 난 퍽헤드라고 읽어주마 | 19.06.26 08:40 | | |
(IP보기클릭)221.158.***.***
(IP보기클릭)1.236.***.***
Gh는 f발음 o는 i발음 ti는 sh발음 합쳐서 피쉬 | 19.06.26 05:47 | | |
(IP보기클릭)180.227.***.***
(IP보기클릭)80.215.***.***
그건 영어의 문제가 아니고 데이터 베이스 크기의 문제인듯 | 19.06.26 05:03 | | |
(IP보기클릭)222.102.***.***
(IP보기클릭)24.170.***.***
거기 사람들 알캔자스라고 부르는거 엄청 싫어한다더라 | 19.06.26 04:31 | | |
(IP보기클릭)221.144.***.***
미국 지명은 영국식 지명 프랑스식 지명 스페인식 지명 이렇게 갈려있는데 그걸 또 다 미국식 영어로 발음하게 돼서 희한하지 ㅋㅋㅋ | 19.06.26 05:21 | | |
(IP보기클릭)182.216.***.***
(IP보기클릭)58.232.***.***
(IP보기클릭)211.195.***.***
그건 원래는 사투리였는데 너무 퍼져서 감당이 안된거. | 19.06.27 06:30 | | |
(IP보기클릭)183.99.***.***
(IP보기클릭)158.106.***.***
옛날 영어에서는 소리가 나던게 현대 영어에서는 발음을 안하게 됐는데 철자는 소리가 바뀐걸 그대로 따라가지 않은 경우. 한글 철자법에도 수없이 많은 케이스임. | 19.06.26 06:28 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
그래서 늘 개정하잖읍니까! | 19.06.26 06:44 | | |
(IP보기클릭)158.106.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
대신 그 이유는 알잖음 | 19.06.26 06:46 | | |
(IP보기클릭)184.151.***.***
위 댓글에 대댓글로 쓴것처럼 중세 영어에서는 knight가 크니흐트 이런 발음이었음. 왜 knight의 스펠링이 knight인지 모르는건 아님 (모르는 경우도 있는건 사실이지만). 한국어도 철자법 얘기는 아니긴 하지만 어원을 잃게 된 경우가 많아서... | 19.06.26 08:57 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)218.234.***.***
(IP보기클릭)112.221.***.***
(IP보기클릭)27.117.***.***
(IP보기클릭)114.30.***.***
(IP보기클릭)121.129.***.***
(IP보기클릭)222.235.***.***
다른언어에서 빌려온 단어가 너무 많아서 그러기도 힘들지 | 19.06.26 10:24 | | |
(IP보기클릭)211.38.***.***
미카엘 요르단
(IP보기클릭)175.203.***.***