많이들 보셨을 니코동 영상 돌려보면서 옮겨적었습니다.
생각보다 무지하게 많더군요... -_-;
개인적으로 아임 목소리가 참 괜찮다 여기고 있었는데,
특히 마지막 [홰까닥 가버린] 상태에서의 성우분의 연기력이... 부 왘...
야스모토 히로키 씨, 수고하셨습니다. -_-;;;;
==========================================
では, お相手してさしあげましょう
그럼, 상대해 드리지요.
あなたな幸運な方ですね
당신은 운이 좋은 분이로군요.
アリエティスの43%の力でお相手します
아리에티스의 힘 43%로 상대하지요.
私も望んで, このような事をしているわけにはないのでず
저도 원해서 이런 짓을 하는 게 아니랍니다.
この一擊が未來を守ると信じて...
이 일격이 미래를 지켜줄 거라 믿고...
あなたの死によって, 世界は救われるのです
당신이 죽음으로써 세계는 구원받는 겁니다.
あなたが生まれてきた事が間違いだったのです
당신이 살아왔다는 것부터가 틀려먹은 겁니다.
恨むのなら, あなたの前世を恨みなさい
탓하실 거라면, 당신의 전생을 탓하시길.
悲しいですね, 憎しみの蓮鎖は...
슬픈 일이군요, 증오의 연쇄는...
今, 星久の力がアリエティスに集まります
지금, 별들의 힘이 아리에티스에게 모입니다.
あなたは氣づいていない... 自分の中に秘められた力に
당신은 모르는군요... 당신 안에 숨겨진 힘을.
私の想いに何故氣づいてくれないのでず?
왜 제 마음을 몰라주시는 겁니까?
私に服從ずれば, 元の世界に歸れるというのに...
제게 복종하면, 원래 세계로 돌아갈 수 있는데...
見ぜてもらいましょうか, ZEUTHの力を...
구경 좀 하겠습니다, ZEUTH의 힘을...
あなた達も呪われた放浪者なのです
당신들도 저주받은 방랑자입니다.
あなたは, 魔神に魅入られし哀れな存在...
당신은, 마신에게 홀린 가엾은 존재...
その光の力が照らすのな, 絶望の未來です
그 빛의 힘이 비추는 건, 절망의 미래입니다.
あなたの進む先は, 果てなき戰いの宇宙...
당신이 나아갈 길은, 끝없는 싸움의 우주...
あなたは氣づいていない. 自らが世界を滅ぼす存在である事を
당신은 모르지요. 당신 자신이 세계를 멸망시킬 존재라는 걸.
果てなき戰いの苦しみ... 私が斷ってさしあげましょう
끝없는 싸움의 괴로움... 제가 끊어드리지요.
知っていますか? あなたの會社が倒産寸前にある事を
알고 계십니까? 당신 회사가 도산 직전이라는 걸.
いずれ世界經濟は崩壞します. その時, あなたの會社は...
언젠가 세계경제는 붕괴합니다. 그 때, 당신 회사는...
小市民の出る幕ではないのです
소시민이 나설 자리가 아닙니다.
知っていますか? あなたは自身の存在の意味を
알고 계십니까? 당신은 스스로의 존재의미를.
あなたの超能力は, 宇宙の根源を歪めるのです
당신의 초능력은, 우주의 근원을 왜곡시킵니다.
愛や希望などは, まやかしに過ぎません
사랑이니 희망이니 하는 건, 헛것에 지나지 않습니다.
あなた達の野性は, 私の理性が管理しましょう
당신들의 야성은, 제 이성이 관리하도록 하죠.
無秩序な獸は服從させる必要があります
무질서한 짐승은 복종시킬 필요가 있지요.
あなたの隣にいる少女... 實に興味深い
당신 곁에 있는 여자아이... 정말 흥미롭군요.
その少女は世界を滅ぼす存在です
그 여자아이는 세계를 멸망시킬 존재입니다.
あなたの命のカウントダウンを始めましょう
당신 목숨의 카운트다운을 시작해 볼까요.
これが, あなた達の望んだ混沌の世界です
이게, 당신들이 원하던 혼돈의 세계입니다.
私があなた達に代わって, 世界を破壞しましょう
제가 당신들 대신에, 세계를 파괴하도록 하죠.
世界の破壞者は, 罰を受けねばなりません
세계를 파괴하는 자는, 벌을 받아야만 하지요.
見ぜてもらいましょうか, あなたの王の力を
구경 좀 해볼까요, 당신이 가진 왕의 힘을.
あなたの噓と私の噓... どちらが罪なのでしょうね?
당신이 하는 거짓말과 제가 하는 거짓말... 어느 쪽이 그릇되었을까요?
あなたでは皇帝陛下を倒す事は出來ませんよ
당신은 황제폐하를 이길 수 없어요.
戰爭根絶を望むのなら, 私の靴を 舐めなさい
전쟁근절을 원한다면, 제 구두를 핥으시죠.
ソレスタルビ-イング... 世界はあなた達を不定します
셀레스티얼 빙... 세계는 당신들을 부정한답니다.
あなた達は誰のため, 何のために戰うのです?
당신들은 누구 좋으라고, 뭐 좋으라고 싸우는 겁니까?
ニュ-タイプといえど, 私の心は視けません
뉴타입이라 해도, 제 마음을 들여다볼 순 없습니다.
私の心を感じ, そして絶望するのです
제 마음을 느끼고, 그리고 절망하세요.
世界を滅ぼす力... あなたには分不相 応です
세계를 멸망시킬 힘... 당신에겐 분수에 맞지 않아요.
その力で, また世界を滅ぼしたいのですか?
그 힘으로, 또다시 세계를 멸망시키고 싶은 겁니까?
自由に伴う痛みというものを敎えましょう
자유에 따르는 고통이란 것을 가르쳐 드리죠.
あなたの悲劇的な運命には同情を禁じえません
당신의 비극적인 운명에는 동정을 금할 수가 없군요.
フロンティア船團こそが, 世界の歪みの元凶なのです
프론티어 선단이야말로, 세계를 일그러트리는 원흉이랍니다.
ミスタ- · トライアングラ-... あなたは罪な人ですね
Mr. 트라이앵글러... 당신은 죄 많은 사람이군요.
全ての混沌の始原... お 会い出來て光榮です
모든 혼돈의 시작점... 만나뵙게 되어 영광입니다.
特異点の抹消... それも私の目的の一つです
특이점 말소... 그것도 제 목적 중 하나랍니다.
不快なのですよ, その騷久しい振る舞いは
불쾌해요. 그 소란스런 춤 말입니다.
あなたのオ-バ-スキルは, 既に見切っています
당신의 오버스킬은, 이미 간파했습니다.
トリニティエネルギ-は不幸を呼ぶ力です
트리니티 에너지는 불행을 부르는 힘이랍니다.
憎みに溺れたあなた達を待つのは, 不幸な未來です
증오에 빠진 당신들을 기다리는 건, 불행한 미래예요.
その星をも創り出す力こそ, 破壞の象徵なのです
별조차 만들어내는 그 힘이야말로, 파괴의 상징입니다.
哀れな機械天使... あなたも無限の罪人なのです
불쌍한 기계천사... 당신도 무한의 죄인입니다.
フフフ... 天翅達の怨嗟の聲が聞こえてきますよ
후후후... 천시들의 원한과 탄식하는 소리가 들리는군요.
ロジャ- · スミス... 使命を忘れた哀れな人形...
로저 스미스... 사명을 망각한 불쌍한 인형...
そのメガデウスはあなたの手に余る存在です
그 메가데우스는 당신에게는 과한 존재예요.
無敵を名乘るなど, おこがましい...
스스로를 무적이라 칭하다니, 건방지기 짝이 없군요...
無敵という言葉が幻想である事を敎えてさしあげます
무적이라는 말이 환상일 뿐이라는 걸 가르쳐 드리죠.
フフフ... あなたの中には抑壓された想いがありますね
후후후... 당신 안에는 억압된 마음이 있군요.
その悲しみと怒りを解き放ってはいかがですか?
그 슬픔과 분노를 풀어놔 보는 건 어떻습니까?
あなたの悲しい過去... 私が消してさしあげましょう
당신의 슬픈 과거... 제가 없애드리지요.
あなたをご家族の下へ送ってさしあげましょう
당신을 가족들의 품으로 보내드리지요.
あの世で家族仲良く幕らせる事をお祈りします
저 세상에서 가족들과 사이좋게 살기를 바랍니다.
あなたの罪を私が淨化しましょう
당신의 죄를 제가 정화하겠습니다.
あなたに私を糾彈する資格があるのですか?
당신에게 절 규탄할 자격이 있습니까?
私はあなたを救うため來たのです
저는 당신을 구해주기 위해 온 거랍니다.
欲しいのです, あなたの全てが
갖고 싶습니다. 당신의 모든 것을.
愛してますよ, あなたの魂の存在を
사랑합니다. 당신의 영혼의 존재를.
マルグルット · ピステ-ル... これは罰です
마르그리트 피스테일... 이건 벌입니다.
拾ってやった恩を忘れるとは見下げ果てたものです
주워준 은혜를 잊어버리다니 정말이지 경멸스럽군요.
再び敗北の味を敎えてさしあげましょう
한번 더 패배의 맛을 가르쳐 드릴까요.
アサキム · ド-ウィン... 私は自由な存在です
아사킴 드윈... 저는 자유로운 존재입니다.
卑しき罪人, アサキム. 無限獄に消えなさい
비겁한 죄인 아사킴. 무한지옥으로 사라지시죠.
呪われた放浪者よ, あなたにな黑き牢獄がお似合いです
저주받은 방랑자여. 당신에겐 시커먼 감옥이 어울립니다.
これはほんの氣持ちです
이건 제 작은 성의입니다.
私は義理堅い人間なのです
전 의리 두터운 사람입니다.
では, 次は私のタ-ンです
그럼, 다음은 제 차례입니다.
これは, 感謝の印とお考え下さい
이건, 감사의 표시라 여거 주십시오.
あなたは自分は死なないと考えてませんか?
당신 본인은 죽지 않을 거라 생각하시는 겁니까?
天に唾する者には, 當然の結果が待っています
하늘에 침을 뱉는 자에게는, 그에 합당한 결과가 기다리고 있지요.
私がお手 伝いしてさしあげましょう
제가 도와드리지요.
では, 續いて私が
그럼, 이어서 제가(하지요).
無 様ですね, シュバル
꼴사납군요, 슈바르.
邪魔ですよ, マルグルット
거치적거립니다, 마르그리트.
王よ, 後は私めが
왕이시여, 뒤처리는 이놈이(하겠습니다)
このような役柄は好みませんが...
이런 역할은 좋아하지 않습니다만...
これは借しにしておきましょう
이건 빚진 걸로 쳐 두지요.
光榮です. 私を誘っているのですね
영광입니다. 저를 유혹하고 있군요.
お招きに應じて, 再びお相手しましょう
원하시는 대로, 다시 상대해 드리지요.
今日はここまでしておきましょう
오늘은 여기까지만 할까요.
フフ...あなたは本當にお强い..
후후... 당신은 정말 강해요...
フフフ... フフフフフ
후후후... 후후후후후.
ほう... その位置から仕掛けしかてきましたか
호오... 그 위치에서 공격을 했습니까.
いけませんね. 無 駄な攻擊が多かったようです
안되겠군요. 쓸데없는 공격이 많았나 봅니다.
敵を見送るというのは, いい氣分ではありませんね
적을 배웅하는 건, 기분 좋은 일은 아니군요.
反擊が出來ないのではありません. しないだけなのです
반격을 못 하는 게 아닙니다. 안 하는 것뿐입니다.
フフフ... 今は喜びに浸りなさい
후후후... 이제 기쁘게 침몰하시지요.
これがブラッディ · ヴァインです!
이게 블러디 바인입니다!
血の 蔦... ブラッディ · ヴァイン!
피의 덩굴... 블러디 바인!
伸びなさい. 憎惡の血の 蔦よ!
늘어나세요. 증오의 피의 덩굴이여!
彼の者の魂をからめとるのです!
저 자의 영혼을 묶어버리세요!
あなたは知る事になります. 私の慈悲を...!
당신은 알게 될 겁니다. 제 자비로움을...!
至高の時! ジ · エンド · オブ · マ-シレス!
지고의 시간! 디 엔드 오브 머시레스! (The End of Merciless - 무자비의 끝 / 종결자)
消えなさい!
꺼지시길!
フフフ...ハハハハハハハ!
후후후... 하하하하하하하!
あなたと私! それを分かつ無慈悲な刃!
당신과 나! 그를 나누는 무자비한 칼날!
さらばです!
작별입니다!
さあ始めましょう. 全てに等しき眞實を
자 시작해 볼까요. 모든 것에 동등한 진실을.
ジ · エンド · オブ · マ-シレス! それは天の意思!
디 엔드 오브 머시레스! 그야말로 하늘의 뜻!
ハハハハハハハ!
하하하하하하하!
あなたにとって, これこそが救い
당신에게 있어, 이것이야말로 구원입니다.
この無慈悲な刃が至高へと誘う!
이 무자비한 칼날이 지고에 초대합니다!
そして, 滅びの光を!
그리고, 멸망의 빛을!
ダメ-ジ ゼロ... 問題ありません
대미지 제로... 문제없습니다.
私が苦しむとでも思ったのですか?
제가 괴로워하기라도 할 거라 생각했습니까?
フフフ... 無 様なものですね
후후후... 보기 안쓰럽군요.
何が惡かったか, わかりますか?
뭐가 틀렸는지, 알겠습니까?
あれは私の殘像です
저건 제 잔상입니다.
知っていましたか? 私はここです
알고 계셨는지? 전 여기 있습니다.
私は陰... あなたの死角から死角へと動くのです
저는 그림자... 당신의 사각에서 사각으로 움직입니다.
あなたに見えているものは, 全て虛像なのです
당신이 보고 있는 건, 전부 허상입니다.
目に映るものが眞實だと思うのは, 大きな間違いです
눈에 비치는 것이 진실이라 여기는 건, 크나큰 착각입니다.
私の瞬間的なスピ-ドは, 光速の65%に達します
제 순간스피드는, 광속의 65%에 달한답니다.
時空を歪めれば, この精度は造作もない事です
시공을 왜곡시키면, 이 정도야 장난거리입니다.
アリエティスには 届きませんね
아리에티스에 닿지도 않는군요.
これがあなたの本氣なのてすか?
이게 당신의 진짜 실력입니까?
やはりあなたは, 殺す價値もない男のようですね
역시 당신은, 죽일 가치조차 없는 사람이군요.
VXを使いこなせていませんね
VX를 제대로 다루지 못하는군요.
惰弱な...
약해빠지긴...
フ... フフ... くすぐったいではないですか
후... 후후... 간지럽지 않습니까.
これな何かの冗談なのですか?
이건 뭐하는 장난입니까?
弱者は精一杯の抵抗をするのが義務ですよ
약자는 온 힘을 다해 저항하는 게 의무예요.
これをダメ-ジと言うには, いささか抵抗を感じます
이걸 대미지라고 하기엔 살짝 거부감도 듭니다.
ありがとうございます. お 礼を言わせていただきましょう
감사합니다. 보답을 해 드릴까요.
言っておきます. 私は敢えて攻擊を受けたのです
미리 말해 두겠습니다. 전 일부러 공격을 맞아 준 겁니다.
あなたには, 世界を破壞する力があるようです
당신에겐, 세계를 파괴할 힘이 있는 듯 하군요.
私の心臟まで, あと1センチでしたのに
제 심장에 딱 1cm 모자랐습니다.
全力を 尽くせと私は言ってるのです
제가 전력을 다 하라고 하지 않습니까.
真っ直に向かってきますか
정면돌파입니까.
位相のズレを吸收しきれませんでしたか
위상이 흔들리는 걸 제대로 흡수하지 못했군요.
あなたへの認識を改めましょう
당신을 다시 봤습니다.
まさか, アリエティスの動きを捉えたと?
설마, 아리에티스의 움직임을 잡았다는 겁니까?
無 駄な努力というものを, もうすぐあなたは知ります
쓸데없는 노력이란 게 뭔지 당신은 곧 알게 되실 겁니다.
2分後, あなたは自分の行ないを後悔する事になります
2분 후에, 당신은 자신이 무슨 짓을 했는지 후회하게 되실 겁니다.
... 私は痛みは恐怖さえも僞るねばならないのです!
... 나는 고통과 공포조차 거짓으로 해야 합니다!
アリエティス... 私達も全力を 尽くさねばなりません!
아리에티스... 우리도 전력을 다 해야 하겠습니다!
あなたごときに, 私の眞意は理解できませんよ!
당신 주제로는 제 참뜻을 이해 못 하겠지요!
この私が, こんな世界で果てるわけにはいかないのです!
내가, 이 따위 세계에서 죽을 수는 없어요!
くぅっ...! 靜まれ, 私の中のもう1人の私!
크윽...! 진정해라, 내 안 또 한 명의 나여!
あなたは世界を破滅させる扉を開けました!
당신은 세계를 파멸시키는 문을 열었습니다!
私を殺せば, 歸還の術はないのですよ!
저를 죽이면, 돌아갈 방법은 없어지는 겁니다!
ZEUTH...! その力, 見せてまらいました!
ZEUTH...! 그 힘, 잘 봤습니다!
烙印を刻まれただけはありますね!
낙인이 새겨질 수준은 된다는 거군요!
惡魔の力を振うあなたも, また惡魔なのです!
악마의 힘을 휘두르는 당신 역시 악마입니다!
その力で宇宙のみならず, 私までも滅すつもりですか!
그 힘으로 우주뿐만이 아니라 나까지 죽이겠다는 겁니까!
人類を滅ぽす力を, この私にまで向けるのですね!
인류를 멸망시킬 힘을, 내게까지 들이대는 겁니까!
私と戰う事が, あなたの會社に何の利益があるのです...?
저와 싸우는 게, 당신 회사에 무슨 이익이 있겠습니까...?
これが, 因果律を歪める力...!
이게, 인과율을 어그러트리는 힘...!
この力... 神と戰うために 与えられたとでも!
이 힘... 신과 싸우기 위해 받은 것이라는 것인가!
ケダモノめ...! 小 癪な 真似をしてくれます!
이 짐승이...! 짜증나게 만드는군요!
野性... 人間の根源の力...!
야성... 인간의 원초적인 힘...!
その少女は世界を破滅に導くのですよ!
그 여자아이는 세계를 파멸로 이끈단 말입니다!
殘り少ない命を燃やし 尽くすつもりですか?
얼마 남지 않은 목숨 버릴 생각입니까?
この力で 世界を戰いに包んできたのですね!
이 힘으로 세계를 전쟁으로 둘러쳐버린 거로군요!
さすがは破壞者と言っておきましょう!
과연 파괴자로군요!
その强い意志... 王の力を持つに相應しい!
그 강한 의지... 왕의 힘을 가지는 데 어울립니다!
ニュ-タイプ! 私の心を踏み 込むのは許しません!
뉴타입! 내 마음 속에 들어오지는 못할 겁니다!
あの者のプレッシャ-が私を追いつめている,,,?
저 자의 프레셔가 날 몰아넣고 있다...?
そうやって, あなたは世界を滅ぼすのですね!
그런 식으로, 당신은 세계를 멸망시키는 거로군요!
あなた達は, 爭いを望む人類そのものです!
당신들은, 싸움을 바라는 인류 그 자체입니다!
あなたの存在こそが, 全ての元兇である事を知りなさい!
당신의 존재야말로, 이 모든 원흉이라는 것을 깨달으세요!
特異点...! その存在は許されないのです!
특이점...! 그 존재를 용서할 수는 없습니다!
どれだけ足 掻こうと, あなたでは神には 届かないのです!
얼마나 발버둥친다 한들, 당신은 신에게 다다를 수 없어요!
機械天使...! 何故, あなたは戰い續けるのです!
기계천사...! 어째서, 당신은 계속 싸우는 겁니까!
その使命を思い出せないのなら, 私が始末します
그 사명이 기억나지 않는다면, 내가 처리하지요.
黑いメガデウス! その使命を思い出すのです!
검은 메가데우스! 그 사명을 기억해 내세요!
その力...! それが私が求めるものなのです!
그 힘...! 그거야말로 제가 원하는 것입니다!
アサキム · ド-ウィン, あなたの好きにはさせません!
아사킴 드윈, 당신 뜻대로는 되지 않을 겁니다!
呪われた放浪者め...! よくも!
저주받은 방랑자 놈이...! 감히!
ば, 馬鹿な! そんな馬鹿なああっ!
마, 말도 안 돼! 이건 말도 안 돼--!
う, うああああああっ!!
으, 으아아아아아악!!
黑い未來の赤い靑葉! 時計の針のその先に!
어두운 미래의 붉은 녹엽! 시계침 바로 앞에!
穴倉の底から視く眼! 花散る夜空の太陽が!
움막집 깊은 곳에서 바라보는 눈! 꽃이 지는 밤하늘의 태양이!
死んだ犬の左耳! 虛ろな魔彈の裏側へ!
죽은 개의 왼쪽 귀! 헛된 마탄의 반대편에!
そびえた巨人の腦髓! 深く銀河の深遠へ!
높이 선 거인의 뇌수! 깊은 은하의 더 깊은 곳에!
遠いのです! 浅いのです! 私の右目が!!
멀어요! 얕아요! 내 오른쪽 눈이!
見るのです, 見るのです! 血の遊戱を!
봐요, 보라고요! 피의 유희를!
胎兒の見た惡夢の大地に! 一萬五千年の呪縛を!
태아가 본 악몽의 대지에! 일만오천년에 이르는 저주를!
麗しき三日月の淚よ! 最惡の夕べのグラスと!
아름다운 초승달의 눈물아! 최악의 저녁식사 술잔과 함께!
硬い硬い硬いカタイカタイカタイカタイカタイ!!
딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해!!
ナナナナナナタナタナタナタナタナタナタナタナタタタタ!
나나나나나나타나타나타나타나타나타나타나타타타타타!
1, 3, 5, 8, 13, 19, 24!
黃色黃色黃色黃色赤赤赤赤白白綠白黑黑靑赤白!
노랑노랑노랑노랑빨강빨강빨강빨강하양하양초록하양검정검정파랑빨강하양!
アハハ! アハハハハハハ!
아하하! 아하하하하하하!
ああ! おおっ! おおおっ!
아아! 오오! 오오오!
ケケ... アルハトリ · バウニルサムセス · サムセソ
낄낄... 중얼중얼중얼중얼...
ブツブツブツブツブツブツブツブツ...
블라블라블라블라블라블라블라...
(이건 제정신 아닌 대사들을 한꺼번에 읊는 거더군요... 5초만에...)
생각보다 무지하게 많더군요... -_-;
개인적으로 아임 목소리가 참 괜찮다 여기고 있었는데,
특히 마지막 [홰까닥 가버린] 상태에서의 성우분의 연기력이... 부 왘...
야스모토 히로키 씨, 수고하셨습니다. -_-;;;;
==========================================
では, お相手してさしあげましょう
그럼, 상대해 드리지요.
あなたな幸運な方ですね
당신은 운이 좋은 분이로군요.
アリエティスの43%の力でお相手します
아리에티스의 힘 43%로 상대하지요.
私も望んで, このような事をしているわけにはないのでず
저도 원해서 이런 짓을 하는 게 아니랍니다.
この一擊が未來を守ると信じて...
이 일격이 미래를 지켜줄 거라 믿고...
あなたの死によって, 世界は救われるのです
당신이 죽음으로써 세계는 구원받는 겁니다.
あなたが生まれてきた事が間違いだったのです
당신이 살아왔다는 것부터가 틀려먹은 겁니다.
恨むのなら, あなたの前世を恨みなさい
탓하실 거라면, 당신의 전생을 탓하시길.
悲しいですね, 憎しみの蓮鎖は...
슬픈 일이군요, 증오의 연쇄는...
今, 星久の力がアリエティスに集まります
지금, 별들의 힘이 아리에티스에게 모입니다.
あなたは氣づいていない... 自分の中に秘められた力に
당신은 모르는군요... 당신 안에 숨겨진 힘을.
私の想いに何故氣づいてくれないのでず?
왜 제 마음을 몰라주시는 겁니까?
私に服從ずれば, 元の世界に歸れるというのに...
제게 복종하면, 원래 세계로 돌아갈 수 있는데...
見ぜてもらいましょうか, ZEUTHの力を...
구경 좀 하겠습니다, ZEUTH의 힘을...
あなた達も呪われた放浪者なのです
당신들도 저주받은 방랑자입니다.
あなたは, 魔神に魅入られし哀れな存在...
당신은, 마신에게 홀린 가엾은 존재...
その光の力が照らすのな, 絶望の未來です
그 빛의 힘이 비추는 건, 절망의 미래입니다.
あなたの進む先は, 果てなき戰いの宇宙...
당신이 나아갈 길은, 끝없는 싸움의 우주...
あなたは氣づいていない. 自らが世界を滅ぼす存在である事を
당신은 모르지요. 당신 자신이 세계를 멸망시킬 존재라는 걸.
果てなき戰いの苦しみ... 私が斷ってさしあげましょう
끝없는 싸움의 괴로움... 제가 끊어드리지요.
知っていますか? あなたの會社が倒産寸前にある事を
알고 계십니까? 당신 회사가 도산 직전이라는 걸.
いずれ世界經濟は崩壞します. その時, あなたの會社は...
언젠가 세계경제는 붕괴합니다. 그 때, 당신 회사는...
小市民の出る幕ではないのです
소시민이 나설 자리가 아닙니다.
知っていますか? あなたは自身の存在の意味を
알고 계십니까? 당신은 스스로의 존재의미를.
あなたの超能力は, 宇宙の根源を歪めるのです
당신의 초능력은, 우주의 근원을 왜곡시킵니다.
愛や希望などは, まやかしに過ぎません
사랑이니 희망이니 하는 건, 헛것에 지나지 않습니다.
あなた達の野性は, 私の理性が管理しましょう
당신들의 야성은, 제 이성이 관리하도록 하죠.
無秩序な獸は服從させる必要があります
무질서한 짐승은 복종시킬 필요가 있지요.
あなたの隣にいる少女... 實に興味深い
당신 곁에 있는 여자아이... 정말 흥미롭군요.
その少女は世界を滅ぼす存在です
그 여자아이는 세계를 멸망시킬 존재입니다.
あなたの命のカウントダウンを始めましょう
당신 목숨의 카운트다운을 시작해 볼까요.
これが, あなた達の望んだ混沌の世界です
이게, 당신들이 원하던 혼돈의 세계입니다.
私があなた達に代わって, 世界を破壞しましょう
제가 당신들 대신에, 세계를 파괴하도록 하죠.
世界の破壞者は, 罰を受けねばなりません
세계를 파괴하는 자는, 벌을 받아야만 하지요.
見ぜてもらいましょうか, あなたの王の力を
구경 좀 해볼까요, 당신이 가진 왕의 힘을.
あなたの噓と私の噓... どちらが罪なのでしょうね?
당신이 하는 거짓말과 제가 하는 거짓말... 어느 쪽이 그릇되었을까요?
あなたでは皇帝陛下を倒す事は出來ませんよ
당신은 황제폐하를 이길 수 없어요.
戰爭根絶を望むのなら, 私の靴を 舐めなさい
전쟁근절을 원한다면, 제 구두를 핥으시죠.
ソレスタルビ-イング... 世界はあなた達を不定します
셀레스티얼 빙... 세계는 당신들을 부정한답니다.
あなた達は誰のため, 何のために戰うのです?
당신들은 누구 좋으라고, 뭐 좋으라고 싸우는 겁니까?
ニュ-タイプといえど, 私の心は視けません
뉴타입이라 해도, 제 마음을 들여다볼 순 없습니다.
私の心を感じ, そして絶望するのです
제 마음을 느끼고, 그리고 절망하세요.
世界を滅ぼす力... あなたには分不相 応です
세계를 멸망시킬 힘... 당신에겐 분수에 맞지 않아요.
その力で, また世界を滅ぼしたいのですか?
그 힘으로, 또다시 세계를 멸망시키고 싶은 겁니까?
自由に伴う痛みというものを敎えましょう
자유에 따르는 고통이란 것을 가르쳐 드리죠.
あなたの悲劇的な運命には同情を禁じえません
당신의 비극적인 운명에는 동정을 금할 수가 없군요.
フロンティア船團こそが, 世界の歪みの元凶なのです
프론티어 선단이야말로, 세계를 일그러트리는 원흉이랍니다.
ミスタ- · トライアングラ-... あなたは罪な人ですね
Mr. 트라이앵글러... 당신은 죄 많은 사람이군요.
全ての混沌の始原... お 会い出來て光榮です
모든 혼돈의 시작점... 만나뵙게 되어 영광입니다.
特異点の抹消... それも私の目的の一つです
특이점 말소... 그것도 제 목적 중 하나랍니다.
不快なのですよ, その騷久しい振る舞いは
불쾌해요. 그 소란스런 춤 말입니다.
あなたのオ-バ-スキルは, 既に見切っています
당신의 오버스킬은, 이미 간파했습니다.
トリニティエネルギ-は不幸を呼ぶ力です
트리니티 에너지는 불행을 부르는 힘이랍니다.
憎みに溺れたあなた達を待つのは, 不幸な未來です
증오에 빠진 당신들을 기다리는 건, 불행한 미래예요.
その星をも創り出す力こそ, 破壞の象徵なのです
별조차 만들어내는 그 힘이야말로, 파괴의 상징입니다.
哀れな機械天使... あなたも無限の罪人なのです
불쌍한 기계천사... 당신도 무한의 죄인입니다.
フフフ... 天翅達の怨嗟の聲が聞こえてきますよ
후후후... 천시들의 원한과 탄식하는 소리가 들리는군요.
ロジャ- · スミス... 使命を忘れた哀れな人形...
로저 스미스... 사명을 망각한 불쌍한 인형...
そのメガデウスはあなたの手に余る存在です
그 메가데우스는 당신에게는 과한 존재예요.
無敵を名乘るなど, おこがましい...
스스로를 무적이라 칭하다니, 건방지기 짝이 없군요...
無敵という言葉が幻想である事を敎えてさしあげます
무적이라는 말이 환상일 뿐이라는 걸 가르쳐 드리죠.
フフフ... あなたの中には抑壓された想いがありますね
후후후... 당신 안에는 억압된 마음이 있군요.
その悲しみと怒りを解き放ってはいかがですか?
그 슬픔과 분노를 풀어놔 보는 건 어떻습니까?
あなたの悲しい過去... 私が消してさしあげましょう
당신의 슬픈 과거... 제가 없애드리지요.
あなたをご家族の下へ送ってさしあげましょう
당신을 가족들의 품으로 보내드리지요.
あの世で家族仲良く幕らせる事をお祈りします
저 세상에서 가족들과 사이좋게 살기를 바랍니다.
あなたの罪を私が淨化しましょう
당신의 죄를 제가 정화하겠습니다.
あなたに私を糾彈する資格があるのですか?
당신에게 절 규탄할 자격이 있습니까?
私はあなたを救うため來たのです
저는 당신을 구해주기 위해 온 거랍니다.
欲しいのです, あなたの全てが
갖고 싶습니다. 당신의 모든 것을.
愛してますよ, あなたの魂の存在を
사랑합니다. 당신의 영혼의 존재를.
マルグルット · ピステ-ル... これは罰です
마르그리트 피스테일... 이건 벌입니다.
拾ってやった恩を忘れるとは見下げ果てたものです
주워준 은혜를 잊어버리다니 정말이지 경멸스럽군요.
再び敗北の味を敎えてさしあげましょう
한번 더 패배의 맛을 가르쳐 드릴까요.
アサキム · ド-ウィン... 私は自由な存在です
아사킴 드윈... 저는 자유로운 존재입니다.
卑しき罪人, アサキム. 無限獄に消えなさい
비겁한 죄인 아사킴. 무한지옥으로 사라지시죠.
呪われた放浪者よ, あなたにな黑き牢獄がお似合いです
저주받은 방랑자여. 당신에겐 시커먼 감옥이 어울립니다.
これはほんの氣持ちです
이건 제 작은 성의입니다.
私は義理堅い人間なのです
전 의리 두터운 사람입니다.
では, 次は私のタ-ンです
그럼, 다음은 제 차례입니다.
これは, 感謝の印とお考え下さい
이건, 감사의 표시라 여거 주십시오.
あなたは自分は死なないと考えてませんか?
당신 본인은 죽지 않을 거라 생각하시는 겁니까?
天に唾する者には, 當然の結果が待っています
하늘에 침을 뱉는 자에게는, 그에 합당한 결과가 기다리고 있지요.
私がお手 伝いしてさしあげましょう
제가 도와드리지요.
では, 續いて私が
그럼, 이어서 제가(하지요).
無 様ですね, シュバル
꼴사납군요, 슈바르.
邪魔ですよ, マルグルット
거치적거립니다, 마르그리트.
王よ, 後は私めが
왕이시여, 뒤처리는 이놈이(하겠습니다)
このような役柄は好みませんが...
이런 역할은 좋아하지 않습니다만...
これは借しにしておきましょう
이건 빚진 걸로 쳐 두지요.
光榮です. 私を誘っているのですね
영광입니다. 저를 유혹하고 있군요.
お招きに應じて, 再びお相手しましょう
원하시는 대로, 다시 상대해 드리지요.
今日はここまでしておきましょう
오늘은 여기까지만 할까요.
フフ...あなたは本當にお强い..
후후... 당신은 정말 강해요...
フフフ... フフフフフ
후후후... 후후후후후.
ほう... その位置から仕掛けしかてきましたか
호오... 그 위치에서 공격을 했습니까.
いけませんね. 無 駄な攻擊が多かったようです
안되겠군요. 쓸데없는 공격이 많았나 봅니다.
敵を見送るというのは, いい氣分ではありませんね
적을 배웅하는 건, 기분 좋은 일은 아니군요.
反擊が出來ないのではありません. しないだけなのです
반격을 못 하는 게 아닙니다. 안 하는 것뿐입니다.
フフフ... 今は喜びに浸りなさい
후후후... 이제 기쁘게 침몰하시지요.
これがブラッディ · ヴァインです!
이게 블러디 바인입니다!
血の 蔦... ブラッディ · ヴァイン!
피의 덩굴... 블러디 바인!
伸びなさい. 憎惡の血の 蔦よ!
늘어나세요. 증오의 피의 덩굴이여!
彼の者の魂をからめとるのです!
저 자의 영혼을 묶어버리세요!
あなたは知る事になります. 私の慈悲を...!
당신은 알게 될 겁니다. 제 자비로움을...!
至高の時! ジ · エンド · オブ · マ-シレス!
지고의 시간! 디 엔드 오브 머시레스! (The End of Merciless - 무자비의 끝 / 종결자)
消えなさい!
꺼지시길!
フフフ...ハハハハハハハ!
후후후... 하하하하하하하!
あなたと私! それを分かつ無慈悲な刃!
당신과 나! 그를 나누는 무자비한 칼날!
さらばです!
작별입니다!
さあ始めましょう. 全てに等しき眞實を
자 시작해 볼까요. 모든 것에 동등한 진실을.
ジ · エンド · オブ · マ-シレス! それは天の意思!
디 엔드 오브 머시레스! 그야말로 하늘의 뜻!
ハハハハハハハ!
하하하하하하하!
あなたにとって, これこそが救い
당신에게 있어, 이것이야말로 구원입니다.
この無慈悲な刃が至高へと誘う!
이 무자비한 칼날이 지고에 초대합니다!
そして, 滅びの光を!
그리고, 멸망의 빛을!
ダメ-ジ ゼロ... 問題ありません
대미지 제로... 문제없습니다.
私が苦しむとでも思ったのですか?
제가 괴로워하기라도 할 거라 생각했습니까?
フフフ... 無 様なものですね
후후후... 보기 안쓰럽군요.
何が惡かったか, わかりますか?
뭐가 틀렸는지, 알겠습니까?
あれは私の殘像です
저건 제 잔상입니다.
知っていましたか? 私はここです
알고 계셨는지? 전 여기 있습니다.
私は陰... あなたの死角から死角へと動くのです
저는 그림자... 당신의 사각에서 사각으로 움직입니다.
あなたに見えているものは, 全て虛像なのです
당신이 보고 있는 건, 전부 허상입니다.
目に映るものが眞實だと思うのは, 大きな間違いです
눈에 비치는 것이 진실이라 여기는 건, 크나큰 착각입니다.
私の瞬間的なスピ-ドは, 光速の65%に達します
제 순간스피드는, 광속의 65%에 달한답니다.
時空を歪めれば, この精度は造作もない事です
시공을 왜곡시키면, 이 정도야 장난거리입니다.
アリエティスには 届きませんね
아리에티스에 닿지도 않는군요.
これがあなたの本氣なのてすか?
이게 당신의 진짜 실력입니까?
やはりあなたは, 殺す價値もない男のようですね
역시 당신은, 죽일 가치조차 없는 사람이군요.
VXを使いこなせていませんね
VX를 제대로 다루지 못하는군요.
惰弱な...
약해빠지긴...
フ... フフ... くすぐったいではないですか
후... 후후... 간지럽지 않습니까.
これな何かの冗談なのですか?
이건 뭐하는 장난입니까?
弱者は精一杯の抵抗をするのが義務ですよ
약자는 온 힘을 다해 저항하는 게 의무예요.
これをダメ-ジと言うには, いささか抵抗を感じます
이걸 대미지라고 하기엔 살짝 거부감도 듭니다.
ありがとうございます. お 礼を言わせていただきましょう
감사합니다. 보답을 해 드릴까요.
言っておきます. 私は敢えて攻擊を受けたのです
미리 말해 두겠습니다. 전 일부러 공격을 맞아 준 겁니다.
あなたには, 世界を破壞する力があるようです
당신에겐, 세계를 파괴할 힘이 있는 듯 하군요.
私の心臟まで, あと1センチでしたのに
제 심장에 딱 1cm 모자랐습니다.
全力を 尽くせと私は言ってるのです
제가 전력을 다 하라고 하지 않습니까.
真っ直に向かってきますか
정면돌파입니까.
位相のズレを吸收しきれませんでしたか
위상이 흔들리는 걸 제대로 흡수하지 못했군요.
あなたへの認識を改めましょう
당신을 다시 봤습니다.
まさか, アリエティスの動きを捉えたと?
설마, 아리에티스의 움직임을 잡았다는 겁니까?
無 駄な努力というものを, もうすぐあなたは知ります
쓸데없는 노력이란 게 뭔지 당신은 곧 알게 되실 겁니다.
2分後, あなたは自分の行ないを後悔する事になります
2분 후에, 당신은 자신이 무슨 짓을 했는지 후회하게 되실 겁니다.
... 私は痛みは恐怖さえも僞るねばならないのです!
... 나는 고통과 공포조차 거짓으로 해야 합니다!
アリエティス... 私達も全力を 尽くさねばなりません!
아리에티스... 우리도 전력을 다 해야 하겠습니다!
あなたごときに, 私の眞意は理解できませんよ!
당신 주제로는 제 참뜻을 이해 못 하겠지요!
この私が, こんな世界で果てるわけにはいかないのです!
내가, 이 따위 세계에서 죽을 수는 없어요!
くぅっ...! 靜まれ, 私の中のもう1人の私!
크윽...! 진정해라, 내 안 또 한 명의 나여!
あなたは世界を破滅させる扉を開けました!
당신은 세계를 파멸시키는 문을 열었습니다!
私を殺せば, 歸還の術はないのですよ!
저를 죽이면, 돌아갈 방법은 없어지는 겁니다!
ZEUTH...! その力, 見せてまらいました!
ZEUTH...! 그 힘, 잘 봤습니다!
烙印を刻まれただけはありますね!
낙인이 새겨질 수준은 된다는 거군요!
惡魔の力を振うあなたも, また惡魔なのです!
악마의 힘을 휘두르는 당신 역시 악마입니다!
その力で宇宙のみならず, 私までも滅すつもりですか!
그 힘으로 우주뿐만이 아니라 나까지 죽이겠다는 겁니까!
人類を滅ぽす力を, この私にまで向けるのですね!
인류를 멸망시킬 힘을, 내게까지 들이대는 겁니까!
私と戰う事が, あなたの會社に何の利益があるのです...?
저와 싸우는 게, 당신 회사에 무슨 이익이 있겠습니까...?
これが, 因果律を歪める力...!
이게, 인과율을 어그러트리는 힘...!
この力... 神と戰うために 与えられたとでも!
이 힘... 신과 싸우기 위해 받은 것이라는 것인가!
ケダモノめ...! 小 癪な 真似をしてくれます!
이 짐승이...! 짜증나게 만드는군요!
野性... 人間の根源の力...!
야성... 인간의 원초적인 힘...!
その少女は世界を破滅に導くのですよ!
그 여자아이는 세계를 파멸로 이끈단 말입니다!
殘り少ない命を燃やし 尽くすつもりですか?
얼마 남지 않은 목숨 버릴 생각입니까?
この力で 世界を戰いに包んできたのですね!
이 힘으로 세계를 전쟁으로 둘러쳐버린 거로군요!
さすがは破壞者と言っておきましょう!
과연 파괴자로군요!
その强い意志... 王の力を持つに相應しい!
그 강한 의지... 왕의 힘을 가지는 데 어울립니다!
ニュ-タイプ! 私の心を踏み 込むのは許しません!
뉴타입! 내 마음 속에 들어오지는 못할 겁니다!
あの者のプレッシャ-が私を追いつめている,,,?
저 자의 프레셔가 날 몰아넣고 있다...?
そうやって, あなたは世界を滅ぼすのですね!
그런 식으로, 당신은 세계를 멸망시키는 거로군요!
あなた達は, 爭いを望む人類そのものです!
당신들은, 싸움을 바라는 인류 그 자체입니다!
あなたの存在こそが, 全ての元兇である事を知りなさい!
당신의 존재야말로, 이 모든 원흉이라는 것을 깨달으세요!
特異点...! その存在は許されないのです!
특이점...! 그 존재를 용서할 수는 없습니다!
どれだけ足 掻こうと, あなたでは神には 届かないのです!
얼마나 발버둥친다 한들, 당신은 신에게 다다를 수 없어요!
機械天使...! 何故, あなたは戰い續けるのです!
기계천사...! 어째서, 당신은 계속 싸우는 겁니까!
その使命を思い出せないのなら, 私が始末します
그 사명이 기억나지 않는다면, 내가 처리하지요.
黑いメガデウス! その使命を思い出すのです!
검은 메가데우스! 그 사명을 기억해 내세요!
その力...! それが私が求めるものなのです!
그 힘...! 그거야말로 제가 원하는 것입니다!
アサキム · ド-ウィン, あなたの好きにはさせません!
아사킴 드윈, 당신 뜻대로는 되지 않을 겁니다!
呪われた放浪者め...! よくも!
저주받은 방랑자 놈이...! 감히!
ば, 馬鹿な! そんな馬鹿なああっ!
마, 말도 안 돼! 이건 말도 안 돼--!
う, うああああああっ!!
으, 으아아아아아악!!
黑い未來の赤い靑葉! 時計の針のその先に!
어두운 미래의 붉은 녹엽! 시계침 바로 앞에!
穴倉の底から視く眼! 花散る夜空の太陽が!
움막집 깊은 곳에서 바라보는 눈! 꽃이 지는 밤하늘의 태양이!
死んだ犬の左耳! 虛ろな魔彈の裏側へ!
죽은 개의 왼쪽 귀! 헛된 마탄의 반대편에!
そびえた巨人の腦髓! 深く銀河の深遠へ!
높이 선 거인의 뇌수! 깊은 은하의 더 깊은 곳에!
遠いのです! 浅いのです! 私の右目が!!
멀어요! 얕아요! 내 오른쪽 눈이!
見るのです, 見るのです! 血の遊戱を!
봐요, 보라고요! 피의 유희를!
胎兒の見た惡夢の大地に! 一萬五千年の呪縛を!
태아가 본 악몽의 대지에! 일만오천년에 이르는 저주를!
麗しき三日月の淚よ! 最惡の夕べのグラスと!
아름다운 초승달의 눈물아! 최악의 저녁식사 술잔과 함께!
硬い硬い硬いカタイカタイカタイカタイカタイ!!
딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해딱딱해!!
ナナナナナナタナタナタナタナタナタナタナタナタタタタ!
나나나나나나타나타나타나타나타나타나타나타타타타타!
1, 3, 5, 8, 13, 19, 24!
黃色黃色黃色黃色赤赤赤赤白白綠白黑黑靑赤白!
노랑노랑노랑노랑빨강빨강빨강빨강하양하양초록하양검정검정파랑빨강하양!
アハハ! アハハハハハハ!
아하하! 아하하하하하하!
ああ! おおっ! おおおっ!
아아! 오오! 오오오!
ケケ... アルハトリ · バウニルサムセス · サムセソ
낄낄... 중얼중얼중얼중얼...
ブツブツブツブツブツブツブツブツ...
블라블라블라블라블라블라블라...
(이건 제정신 아닌 대사들을 한꺼번에 읊는 거더군요... 5초만에...)
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***